登陆注册
848800000057

第57章 附录一 郭沫若译论选 (17)

还有几件小事当得附带叙明的。凡原书文句用析体字者本译书中系于字下用圆点以标识之。凡名词所有格一律用“之”,形容词语尾用“的”,副词语尾用“地”。如“我的”“你的”等代名词之领格与形容同,则仍用“的”(一般人颇昧于此)。凡中性代名词用“它”,因比“牠”字笔画较简而铅字较美观。 (牠字之用,本我作俑,甚觉不便。)凡名词之复数于字前加“诸”,或于字后加“们”,于中国语法上虽甚生涩,然非此不能表示发格的科学的文字,习之当可成为自然。译毕后志此

《德意志意识形态》序选自《德意志意识形态》,上海群益出版社,1947年版。

这部书是二十年前的旧译了。译稿交神州国光社的王礼锡先生,因时局关系历久未能出版。后来在抗战期中始被印出,但我在大后方一直不曾看见过。抗战完结后回到上海来,神州国光社把纸版交出,作为版税的两抵,我也乐于接受了。

原书本来是原稿的第一次发现整理,原稿是残缺不全的。后来原稿的全部已被发现,并且出了版。记得也是由马昂研究所所长李亚山诺夫氏所编纂的。十年前在日本时我已经买到德文原书,内容要多到二十倍以上。可惜目前我得不到这个全豹本,只好仍然把这残稿本来问世了。希望有全豹本的朋友能够把全部翻译出来,那在马昂主义研究上应该是极大的一个贡献。

《政治经济学批判》序选自《政治经济学批判》,上海群益出版社,1947年版。

二十年前大革命遭了挫折的时候,我亡命到日本。那时候因为大病初愈,我住在东京附近的一个乡下小镇,兼带养病。本来是起了一个雄心,想译读马克思的《资本论》的,因为出版上有问题,终竟没有动手。但我却把这部《政治经济学批判》一面读,一面翻译了。初版是由神州国光社出版,不知怎的,却把我的一篇序文失掉了。出版后似乎也遭过一些挫折,我在亡命十年后回国,看见坊间有好些印本是标名“李季译”,这当然是李季先生所不知道,而且会认为不甚名誉的事,因为我的译文太生涩,那对于李先生岂不是一个玷辱吗?

这事,我对于书店也不想责难,说不定连神州国光社的负责人也是不知道的。这样的事情在一九三○年前后的出版界很多,好些翻版书都爱张冠李戴地把译者或著者的姓名换掉。我记得周予同先生有一部著作便被换名为“郭沫若著”,又有一位先生翻译的夏目漱石的“枕草纸”,也被换名为“郭沫若译”了。这仅是我所知道的一二例,我所不知道的,或甚至把书名都换掉了的,正不知道有多少了。

换名的动机当然是出于生意经,有的是想换一个名气较大一点的人以资号召,有的则是企图避免危险。“郭沫若”这三个字有一个时期实在等于S0S,听说十几年前有些无辜的青年竟因为藏了我的小说而遭了难的。我自己有时候也曾决心不用这三个字,有的书店或社团竟也改用了我的别号“郭鼎堂”,或甚至把我久已废弃了的榜名“郭开贞”拿出来使用的。在这种情形之下我很能了解,这部书的译者之所以由“郭沫若”改换而为“李季”的翻版家的苦心。

抗战完结以后又回到上海,承神州国光社以本书的纸版交付,作为版税的两抵,我乐于接受了。但我为了负责起见,当然要把我的名字改回来。假如坊间还有标名“李季译”而与本书内容完全一致的译本流传,我可以代替李季先生声明:李先生是不能够负责的。

这书的译文实在是生涩得很,主要的原因当然是我对于经济学不十分内行,而本书所论的范围又是马克思经济学里面的最难懂的部分。关于商品分析和货币理论,多涉于抽象的思维,这对于初学者和我这样不十分内行的人,的确是一个难关。但这些也正是马克思经济学里面极重要的部分。不仅是经济学,连马克思主义的精髓,辩证唯物论和历史唯物论,差不多都被包含在这部书里面了。

这部书本来是没有完成的,《资本论》也并不是它的改版或续篇。关于商品分析的部分虽被扼要地叙述在《资本论》里面去了,但关于货币理论却唯一地在本书里面保留了下来。列宁说过:“《资本论》的关于商品分析的部分是必须精读的,把这部分读熟之后,其他也就容易了解了。”(大意如此)这部分的主要内容正是关于商品分析的这一部分。我们也就可以说:这一部书是“必须精读”的了。货币和价值是有密切关系的,在目前我们中国正当货币价值大动荡的时候,这部书的关于货币理论的一部分,当然更可以供给我们以了解现实的钥匙。

译文的生涩,我应当负责,但请多多咀嚼它一下吧。好在《资本论》的译本已经行世,读者不妨把这两部书对照着读,或许可以增加了解上的帮助。本书的原序和《导论》在马克思主义的文献里面是很重要的材料。所谓“唯物史观的公式”是包含在原序里面的。《导论》虽然不是全文,却异常地赖人寻味。这应该和《德意志意识形态》一书一并精读。后书我也有翻译,可惜我所译的不是全文本,而是初被发现时的残稿本,但在相互了解上,实在是不可少的参考书籍。

在这三项文献里面都提到社会史的发展阶段。《意识形态》最早,那里说到财产的形态是分为“宗长式”、 “奴隶式”、“身分式”和近代市民式。《导论》次之,倒叙为近代式、封建式、奴隶式、“东洋式”。原序又次之,则说为生产方式有“亚细亚的”、“古典的”、“封建的”及近代市民式的、迭进的四个阶段。关于“亚纲亚的生产方式”虽然引起过很大的论争,但我们根据马克思来解马克思,那毫无问题是:亚细亚的=东洋式的=宗长式的。

再申述一句:“亚细亚的”在这儿也不外就是现今的定语“原始公社式的”。这个“亚细亚”不是单纯的地理名词,因为原始公社在亚细亚的诸民族中保存得较为鲜明,故在修辞上称之为“亚细亚的”或“东洋式的”。这也就如奴隶社会在希腊罗马的古典时代保存得较为鲜明,故称之为“古典的”而已。古典社会不限于希腊罗马,“亚细亚的生产方式”也不限于亚细亚诸民族。这问题在我看来本来是很简单的,然而不幸得很,却似乎一直纠绞着,到现在都还没有十分清晰。刚好在这部书的两篇文章和“意识形态”里面有可以了解这个问题的资料,故我不嫌蛇足,又把这个问题在这儿重提一次。

我是这样相信着:社会进展的阶段,依原始公社,奴隶社会,封建社会,资本主义社会,社会主义社会而叠进,是不能有例外的。这犹如由卵变成蚕,由蚕变成蛹,由蛹变成娥一样,在各个阶段上的个体仅可以有各种各样的个性或特征,但不能够跳过一个阶段,也不能够多出一个阶段或把这阶段倒逆。假使有这样的蚕种多一变态或少一变态,或者不是由蚕变蛹,而是由蛹变蚕,那么整个昆虫变态的学说都会发生动摇。但我自己经过了二十几年的研究,中国社会的史的进展也并不例外。所谓“国情不同”,在这一方面也并不能成立。

《沫若译诗集》小序选自《沫若译诗集》,上海建文书店,1947年版。

主要是受了适夷(楼适夷)兄的督促,我把以前翻译过的一些外国诗,集合成为了这一本译诗集。这些诗并不是都经过严格的选择,有的只是在偶然的机会被翻译了,也就被保存了下来。但也有相当经过严格的选择而没有被保存的,例如惠特曼的《草叶集》抄译,太戈尔诗选译便是。那些完全在原稿的形式中便遗失了。

另外有一种余炳文兄译的《迷娘》(从歌德的《威廉?迈斯德》摘录出来的一个故事),那里面有好几首诗事实上是我全部改译了的。那本小书将来假如搜集得到,那些译诗我却希望能够增补在这儿。这些译诗大抵是接着时代编纂的,虽是翻译,从这里也可以看出我自己的思想的变迁和时代精神的变迁。我要感谢适夷兄,完全是出于他的计划,使这个集子得以问世,而且具有相当优美的格式。

《苏联历史》序《郭沫若集外序跋集》,第366-367页。

苏联是人类自有历史以来的第一个社会主义国家,苏联的建国史应该就是真正的人类史的创世纪。凡是新民主主义国家的人民,全世界进步的人民,都应该熟读苏联建国史,从这儿来汲取经验,解决自己的问题。

我们新生的祖国是工人阶级领导,以工农联盟为基础的人民民主专政的国家,和苏联的社会主义建设,虽然有发展史上程序的不同,但建国的原理和方向是共通的。苏联所走过的路正是我们的必由之路。我们现在正广泛地号召着而且推动着向苏联学习的工作,要学习苏联,难道还可以不学习苏联的历史吗?

因此,天下图书公司在这时把这部《苏联历史》翻译了出来,是很合时宜的。这部书是苏联科学院历史研究所负责编撰的,是苏联国定的中等学校的教科书,取材谨严,叙述扼要。我们可以充分的信赖。原书共分三卷,是从古代中一直叙到第二次大战的结束,这儿先译了第三卷,正是严密意义的苏联建国史,采取这样的办法也是很合时宜。

译者是新华社的几位朋友,根据的是一九四八年苏联外国文书籍出版局的英译本。译出后曾经经过两三位朋友的校阅。虽然是在工作学习之余所赶译出来的,但译述的态度也很谨慎,大体上我们也可以充分地信赖。

读书是有益的事,读有益的书更是加倍有益的事,我希望这部书能够得到广泛的读者。假使这部书在译述上有未能尽善尽美的地方,那我就希望出版者在再版三版时严密地加以更正,使它逐渐成为尽善尽美的定译。出版家应该抱定为读者服务的精神,以负责的态度把出版事业做好。通过出版事业来鼓励文化建设的高潮。像从前专以营利为目的的出版家,一书印成,万年不变的态度,那是应该彻底改正的时候了。

《英诗译稿》附白根据《英诗译稿》整理。每条后括弧中的数字为该条附白所在页码。

1.威廉·瓦慈渥斯又译为威廉?华兹华斯。(William Wordswordworth)《黄水仙花》附白:这诗也不高明,只要一、二段就够了。后两段(特别是最后一段)是画蛇添足。板起一个面孔说教总是讨厌的。(p25)

2.威廉·瓦慈渥斯《虹》附白:这诗也没有大妙处,肤浅的说教,未免可笑。(p35)

3.亨利·冯(Henry Vaughan)《懊恼》附白:初读好像作者很有沉痛的忏悔,谈到第三节才只是为了写作,大有头重脚轻之感。(p39)

4.马修·安诺德(Mathew Arnold)《多浮海岸》附白:诗意不统一,初段写景非常明朗,转入后三段,愈写愈黑暗,几乎无法收拾。不应该在月夜写这样的诗,如在暴风雨之夜,或可使情调统一一些。(p43)

5.罗素·葛林(Rueesll Green)《默想》附白:这首诗很有新意,的确有破旧立新的感觉。我自己也曾有过这样的感觉,但不纯。(p115)

6.威廉·布来克(William Blake)《老虎》附白:对于老虎如此纵情赞颂,未免出自意外。诗是费了大力气,但也不见得怎样出色。(p119)

7.妥默司?康沫尔(Thomas Campbell)《荷恩林登之战》附白:这首诗并不好,没有什么写实,也没有什么目标,只是些空响的壮语而已。(p131)

8.查理·渥尔夫(Charles Wolfe)《爵士约翰摩尔在科龙纳的埋葬》附白:这首诗好,比前面一首好得多,好在写得实在而不做作。但很感动人。(p135)

同类推荐
  • 何澄(上)

    何澄(上)

    《何澄(上)》历述何澄留日学生活、辛亥革命、军阀混战、抗日战争几个时期中何澄的作为。何澄坚持共和,主张统一,反对日寇,抨击汪伪,这是他一生的大节。作者苏华、张济用自然流畅、真实深沉的笔调记录了何澄的一生。本书是一本关于民国史的人物传记。作者苏华、张济用自然流畅、真实深沉的笔调记录了山西省灵石两渡村何家的代表人物何澄的一生 。《何澄(上)》中几乎涵盖了晚清和民国众多名人,可以说每一章都是一 个专门的学科,是一部超具史料价值的图书。
  • 山本五十六(名人传奇故事丛书)

    山本五十六(名人传奇故事丛书)

    二战期间日本法西斯著名战将——精心策划并亲手点燃了太平洋战火的山本五十六,他既是一个著名的海军将领,又是一个精明的赌徒,山本的一生以赌为乐,可是在他眼中真正的赌场不在摩纳哥,也不在拉斯加斯,而在战场之上,而“偷袭珍珠港”和“奇袭中途岛”就是他一生最大的赌注,只是结果迥异罢了。
  • 刘胡兰

    刘胡兰

    刘胡兰,山西省文水县云周西村人(现已更名为刘胡兰村)。1945年进中共妇女干部训练班,1946年被分配到云周西村做妇女工作,并成为中共候补党员。1946年12月21日,刘胡兰参与暗杀云周西村村长石佩怀的行动。当时的山西省国民政府主席阎锡山派军于1947年1月12日将刘胡兰逮捕,因为拒绝投降,被铡死在铡刀之下,时年15岁。随后,刘胡兰被中共晋绥分局追认为中共正式党员。毛泽东当年为其题词:“生的伟大,死的光荣。”朱强编著的《刘胡兰:生的伟大,死的光荣》讲述了刘胡兰生平事迹。
  • 梁漱溟口述实录

    梁漱溟口述实录

    梁漱溟是一位信奉佛教而又蜚声海内外的儒学大师,性格耿直,敢说敢为。他是毛泽东的挚友、诤友,也是一位身份特殊的老朋友,在三十多年的交往中,有过彻夜友好的长谈,有过面红耳赤的争论,也有在大庭广众之下针锋相对的吵骂,这其中的恩恩怨怨,让人惊叹,也让人称道……1949年10月1日,在天安门举行开国大典,梁漱溟远在四川未能参加,据说,当天周恩来在天安门城楼上曾感慨地说过:可惜今天的盛会有两个人不在场,一个是梁漱溟,一个是邵明叔。
  • 摩根写给儿子的32封信

    摩根写给儿子的32封信

    本书是世界财富巨擘摩根家族的奠定者——约翰·皮尔庞特·摩根给儿子小约翰·皮尔庞特·摩根的信集。它本来是不愿公开的私人信札,是以遗嘱形式密藏的贵重珍品,并且“透露了太多的摩根家族创造财富的秘密和商业的智慧,是培养伟大企业家无可比拟的教材……”。
热门推荐
  • 冥王天下

    冥王天下

    一块大陆、两块大陆……一个世界、两个世界……千古万界组成了混沌宇宙,玄法咒术、魔功神则不断地传承,轮回,轮回……末日天歌、神魔哀嚎充斥在众界之时,诸天的黄昏,宇宙的轮回……太古时的饮恨,盛世时苦探身世,一路上爱、恨、苦、乐。揭开身世之谜?
  • 健身小窍门

    健身小窍门

    其实,很少有人身材就是天生的完美、匀称、标准。后天的塑形努力十分重要。如果说瘦身让你变得苗条,那么修塑体形就会让你成为一个十足的瘦身百变女郎。说到修塑体形,器械力量训练是最有效的修塑体形、加快身体代谢的训练方法。
  • 妈咪,你前夫来了

    妈咪,你前夫来了

    一直以来,她都以为,自己能够生活的平凡又幸福,有一个疼她入骨的丈夫,也会有一个可爱而调皮的孩子。淡然如她,对这个物欲横流的社会抱着不争不抢的心态,而心底的最深处,却掩藏着人性最根本的念头--为自己而生。一场精心设计的游戏,一个完美无缺的计划,一系列突如其来的打击,让她无法承受现实的残酷。真正的社会,究竟是什么?为什么人人都要你争我夺,为达目标而不择手段?她亲眼见证自己的幸福是怎样会在日夜睡在自己身边的男人手里,他一语道破她心中的困惑,残忍如他,将她推到了绝望的边缘。一场大火,烧去了她曾经的淡漠,烧尽了她过去的幻想。再度醒来,她不再是从前那个懵懂不知的女孩。三年后,当她完美的蜕变,称为舞台上闪耀的新星,高贵如她,却不再对他有任何留恋。他痛了,终于发现,有些人,有些事,他们再也回不去了。【片段一】醉酒的他依旧忍不住想着那甜美的笑容,忍不住再次拨出了那个熟悉的号码。原以为依旧是那机械的女声,却没想这一回…居然通了!"艺晨"他欣喜若狂,激动的握着手机,紧张的问道。"你是谁?这么晚找我妻子什么事!"对方一听到这声音,语气阴冷而又危险,强大的气场透过了手机传了过来,让他不由得一惊!"我…不好意思,我打错了!"惊慌的他手忙脚乱的挂断了电话,却在意外中听到了男人气急败坏的声音,还有那两个让他心痛的字--贱人!她…过的不好!他落泪,却没有足够的能力帮她脱离苦海。【片段二】"艺晨,跟我走好吗?我带你离开这儿,我带你回我们的家"再度相见,他拥她入怀,却不想短短一年的时间,曾经的天使竟成了行尸走肉,没有笑容,没有动作,没有语言…"齐总真会开玩笑,她是黎某的妻子,我们又没离婚,她为什么要跟你走呢"她的丈夫从她身后走来,嚣张的将她圈入怀中,霸道的在她唇上落下一吻。只是,怀里的人没了反应,只是面无表情的看着前方。这样的她,让他心痛,也让他后悔万分。如果知道,从一开始就是个错误,那么他还会不会再娶她,会不会这么残忍的折磨她?如今看来,她心已死,活着的,只是一副躯体,再也没了灵魂。当所有的人都朝着各自的方向走去,他们是否还能相遇?是否还能上演属于他们的幸福?【片段三】
  • 三国演义中的三十六计

    三国演义中的三十六计

    三十六计在《三国演义》中运用最精彩的当属赤壁之战,假使操作谋略得当,精心筹划,以百万之师去克不足十万之师,真的有可能大功告成。如果真是如此,那么曹操就可能统一天下。不料,东吴年轻的都督周瑜,谋略得当,筹划精密,再加上诸葛亮的帮助,一举打败了曹操,使曹操统一天下的希望化成泡影。再如彝陵之战,陆逊谋略得当,战术正确,用以逸待劳之法大败蜀军,几乎活捉刘备,不但挽救了东吴,也奠定了自己在东吴的位置,一举成名。另外,三国演义中出了几位超级谋略大师。诸葛亮是中国老百姓心目中智慧的化身,曹操是不折不扣的谋略大师,周瑜和陆逊是三国里的美男子,也是英雄少年,一个打败了不可一世的曹操,一个战败了世之枭雄刘备。
  • 天山牧场

    天山牧场

    PS:老水新书,《重生之正义化身》开篇了,非常有趣的一本书,乡亲们可以前去瞅瞅。简介:徐晓宇是美国内华达大学的留学生,家里公司的破产,让他从富二代一夜间变成了穷二代,同时势利的女友也弃他而去。 好在幸运之神在这个时候眷顾了他,他获得了神秘的空间,于是他租了块地,依托神奇的医术,神奇的身手,神奇的厨艺,开始他天山牧场圈地之旅的同时,使中华文化深深地影响了整个美利坚……
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 斗罗大陆IV终极斗罗

    斗罗大陆IV终极斗罗

    一万年后,冰化了。斗罗联邦科考队在极北之地科考时发现了一个有着金银双色花纹的蛋,用仪器探察之后,发现里面居然有生命体征,赶忙将其带回研究所进行孵化。蛋孵化出来了,可孵出来的却是一个婴儿,和人类一模一样的婴儿,一个蛋生的孩子。
  • 8种成功个性

    8种成功个性

    你知道哪8种个性可以帮助你获得成功么?你知道你具备了哪几种么?你想获得成功么?这本书将要告诉你。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 思念与惜别(漫漫求知路)

    思念与惜别(漫漫求知路)

    思念是心灵的栖息,是感情的慰藉,是精神的享受,是淡淡忧伤中的喜悦,是温馨中的片刻孤寂。思念是流淌在心灵深处一首无字的歌,隽永,悠长,有人值得你默默地思念,是幸福的;你能让远方的人默默地思念,是欣慰的。思念是孤独中开放的花,带着几分忧伤,几分惆怅,甚至还有几滴晶莹的泪滴……