登陆注册
670600000044

第44章 傲慢与偏见 (2)

“You need not distress yourself. The moral will be perfectly

fair. Lady Catherine’s unjustifiable endeavours to separate us

were the means of removing all my doubts. I am not indebted for

my present happiness to your eager desire of expressing your

gratitude. I was not in a humour to wait for any opening of yours.

My aunt’s intelligence had given me hope,and I was determined

at once to know everything.”

“Lady Catherine has been of infinite use,which ought to

make her happy,for she loves to be of use. But tell me,what

did you come down to Netherfield for? Was it merely to ride to

Longbourn and be embarrassed? Or had you intended any more

serious consequence?”

“My real purpose was to see you,and to judge,if I could,

whether I might ever hope to make you love me. My avowed

one,or what I avowed to myself,was to see whether your

sister were still partial to Bingley,and if she were,to make the

confession to him which I have since made.”

“Shall you ever have courage to announce to Lady Catherine,

what is to befall her?”

“I am more likely to want more time than courage,Elizabeth.

But it ought to be done,and if you will give me a sheet of paper,

it shall be done directly.”

“And if I had not a letter to write myself,I might sit by

you and admire the evenness of your writing,as another young

lady once did. But I have an aunt,too,who must not be longer

neglected.”

这番话足以表明她已完全同意了这门婚事;令伊丽莎白欣

慰的是,只有她一人听见了母亲那些得意忘形的话,然后她便

回到自己的房间里,可不到三分钟,母亲又跟来了。

“我的宝贝,”母亲大声叫道,“我真的什么也不奢求了!每

年有一万镑的收入,还可能比这更多!啊,富比王侯啊,而且

还有特许结婚证!你必须要用特许结婚证结婚。不过,我的心

肝儿,告诉妈妈,达西先生最爱吃什么菜,我明天好准备啊。”

这句话可不是什么好兆头啊,不知道明天母亲要在那位先

生面前做出什么样的事来;伊丽莎白心想,现在虽然已经确切

地得到了他最热烈的爱,而且家里人也都同意了,但仍然有些

美中不足。好在第二天的情形比她想象的要好得多,因为班纳

特太太对这位未来的女婿太敬畏了,不敢贸然与他说话,只是

偶尔大着胆子向他献点殷勤,表示她如何尊重他的意见。

伊丽莎白见父亲也煞费苦心地和他亲近,心中很是高兴。

而且班纳特先生也对她说,他愈来愈器重达西先生了。

“我的三个女婿我都非常欣赏,”父亲说道,“或许威克姆是

我最欣赏的一位。不过我想,你的丈夫和简的丈夫我会同样喜

欢的。”

这时,伊丽莎白情绪高涨,变得调皮起来,她便要求达西先

生讲一讲是怎样爱上她的。她问:“你最开始是怎样想的?我知

道你一旦决定了,便会坚持下去;可你最初是怎么爱上我的呢?”

“我也说不清究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么

样的神情,或是听到了你什么样的谈吐,让我爱上了你。那都

是很久以前的事了。当我意识到我真爱上你的时候,我已经爱

得无可救药了。”

“可之前你并没有为我的美丽而倾心啊。至于说到我的举止

嘛,我对你从来都是比较粗鲁的;再说,我跟你说话就是存心

想让你难受。现在你老实说,你是不是因为我的莽撞无礼才爱

上我的?”

“我爱你头脑活跃,思维敏捷。真的。”

“还不如说是无礼呢,而且是相当无礼。事实是你厌倦了彬

彬有礼、谦逊恭谨的那一套。你很讨厌那些无论是说话、做事,

都只为博得你赞许的女人。我之所以会引起你注意,能够打动

你,是因为我跟她们不一样。如果你不是一个真正和蔼可亲的

人,你一定会讨厌我的;可尽管你想尽了办法来遮掩自己,但

你的真实情感一直都是高尚而公正的。其实,你根本就看不起

那些一味向你献媚的人。我都为你解释清楚了,你就轻松多了;

总的来说,我觉得你爱上我完全是合情合理的。毫无疑问,你

当时并不知道我有些什么实际的优点,不过,凡是坠入情网的人,

谁都不会考虑那个问题的。”

“不对,当简在尼日斐花园生病时,你把她照顾得体贴入微,

难道那不算是你的优点吗?”

“简是那么讨人喜欢!谁都会好好待她的。你姑且把它当做

我的一个优点吧。不过我的所有美德都靠你来夸奖,你爱怎么

说就怎么说吧;不过,我会反过来尽量找机会跟你打趣,跟你

争辩。我现在就要开始了,听好了:你为什么总是不愿意直截

了当、开门见山地表示你喜欢我呢?在你第一次来访时,以及

后来的吃饭,为什么总是见到我就觉得害臊呢?尤其是你来拜

访的那一次,你为什么要摆出一副对我一点都不感兴趣的样子

呢?”

“因为你那时看起来很严肃,而且一句话也不说,我根本没

有勇气跟你说话。”

“那时我也觉得难为情呀。”

“我还不是一样啊。”

“那么,你来吃饭的那一次,为什么不跟我多谈谈?”

“要是不那么爱你,话就可以说得多些了。”

“你的解释总是那么合情合理,而我偏偏又这样懂道理,那

我就接受你这个解释吧!但我在想,要是当时我不理你,不知

你要拖到什么时候;要是我不和你说话,不知你什么时候才肯

开口。幸好我拿定了主意,要来感谢你对莉迪亚的帮助,这毫

无疑问起了很大的作用。如果说,我们是因为违背了当初的诺言,

才获得了目前的慰藉,那我的道德品质是不是有问题啊?我实

在不应该提起那件事的,那事本不该提的。”

“你不用自责。你的道德品质一丁点儿问题都没有。凯瑟琳

夫人蛮不讲理地想拆散我们,倒是帮了我们的大忙,使我们彻底

消除了一切疑虑。别以为我会因为现在的幸福,而对你当初说的

那些话表示感激。我本来就不打算等你先开口。我姨妈带来的那

个消息给了我希望,于是我决定立刻把事情弄个水落石出。”

“凯瑟琳夫人确实帮了大忙,她自己也应该为此感到高兴,

因为她总是喜欢帮人家的忙。不过,请你告诉我,你这次来尼

日斐花园究竟是要干什么?难道就只是为了骑着马到浪搏恩来

让自己难堪吗?还是打算正儿八经地做件大事呢?”

“我到这儿来的真正目的就是为了看你。如果可能的话,我

还想知道,是否有希望让你也爱上我。可我总是自欺欺人地说,

到这里来主要是为了看看你姐姐是否对宾利仍然一往情深,要

是她还深爱着他的话,我就老老实实地将实情告诉宾利,我就

决定把这事的原委向他讲明。”

“那你是否有勇气向凯瑟琳夫人说明这一切呢?”

“我并不是没有勇气,而是没有时间,伊丽莎白。可是这件

事是应该要做的;如果你给我一张纸,我马上就做。”

“要不是我自己也有信要写,我一定会像其他小姐一样,坐

在你身旁欣赏你那工整的书法。可惜我要给舅妈回信,不能再

拖了。”

作者介绍

简·奥斯汀(1775-1817),出生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地

教区牧师。奥斯汀没有上过正规学校,但接受了很好的家庭教育,主要

教材就是父亲的文学藏书。她20 岁左右开始写作,共发表了6 部长篇小

说。《理智与情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》、《曼

斯菲尔德花园》和《爱玛》。 简·奥斯汀是世界上为数不多的著名女性作

家之一,介于新古典主义和浪漫运动的抒情主义之间的“小幅画家”和“家

庭小说”家。她在英国小说的发展史上有承上启下的作用,被誉为地位“可

与莎士比亚平起平坐”的作家。

单词注解

licence [5laisEns] n. 许可,特许

deference [5defErEns] n. 服从;遵从

charmingly ['tFa:minli] adv. 迷人地;愉悦地

approbation [7AprE5beiFEn] n. 许可,认可,核准

protection [prE5tekFEn] n. 保护,防护;警戒

reasonable [5ri:znEbl] adj. 通情达理的,讲道理的

avowed [E5vaJd] adj. 公然宣称的;公开承认的;公然的

名句大搜索

等我意识到我是真爱上你的时候,我已经爱得无可救药了。

你的解释总是那么合情合理,而我偏偏又这样懂道理,那我就接受你这

个解释吧!

我到这儿来的真正目的就是为了看你。如果可能的话,我还想知道,是

否有希望让你也爱上我。

实战提升

同类推荐
  • 出行英语会话想说就会说

    出行英语会话想说就会说

    本书通过真实的对话情景以及旅游过程中可能遇到的各类问题,帮助大家掌握英语口语交流的基本技能,内容涉及交通、旅游观光等。本书借鉴了国内外的实用旅游用书,使读者在学习英语口语的同时,能够充分了解各个国家的国家概况、风土人情、异国礼仪等与旅游密不可分的相关信息。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 不爱也是一种爱

    不爱也是一种爱

    本书收录的百则经典美文,围绕着爱的主题,或婉转或浪漫,或温和或充满激情,洋溢着浓浓的爱意,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田,融语言美、意境美于一体;有的语言凝炼、言简意赅;有的叙述详尽、丝丝入扣。
热门推荐
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 爸爸给女儿讲的365夜经典故事

    爸爸给女儿讲的365夜经典故事

    《爸爸给女儿讲的365夜经典故事》内容丰富,系枕边书“父母给孩子讲的365夜经典故事丛书”之一。全世界的孩子都在用不同的文字,阅读着书里这些流传百年的经典故事。
  • 心理减压健康书

    心理减压健康书

    本书的内容是建立在近年来国内外压力的的本质、来源与影响,并指导读者如何预防与疏解。本书不仅帮助读者了解何为压力,更重要的是为读者提供了缓解压力及预防压力的方法。并且,书中还附有许多简明的“压力提示”,为读者提供关键性的信息,帮助读者迅速掌握要点,让读者自己就可以开一帖适合自己的压力处方,成功对抗压力。本书文字通俗易懂,可操作性强,是一本人人必备的心理自助书。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 解密北京大案

    解密北京大案

    从《名幻杂志》为一鹤同志做责编大概有十个年头了罢。这其间,一鹤的法制纪实作品名声越来越大。最近的一个例子是他关于某演艺圈名人案件的报导,文坛中太多起承转合,波诡云橘了。而一鹤一步一个脚印地走来,由一个青涩的山东汉子,引起湖北与广东两家大刊编辑的争抢,成长为深具洞察力的法坛卫士。以致他不得不承诺为放弃的一家另写两篇稿子才算平息。人类灵魂工程师,自有其独特的理想与追求
  • 我最想要的人脉书

    我最想要的人脉书

    人脉资源是到达成功彼岸的不二法门。纵观那些社会上的成功人士,都对“人脉”情有独钟,他们在很早的时候就发觉了人脉对于一个人的事业成功的重要性,所以他们对自己的人脉造倾注了大量的人力、物力和精力,而后的结果也证明他们的做法是明智的。要知道,人与人之间的感情比金钱投资、技术投资等要稳定可靠的多。你怎样对待别人,别人就会怎样对待你,这就是一个社会交往的规则。通过本书,你可以读到成功人士经营人脉的具体策略,以及在交往中需要注意的操作细节,让你掌握与人交往的秘诀,让你拥有良好的交往心态,瞬间通人脉穴道,快速拓展你的人脉网络,从而拥有良好的人缘。希望本书能够对读者有所帮助,让你在人际交往中争得主动,在人生的舞台上游刃有余,坐拥成功!
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 紫霄传说

    紫霄传说

    李霄,父母双亡,相依为命的奶奶去世后留下一块家传宝玉。李霄在机缘巧合下开启发现了宝玉的秘密。从而通过宝玉走上一条修真,修仙,修神的道路。
  • 庶女的生存法则

    庶女的生存法则

    本文系纯正种田文,就是家长里短的事儿。系架空,历史参照明朝中前期。现代女生活在古代,想要在内宅里生存,可不是喝两首曲子,剽窃几句诗就可以傲啸群英。想要在内宅里生存,别以为穿越女就厉害无边了,还是先乖乖学习了古代生存技巧再说吧。好不容易在古代混了个熟脸,也积了些“人脉”,也费了些周折订了门不上不下的亲事,原以为三品家的庶女混到这模样已算不错了,也不会再丢现代女的面子,就在这时候,命运又来捉弄她……
  • 互文性:在艺术、美学与哲学之间

    互文性:在艺术、美学与哲学之间

    《互文性:在艺术、美学与哲学之间》,分为三篇:第一篇,艺术与审美经验;第二篇,美、美学与哲学问题;第三篇,哲学作为生活方式等。在该著作中,作者将视角从现象学、存在论拓展到生成论,对艺术、美学与哲学的有关问题进行了交叉式的研究,并力图展开它们之间的互文性的对话。该著作还涉及艺术、时尚与文学,以及中西思想的语境等诸多方面。