登陆注册
668000000007

第7章 我型我秀 (4)

constellation [`k3nst4'lei54n] n. 星座 horoscope ['h3r4,sk4up] n. 占星 turn out证实 accurate ['1kjur4t] adj. 准确的 astrology [4'str3l4d9i] n. 占星术 blind faith迷信 superstitious [`sju:p4'sti54s] adj. 迷信的 element ['elim4nt] n. 要素 assertive [4's4:tiv] adj. 断定的 inherit [in'herit] vt. 继承 believe in相信 compatibility [k4m`p1t4'bil4ti] n. 兼容性 typical ['tipik4l] adj. 典型的 sensitive ['sensitiv] adj. 敏感的 perfectionist [p4'fek54nist]n.   完美主义者 overanxious [`4uv4'r16k54s]adj.  过度忧虑的■ Plus Plus:attention在本句中表示“注意力”。例如:Give your whole attention to what you are doing. 把全部注意力用于你所做的事上。 8Type As are sensitive perfectionists but overanxious.  A型血的人是敏感的完美主义者, 但过于焦虑。 A: Type As are sensitive perfectionists but overanxious. B: I’m a typical A. A: I’m an O. 甲:A型血的人是敏感的完美主义者, 但过于焦虑。乙:我就是典型的 A型血。甲:我是 O型的。 ■ Plus Plus:perfectionist表示“完美主义者”。overanxious意为“过于焦虑的,过于渴望的”。 constellation [`k3nst4'lei54n] n. 星座 horoscope ['h3r4,sk4up] n. 占星 turn out证实 accurate ['1kjur4t] adj. 准确的 astrology [4'str3l4d9i] n. 占星术 blind faith迷信 superstitious [`sju:p4'sti54s] adj. 迷信的 element ['elim4nt] n. 要素 assertive [4's4:tiv] adj. 断定的 inherit [in'herit] vt. 继承 believe in相信 compatibility [k4m`p1t4'bil4ti] n. 兼容性 typical ['tipik4l] adj. 典型的 sensitive ['sensitiv] adj. 敏感的 perfectionist [p4'fek54nist]n.   完美主义者 overanxious [`4uv4'r16k54s]adj.  过度忧虑的

> Conversation

会 话 演 练 Unit 10[句 型 演 练] 1. I lost my mind these days, things just don’t go right, no matter how hard I try. lose one’s mind可以解释成“意乱情迷”,也可以理解为“发疯了”。go right指“进展顺利”。例如:Hope things go all right withyou. 望你事事称心。

2. I don’t get you. I don’t get you.的意思就是“我没明白你的意思”。类似的说法还有: I don’t get the point. I don’t get what you are talking about. 3. Life is full of up and down, and so does the shape of moon.up and down有“来回,上下,起伏”的意思。例如:His eyes moved up and down the rows. 他的眼睛对着一排排人转来转去。 Window cleaners are pulled up and down tall buildings on cradles.高层建筑的擦窗工人在工作平台上被吊上吊下。

4. Are you trying to say that no matter what happens, we cannot take for granted and forget to appreciate the potential beauty of our lives?no matter what的意思是“无论什么”,相当于whatever。take for granted指“把……事当成应该的;自然的”。例如: The boy takes his mother’s love for granted. 那个男孩觉得母亲对他

的爱是理所当然的。

5. They are not alike.alike表示“同样的,相似的”。例如:These twins are very much alike. 这对双胞胎非常相像。

They dress and walk alike. 他们的穿着和走路姿态十分相似。He treats all customers alike. 他对所有的顾客都是一视同仁。They were all dressed alike in white dresses. 他们都是一样的白色装束。

6. Does he a bookworm?bookworm指“书呆子”。喜爱读书的人不一定都是bookworm,喜欢但不痴迷沉溺于此的人叫作booklover,即“喜欢读书的人”。

[模 拟 对 话]1  Life Attitude

Lucy: I lost my mind these days, things just don’t go right, no matter how hard I try.

Henry: Why do you say that?

Lucy: I just think I am such a pathetic loser. No matter how hard I am gonna try, and there is no way I can make it. My life is just a joke.

Henry: Look at the moon. It’s so bright and round, isn’t it?

Lucy: Yes. But I don’t get you. What are you trying to say?

Henry: Life is full of ups and downs, and so does the shape of moon. But the moon will always be there no matter what happens.

Lucy: Are you trying to say that no matter what happens, we cannot take for granted and forget to appreciate the potential beauty of our lives?

Henry: That’s exactly what I am trying to tell you.

Lucy: I need to think it carefully. That’s so deep.

Henry: It’s not as deep as you think. You need just to see the world with hopeful eyes.

Lucy: Is that why I always see smile on your face?

Henry: Yes. It is just because that I always enjoy my life and I have an optimistic heart.

露西:这些日子我真的要崩溃了,总是不顺利,不管我怎样努力。亨利:为什么这么说啊?露西:我就是觉得我真是个十足的失败者。无论我怎样努力去尝试

我都不能获得成功。我的人生就是一个笑话。亨利:看今天的月亮,真的又亮又圆,不是吗?露西:是呀,但是我没明白,你在说什么?亨利:其实人的一生无不充满了起起伏伏,就像现在天上的那轮明

月,有阴晴圆缺。但是不管怎么样,月亮一直会存在于夜空。露西:你的意思是说无论发生什么,我们都不能无视和遗忘生活中

潜在的美丽?亨利:这正是我要告诉你的。露西:我要好好想想,太深奥了。亨利:其实没你想的那么深奥了。你只需要用充满希望的眼睛去看

待这个世界就可以了。露西:这就是为什么我总是看到你面带微笑的原因吗?亨利:是的,就是因为我总是在享受我的生活,而且我有一颗乐观

的心。

◆性格特点|◆人生态度|◆外貌描述|◆个人秘密|◆会话演练2  Personality Mr. Zhao: Do you like Mary?

Mr. Shen: No, not very much. She’s too ambitious and immodest.

Mr. Zhao: I agree. I like her brother, Paul. They are nothing alike.

Mr. Shen: Yes. They are completely different. He’s very hardworking when he’s at school and much more modes than his sister.

Mr. Zhao: Is he a bookworm?

Mr. Shen: No. But I think he is a little shy.

Mr. Zhao: Oh, I don’t think he is shy! He is always chatting with new students.

Mr. Shen: Well, yes, but those students always start talking to him. I’ve never seen him talking to them first.

Mr. Zhao: How do you think people get their personalities?

Mr. Shen: I think it’s mainly from the environment a person lives in. Mr. Zhao: But Mary and Paul live in the same environment. Mr. Shen: Maybe when they become teenagers, they want to be

completely different from the other.

性 格

赵老师:你喜欢玛丽吗?沈老师:不,不太喜欢。她太有野心了,而且一点也不谦逊。赵老师:同意。我喜欢她哥哥保罗。他们兄妹俩一点也不像。沈老师:是的。他们完全不同。他在学校很用功,而且为人也比他

妹妹谦虚一些。赵老师:他是个书呆子吗?沈老师:不。但是我觉得他有一点害羞。赵老师:哦,我不觉得他害羞啊!他总是和新来的学生聊天。沈老师:嗯,是的。但是总是那些学生先来找他说话。我还从来没

见他主动和别人先说话呢。赵老师:你觉得人的性格是怎么形成的呢?沈老师:我认为环境是影响人的性格的主要因素。赵老师:但是玛丽和保罗居住在同一环境中啊。沈老师:也许因为他们到了青春期,就想和其他人不一样吧。

lose one’s mind发疯了 go right进展顺利 take for granted认为应该 appreciate [4'pri:5ieit] vt. 欣赏 potential [p4u'ten54l] adj. 潜在的 pathetic [p4'7etik] adj. 可悲的 no matter不论 optimistic [`3pti'mistik] adj. 乐观的

ambitious [1m'bi54s] adj. 有野心的 immodest [i'm3dist] adj. 不谦虚的 modesty ['m3disti] adj. 谦逊的 bookworm ['bukw4:m] n. 书呆子 personality [`p4:s4'n1l4ti] n. 性格 teenager ['ti:n`eid94(r)] n.十几岁的青少年 environment [in'vai4r4nm4nt] n. 环境

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 邪魅总裁娇媚妻

    邪魅总裁娇媚妻

    甜心系列一之《总裁的杀手甜心》"你是坠入人间的天使,是上天赐予我最珍贵的礼物。"男人用迷惑的眼神看着她,她为了这句话,脸红了。怀抱自己发誓要守护一生一世的爱人,男人相信爱情可以永永远远。她嘟着嘴,"如果我是一个杀手呢?"甜心系列二之《总裁的女佣甜心》"亲爱的,为什么家里又要招聘女佣了?"她好奇地看着招聘广告。"因为我舍不得你累着啊。"他真的不想半夜起来偷偷搞卫生了…"可是你招聘了女佣,我做什么啊?""做我一生的妻子就好。"甜心系列三之《狼少的通缉军火妻》"老大,大嫂炸了后院的网球场…"某人走进办公室,晃了晃手机。"再建一个让她炸。""老大,大嫂抢了我们对面的银行…"某人跑进办公室窗边,指着被抢的银行。"下次存多点钱让她抢。""老大,大嫂在挖黑泽家的祖墓…"某人直接坐在办公室,打着内线电话。"你去看看少什么赶紧让人搬进去,省得她不开心。"【邪魅总裁娇媚妻简介】"儿子,那个人怎么那么像你爹地啊"萧婷婷看着一群人拥着的邪魅男人,你们让一让可以不可以啊!欺负我人矮啊!萧婷婷一气愤往旁边的座椅上一站,总算看清楚了。"妈咪你不用站那么高,那确实是不要你和我们、你常和我们说的那个坏蛋爹地。"酷酷的萧唯君拿了瓶牛奶给妹妹喝。"哥哥,坏蛋爹地为什么不要我们"就着哥哥手上拿着的牛奶喝了起来,萧唯婷坐在小椅子上晃动自己的小腿。无意中遇见了你,就该问问当年你为什么离我而去,但是一定要首先声明没有你我们也能活得很快乐哦。虽然不能每天吃肉---吃多了肉会腻虽然不能住白宫那样的房子---我们家也蛮大的虽然我不够你有钱---我的账户也有好多个零虽然.好吧,我就老实交代吧,我们的女儿想要爹地了,我们的儿子我管不住了,你作为他们的爹地应该要尽到责任,来吧,和我来当一对"模范"夫妻吧。【本文有点慢热~但是一定会给大家带来精彩~】本文纯属虚构,小苡原创~~~
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 魔术中的原理(人生解密)

    魔术中的原理(人生解密)

    科学早已渗入我们的日常生活,并无时无刻不在影响和改变着我们的生活。无论是仰望星空、俯视脚下的大地,还是近观我们周遭咫尺器物,处处都可以发现科学原理蕴于其中。本书为你的生活添一丝色彩。
  • 公共场所消杀灭简明教程

    公共场所消杀灭简明教程

    公共场所是人们生活、学习、娱乐、工作和社会交往不可缺少的地方。由于人群在公共场所的聚集,这些场所也成为容易传播疾病的地方。在公共场所中容易传播的呼吸道疾病有流行性感冒、流行性脑脊髓膜炎、麻疹、百日咳等;肠道疾病有细菌性痢疾、伤寒或副伤寒、霍乱、甲型肝炎等;接触传播的疾病有某些皮肤病、性病、急性出血性结膜炎等。公共场所环境的好坏直接影响公众的身心健康。
  • 异界苍龙

    异界苍龙

    炎黄子孙刺魂,因一场位神的阴谋而在模糊的时空乱流中飘荡,最后却还是回到了位神所控制的时空,看继承了炎皇不死邪龙功法的刺魂,如何在这块时空位面成长,如成成功找回自己的族人。
  • 农家仙田

    农家仙田

    神秘空间,偏僻山村。从繁华都市回归的小农民,开启了他的传奇人生。荒野庙宇,武林宗派,让平静的山林渐变喧嚣。李青云说,其实我只是个农二代……闲时进山打猎三五日,左牵黄,右擎苍,不胜逍遥。忙时捕鱼摘瓜种果树,挥汗若雨,换得金银堆满屋。此有仙田一片,任尔施为,种瓜得瓜,种豆得豆,种下天之角,收获界无疆。——新书《神农别闹》,已经上传,请多支持。
  • 家常营养套餐

    家常营养套餐

    《美食天下(第1辑):家常营养套餐》主要内容包括:营养师教你科学配餐、亲朋欢聚套餐等两大菜系,其中营养师教你科学配餐中包括:日常速配套餐、两菜一汤一主食、芹菜炒肉丝、木耳拌黄瓜、白萝卜虾皮汤、米饭、葱爆羊肉、海米冬瓜、紫菜黄瓜汤、家常饼、酱牛肉、拍黄瓜、芹菜叶粉丝汤、家常炸酱面、三菜一汤一主食等。
  • 人生健康枕边书全集

    人生健康枕边书全集

    本书针对现代人保健养生的迫切需求,集中提供了营养、运动、心理、生活习惯等方面的健康知识、从营养健康、运动健康、心理健康几个角度全面介绍了生活中应当注意的健康细节。通过本书,你可以轻松把握自己的健康状况,提高健康素质,消除自身存在的健康隐患。举手之劳,让健康常伴左右。
  • 无良家丁之爷您神武

    无良家丁之爷您神武

    这个世界到处都是坑,而且,都是为她苏安安准备。她苏安安,打小运气就差,可谓是差到了喝凉水会塞牙缝,放屁都能砸到脚后跟的地步。这不,好不容易得了医大奖学金,报了个旅行团。可在那繁华似锦,碧草如莹的风景游览区,她也能一脚踏空,掉进坑中,遭遇这传说中千万分之一机率的“穿越”——这也太坑了,是不是?【小气男呀腹黑男】“来人,将这个吃里爬外的奴才,给本将军杖毙。”“等,等等。”苏安安急直扑到某男身侧,抱住了他的大腿:“爷,不要,爷您风流倜傥,玉树临风,英明神武,胸怀若谷,豁达大度。刚刚那人,在您的跟前,我呸!那根本是连根草都不如!”众人狂抹汗!那位爷是谁,那可是当今的太子殿下!“你这是想让爷饶了你?”邪气的眯起了凤眸。“爷您英明!若是杖毙了小的,谁给您捶背敲腿,谁给您端茶倒水,还有谁能像小的这样忠心不二的伺侯您?”四周一片寂然。“说的有理!”某男却是在静默中轻轻的笑起:“只是你的忠心在哪?掏出来让本将军瞧瞧。”“……”【全城通缉】将军府敲锣打鼓,张灯结彩,喜气洋洋。一老嬷嬷急速跑来,跪倒在地:“将军,将军,不好啦,苏姑娘不愿意喝红花,逃跑了。”新郎官凤眸笑意凝结,沉声道:“来人,立刻封锁长安城,全城通缉。”通缉令一出,闪倒众人:本将军以百宝箱做要挟,命苏安安你七日速回将军府。否则,本将军就令人将箱子拆毁,将里面的金银尽数取出,打赏难民。【萌宝出击】“爸比,你会唱小星星吗?”萌宝在某女的暗示下,胖胖的小手极帅气的甩向了星空。“不会——”某男的笑容有些僵硬。“那我教你好吗?”“好啊!”迫不及待的点头,笑得很有爱。“twinkle,twinkle,littlestar……”“……”某男头顶一群乌鸦飞过!
  • 听黄仁宇讲中国历史

    听黄仁宇讲中国历史

    黄仁宇先生可谓是近世纪以来史学界的一大异数,他的“大历史观”“将宏观及放宽视野这一观念导引到中国历史研究里去”,从而高瞻远瞩地考察中国历史,在史学界影响深远。