登陆注册
3155800000007

第7章 乘轮船旅行

订(买)船票

中西文化

乘船旅行之前,一定要弄清楚你们要乘坐的轮船的时间,因为各个季节的气候不同,每天潮汐 (tide) 的时间不同,开船的时间一般来说也不是非常固定,因此在买票时要确认 (confirm) 开船时间,而且在乘船当天,要打电话给海港问询处 (inquiry office) 进行确认,以免误船。由于风浪太大,轮船误期 (delayed)甚至取消 (cancelled) 的情况也是常见的,这时你可以退票 (refund the ticket) 换乘火车或飞机,另外你也可以保留船票 (keep the ticket),等天气好转后,再乘下一班船旅行。

典型对话

1.询 问 船 票 信 息

A:I'd like to go to Santorini. Is there any service tomorrow evening?

A:我想到圣托里尼岛。明天下午有船吗?

B:Sorry. But it's not the high season, so we have service only on Monday, Wednesday and Friday.

B:对不起,这不是旺季,因此只在星期一、星期三、星期五有船。

A:What a shame! I have to wait for three days! Is there any other possibility?

A:真糟了!我要等3天!有没有其他可行的方法呢?

B:I'm afraid not. Sorry for that.

B:对不起,恐怕没有了。

2.买 卧 舱 票

A:I'll take the ferry then. Are there any cabins?

A:我想乘船。有卧舱吗?

B:There're only seats.

B:只有座位。

A:OK. I want two tickets for Monday evening.

A:好的,我要两张星期一晚上的船票。

B:Thank you very much.

B:谢谢。

3.订 船 票

A:Hello, I want make a reservation for a Singapore cruise.

A:你好。我要订一张新加坡的轮船票。

B:When will you set out?

B:您要什么时候出发?

A:October. I want seven days and six nights package with three ports of call.

A:10月。我要7天6夜,3次靠港的航程。

B:OK. There is one on October 7th by Star Cruise. The three ports of call are Singapore, Phuket, and Langkawi.

B:好的。丽星邮轮10月7日有一航程,途中停靠新加坡、普吉岛和兰卡威港。

A:Good!

A:那好。

4.询 问 票 价

A:How much does the sea view stateroom cost for per person? And how about inside staterooms?

A:海景舱房每位价格是多少呢?内侧舱房呢?

B:For reserving before two weeks from the sailing date, sea view stateroom's price is 2,400 dollars for per person, inside stateroom is 1,500dollars for per person.

B:两星期前报名的话,海景舱房每位2400美元。内舱房每位1500美元。

A:I see. Does that include fees for shore excursions?

A:我知道了。有没有包括岸上观光费呢?

B:No. It doesn't. But it includes all other onboard activities.

B:不含岸上观光费,但其他船上的活动都包括了。

5.预 订 观 光 票

A:How many different options are there for shore excursion in America? Should I prebook them?

A:请问在美国的岸上观光有几种选择呢?要事先预订吗?

B:Yes. There are three options, and they all need to be prebooked. The city tour fee is 60 dollarsfor per person, and dinner is included.

B:是的。有3种选择,都需事先预订。市区观光团每位团费60美元,包括晚餐。

A:Thanks a lot. Then I've decided to book a cruise ticket with an inside stateroom. And a city tour in America, a cultural tour, and a free beach tour, please.

A:谢谢。我要订一张内侧舱房的船票。请另加美国市区观光、文化之旅及海滩自由行。

6.预 订 舱 位

A:I want to go to the North Ferry next Monday. Do I need a reservation?

A:下星期一我想到北渡口。我需要提前预订吗?

B:Yes, you do.

B:是的,要预订。

A:Are there any unreserved first class cabin?

A:头等舱还是没有舱位吗?

B:I'm afraid the first class cabin is full.

B:对不起,头等舱已经满了。

A:What about a berth of second class cabin?

A:那么二等舱的舱位还有吗?

B:Let me see. Yes, there are already some.

B:我看看。是的,还有一些。

A:OK. Could you reserve one for me?

A: 好的。你能给我预订一个吗?

B:That's fine. Three hundred and sixty yuan, please.

B:好的。请付360元。

7.渡 船 观 光

A:Hello. How many people are there in your group?

A:你好,你们整团一共几个人?

B:There are ten of us. We want to go to Ellis Island to see the Statue of Liberty. What's the fare?

B:我们有10个人。我们要到埃利斯岛去看自由女神像。票价多少?

A:The one way ticket is five dollars and round trip is eight dollars a person.

A:单程票价是一个人5美元,往返票价是一个人8美元。

B:How long can we stay out there?

B:我们可以在那儿停留多久?

A:As long as you want. The ferry runs every hour.

A:你要停留多久都行。渡船每小时开一班。

B:We're probably going to stay several hours and take the tour of Lady liberty.

B:我们可能会停留几个小时,游览一下女神像。

A:Our last ferry from the island is at 8:00 p.m. If you don't make that one, you will all be stranded out there until 8:00 a.m. the next day.

A:我们最后一班离开该岛的渡船是下午8点。如果你们没有赶上那一班,你们就会被困在那儿到第二天早上8点。

B:Thanks for pointing that out to us. We'll be sure to be back by then.

B:谢谢你提醒我们。我们一定会在那之前回来。

On the Ship乘坐邮轮

中西文化

旅途中,由于疲劳,有时会感觉不舒服,尤其是在乘坐轮船时,经常会有晕船的情况发生,这时最好向乘务员说明。sick 除了有“生病”的意思外,也有想“呕吐”的意思,如果您直接表示想呕吐,最好用 vomiting 或者 throwing up。

典型对话

1.海 峡 邮 轮

A:The channel boats are quite fast, aren't they?

A:这艘海峡船开得很快,是吗?

B:Yes, very. They make the trip in about an hour.

B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时。

A:I hope we shan't have a rough passage.

A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。

B:No, I hope not. I want to have a deck chair and enjoy the crossing.

B:我也是这么希望的,我想在甲板上放一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。

A:That's a good idea.

A:这是个好主意。

B:The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness.

B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。

2.丽 星 邮 轮

A:Donna, I really love Star Cruise. It's very modern and elegant.

A:堂娜,我真喜欢丽星邮轮。它非常现代而且优雅。

B:It is. By the way, do they have a hair and beauty salon on board?

B:是啊!对了,船上有美容院吗?

A:Yes. Right next to the laundry.

A:有啊。就在洗衣店隔壁。

B:Great. I'd like to do my hair there. There is a cocktail party tonight.

B:那好,我想去做个发型。晚上有鸡尾酒会呢。

A:Really? Isn't there a Jazz show tonight?

A:真的吗?不是有个爵士表演吗?

B:Oh, my dear Karen, you probably didn't listen to the captain's broadcasting very carefully. That's tomorrow night.

B:哦!凯琳,你大概没仔细听船长的广播。那是明天晚上。

A:So that's when it is.

A:原来如此。

3.长 途 客 轮

A:Have you ever been on a long distance ship?

A:你坐过长途客轮吗?

B:Yes, once I went to Japan by ship. Why did you ask this?

B:坐过,有一次我去日本是坐船的。为什么要问这个?

A:I was wondering if it's very common to have sea sickness.

A:我在想晕船是不是很普遍的事。

B:I don't know how the others feel. But I had sea sickness.

B:我不知道别人感觉怎么样。反正我是晕船了。

A:Oh, that must be terrible. Did you throw up?

A:噢,那肯定很惨。你吐了吗?

B:Yes, I was almost dead when we landed. I'll never travel by sea again.

B:是的,我们上岸的时候我都快要死了。我再也不坐远洋客轮了。

4.将 在 新 加 坡 停 靠

A:Will we be calling at any ports on the way?

A:我们沿途要在一些港口停靠吗?

B:Yes. We'll call at Singapore tomorrow morning.

B:是的。明天早晨我们将在新加坡停靠。

A:How long will we stay there?

A:我们会停多久?

B:About an hour.

B:大约1小时。

5.晕 船

A:I feel seasick. Please give me something for it.

A:我感到晕船,请给我点药吃。

B:In that case, you should come up on deck.

B:既然如此,您应该到甲板上去。

A:Why?

A:为什么?

B:Fresh air would do you a lot of good. Let me get a chair for you.

B:新鲜空气对您大有好处。我去给您拿一把椅子。

6.准 备 下 船

A:Shall we get off the ship?

A:我们可以下船了吗?

B:Wait a moment, please. The gangway is being lowered.

B:请稍等。正在放下舷梯。

A:I can't wait to see the beautiful city.

A:我等不及要看看这座美丽的城市。

B:Hope you have a good time.

B:希望您玩得高兴。

Leaving Harbour、Entering Harbour离港、进港

中西文化

在乘船通关时,英语会话并不复杂,但许多人面对海关人员 (Customs Inspector) 时都感到手足无措。其实,任何一国的海关人员一般都是很友好的。只要按照他们的要求行事,并不会遇到什么麻烦。并且通过海关时的英语会话也不复杂,只要理解并记住:duty (税)、dutiable (要交税的)、dutyfree (免税的)和 declare (申报)等几个关键词基本上就可以和海关人员对话了。

典型对话

1.起 锚

A:The tide is flooding. Now let us proceed into the harbour.

A:涨潮了。现在我们开始进港。

B:Shall we weigh anchor now?

B:我们现在起锚吗?

A:Yes, heave away anchor.

A:是的,起锚。

B:How long will it take us from here to the harbour?

B:从这里到港口需多久?

A:It'll take about an hour to get there.

A:约1小时可到达。

B:I see.

B:我知道了。

2.全 速 前 进

A:Stand by engine! Amidships! What course are you steering now, Captain?

A:备车。正舵。船长,你船航向几度?

B:Course 120 degrees.

B:航向120度。

A:OK. Ring full speed ahead!

A:好!请摇全速前进铃。

B:Full speed ahead! Engine is full speed ahead. Pilot.

B:全速前进!主机全速前进,引水员先生。

3.抛 锚

A:Let go the anchor, two shackles in the water. Send a heaving line ashore.

A:抛锚,两节链下水。送一根引缆上岸。

B:Head line ashore first?

B:我们先送首缆上岸吗?

A:Yes, head line first, then spring. Heave away the head line! Send out the stem lines. Heave away the stern line!

A:是的,先送首缆,再送倒缆。绞首缆!道出尾缆。绞尾缆!

B:Is the ship in position now?

B:现在船到位了吗?

A:Yes, she is. Heave all the lines tight and make them fast. Slack the anchor chain down to the bottom.

A:是的,船到位了。所有缆绳收紧,绑牢。锚链松出到水底。

B:You have done a good job, Mr. Pilot. Thank you very much. Here is your pilotage receipt. I've signed it.

B:引水员先生,你干得很好。谢谢你。这是你的引航收据。我已经签过字了。

A:Thanks.

A:谢谢。

4.开 航 命 令

A:Pilot, all the crew are now on board. We are ready for your order to sail.

A:引水员先生,全体船员现在已在船上。我们正等待你的开航命令。

B:We shall sail in a minute. Please hoist the blue Peter.

B:我们过一会儿就开航。现在请升起开船旗。

A:The sailor on duty is hoisting the Blue Peter now.

A:值班水手正升起开船旗 (P 字旗)。

5.开 航 程 序

A:Be ready to cast off. Single up fore and aft!

A:准备解锁。船头和船尾各留一根缆!

B:Single up fore and aft!

B:船头和船尾各留一根缆!

A:Make fast the tugs fore and aft!

A:前后拖轮绑牢!

B:Make fast the tugs for and aft!... Tugs fast.

B:前后拖轮绑牢!……拖轮已绑牢。

A:Let everything go!

A:解掉甩的缆绳!

B:Let everything go!

B:解掉甩的缆绳!

A:Heave up the anchor!

A:起锚!

B:Heave up the anchor! ... Anchor is up.

B:起锚!……锚已出水。

A:Slow ahead engine!... Port a little!

A:前进!……左舵一点!

B:Slow ahead engine!...

B:前进!……

同类推荐
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 总裁的平凡妻

    总裁的平凡妻

    《总裁的平凡妻》——温馨暖文女主:秦海月,29岁,身高159cm,职业C大图书馆档案员兼资料员,单身。长相平平,生性冷淡,不喜交际,为人低调,很容易让人忽略她的存在。一场酒宴,渐渐的使她的生活不再平静……[花絮一]关云飞:明天下午跟我去登记结婚。(注:关氏总裁)秦海月:不去。关云飞:为什么?秦海月:我不嫁总裁。一向沉稳的关云飞气得暴跳如雷,发誓一定要他当上关氏的总裁夫人。[花絮二]陈鸿志:海月,我很喜欢你,我们交往吧!秦海月:没兴趣。[花絮三]江舟:你我订个契约结婚,你老实本分地照顾好子默,不许干涉我的私生活,我不会亏待你。(注远洋公司总裁)秦海月:有病。江舟冰冷的眸子一沉,是吗,我们走着瞧。[花絮四]关馨月:秦阿姨,你当我妈妈好不好?(关云飞的女儿)江子默:她是我妈妈,你不许跟我抢。(江舟的儿子)秦海月:……本文走温馨清水路线,慢热。平凡小女人的周围,有美男,亦有美女作陪,更有小美女与小帅哥的争母好戏。因本人的坚持,结局将是一对一,喜欢的亲请支持,投票+收藏。更文时间:每晚8点。谢谢某位不知名的亲为杨柳做的封面。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 老婆是武林盟主

    老婆是武林盟主

    谁说我是学生狗,美女盟主握在手。  谁说咱是单身男,妻妾成群万户侯。  看史上最强的高中生,如何纵横都市,成为天下第一的大侠!  《老婆是武林盟主》,最强高中生李凡,静候诸位前来踢馆!
  • 幽默笑话

    幽默笑话

    幽默笑话,具有语言诙谐、故事生动、短小精悍的特点,深受群众喜爱。本书编者遵循健康有趣、雅俗共赏的原则,从现今流行的幽默笑话中精选了上千则,并对其中一些作品作了文字上的润色,有些原无标题的加了标题,汇编成册,以飨读者。
  • 豪门盛宠:首席的天价妻

    豪门盛宠:首席的天价妻

    十年前十八岁的他是哈佛大学商学院的高材生十六岁的她是哈佛大学计算机系的小罗罗一个他们相识、相恋四年后,二十二岁的他问她:“和我一起回国嫁给我。”她笑着抬起头看着他:“你可以为我留在美国吗?”他说:“要么和我回国,要么分手。”她沉默了,只是轻轻的拥住了他,主动亲吻了他第二天醒来以后,空空的身边已经没有她的身影然后他一个人回国了二十八岁的他是商界奇才身边有着一位众人眼中门当户对的妻子只是他的心底眼底依旧只有十年前的那个小女人二十六岁的她只是一家小小公司的一名普通职员外加一个五岁孩子的妈咪再次相遇他发誓要让她再回到自己身边而她只是摇摇头对其说道:“我才不要。”......
  • 禁忌小姐

    禁忌小姐

    方家四小姐是个禁忌,不被承认,只为了赎罪存活于世。当她面对这个夜夜都与她纠缠的男人时,心中是爱是恨,已经太难说明了。如果不是前世的错过,今生又为什么相逢?
  • 狼王的丑后:佣兵女神医

    狼王的丑后:佣兵女神医

    她是大烟国的公主,娘亲被杀,自己被下毒,捡了一条小命,又遇到雪狼族,想要我死没那么容易。身为人类的她,却当长了雪狼族的狼后,统领数万狼族佣兵,征战沙场,挡我者死,顺我者昌!他是狼王之子,贵气鄙人,强大无比。一场偶遇,七年之约。
  • 草木的理想国:成都物候记

    草木的理想国:成都物候记

    《窝藏书系·阿来作品·草木的理想国:成都物候记(珍藏版)》是作家阿来的一部随笔散记。作者利用相机这一特殊的介质,将自己所居住的城市中各类花朵的次第开放与凋谢随时记录下来。从一年中最初展露身姿的梅花写起,直至海棠、早樱、玉兰、紫荆、迎春、泡桐、丁香、鸢尾、芙蓉、栀子等等,花期不同的各种植物次第开放,牵引着读者跟随镜头中的影像共同来感受城市中不同时节的多彩风情。
  • 罪全书2

    罪全书2

    本书是系列的第二季。根据真实案例改编而成,涉案地名人名均为化名。十起变态恐怖凶杀案,就发生在我们身边。每一个都是曾被媒体严密封锁,大众讳莫如深的奇案大。每一个案件都是对你心理承受能力的极大考验。步步追查,步步惊心!
  • 延安颂

    延安颂

    一九三五年十月,红军在毛泽东的带领下结束了二万五千里长征胜利到达陕北。蒋介石百般阻挠,要以一困二剿三消灭的政策把红军冻死、饿死在陕北。红军于二十一日拂晓打起了直罗镇的枪声,在毛泽东的领导下,于二十三日把牛元峰带领的敌军全部歼灭,直罗镇战役大获全胜。直罗镇战役的胜利,不仅粉碎了敌人对于陕甘苏区的第三次“围剿”,而且为党中央把全国革命大本营放在西北,举行了一个奠基礼……