登陆注册
2557300000007

第7章 邓肯自传(7)

如果我们能看到反映自己生活的影片,不免会惊呼:“这真的发生过吗?”当然我记忆中漫无目的地走在伦敦街头的那四个人,可能就存在于狄更斯的想象世界里。可是如今看来实在很难相信这是事实。我们年轻人在面临一系列苦难后,仍能保持斗志是不足为奇的,但是可怜的母亲一生经历过无数困难与苦恼,亦已老去,却还能淡然看待种种挫折。我现在回想起来真觉得不可思议。

我们沿着伦敦街头走着,没有钱,没有朋友,没有办法找到当晚的栖身之处。我们试过两三间旅馆,可是因为我们没有行李,旅馆全都坚持我们必须预先付费。我们又试了两三间公寓,但所有房东太太都同样冷酷无情。最后我们被逼到格林公园的一张板凳上,但即使这样还是有个粗暴的警察过来喝令我们走开。

这种情况持续了三天三夜,我们以廉价面包果腹。虽然处境如此恶劣,但是我们的活力实在惊人,白天我们还去大英博物馆。记得当时我读的是翻译成英文的温克尔曼[温克尔曼(1717—1768),德国考古学家和艺术史学家。]所写的《雅典之旅》,我完全沉浸于书中,忘了自己的奇特遭遇;我哭了,但并不是为了个人悲惨的命运而哭,而是为了温克尔曼在游历归来的途中不幸去世而哭。

到了第四天拂晓,我决定采取某种行动。嘱咐好母亲、雷蒙和伊丽莎白不出声地跟着我走之后,我大摇大摆地走进伦敦最好的一间旅馆,告诉半睡半醒的服务生说我们刚搭火车到这里,行李随后就会从利物浦运来。我吩咐他马上安排几间房间,顺便把包含咖啡、荞麦蛋糕和其他美式佳肴的早餐送过来。

那一整天我们都睡在舒适无比的床上。我不时打电话下去,指责服务生为什么我们的行李还没送过来。

“不换衣服根本不能出去见人。”我说,当晚我们就在房间里用餐。

第二天清晨,断定这招已使到了极限,我们就像当初进旅馆时一样走了出去,只不过这次并没叫醒夜班服务生!

我们精神焕发地走在街上,再次准备好要面对世界。那天早晨我们慢慢散步到切尔西教堂,坐在教堂的墓地上,我注意到地上有张报纸。拾起报纸,看到一则消息说一位我曾在她家跳过舞的纽约贵妇在格罗夫纳广场买了房子,并在那里大宴宾客。我灵机一动,“在这儿等着。”我对他们说。

午餐前,我独自一人找到了格罗夫纳广场,那位贵妇当时正好在家,她很和善地接待了我。我告诉她自己已来到伦敦,正在一些上流家庭的客厅中表演跳舞。

“我星期五的晚宴上正好需要舞蹈表演,”她说,“你能在晚餐后为我做些表演吗?”

我同意了,并且巧妙地暗示她必须先预支一笔钱。她极其明理,马上就写了张10英镑的支票给我,我带着这张支票跑回切尔西教堂墓地,看到雷蒙正在发表关于灵魂的演说。

“我星期五晚上要到某太太位于格罗夫纳广场的家里献舞,威尔士王子也可能会到,我们赚到钱了!”我把支票拿给他们看。

雷蒙说:“我们必须拿这些钱去找一间工作室,并且先预付一个月的房租,我们再也不能忍受那些粗俗的房东太太的侮辱了!”

我们动身去找工作室,最后在切尔西的国王路附近找到一间小的工作室,当晚就睡在那里。工作室里没有床,只能睡在地板上,可是我们却觉得自己又像艺术家一样生活了。

我用付完房租剩下的钱买了些罐头食品,并且到一家叫作“自由”的商店买了几码白纱作为出席某太太晚宴的装扮。席间,我跳了内文的《纳希苏斯》,当时瘦弱的我在舞中扮演迷恋自己水中倒影的清瘦少年。我还跳了内文的《奥菲莉娅》,我听见人们的窃窃私语:“这孩子怎么会有这么悲戚的表情呢?”晚宴快结束时,我又跳了门德尔松的《春之歌》。

母亲为我伴奏,伊丽莎白读了几首由安德鲁·兰[安德鲁·兰(1844—1912),苏格兰学者、文人,以写童话故事和翻译《荷马史诗》著称。]翻译的《戴奥克里图斯诗选》[戴奥克里图斯(公元前3007—公元前260),希腊诗人、牧歌的创始人。],雷蒙则就舞蹈及其未来对人类心理可能产生的影响作了简短演讲。这些演出有些超出了这群酒足饭饱的观众的理解范围,不过也相当成功,女主人也很满意。

只有教养良好的英国人才会对我赤脚、着凉鞋与透明白纱跳舞视而不见,不过我这种简单的装束几年后却在德国风靡一时。英国人就是这么彬彬有礼的民族,有礼到没有一个人评论我服装的独特之处,也没有人提到我舞蹈的别具一格。每个人都说“好美妙啊!”“令人浑然忘我!”“非常谢谢你!”之类的话。仅此而已。

从那次晚会后,我陆续接到许多知名人士的邀约。头天我是在王亲国戚前或在劳瑟女士的花园里跳舞,但第二天却发觉自己已没钱吃饭了。这是因为有时有钱可领,但绝大多数的时候却没钱可领。女主人们都说:“你将在某某公爵夫人前跳舞。许许多多著名人士都在看你的舞蹈,你很快就会在伦敦红得发紫了。”

记得有一天我在一场慈善义演上连续跳了好几个小时的舞。一位有爵位的夫人亲手倒茶并拿一些草莓给我,以作为答谢,可是因为连续几天没吃饱,我的身体已经虚弱到无法承受这些草莓加奶油。就在这时,另一位夫人举起一只装满金币的袋子说:“瞧瞧你为‘盲女之家’募集到这么多钱!”

母亲和我都太过腼腆,无法告诉这些人,说他们的残酷是前所未闻的;相反,为了能衣着光鲜地出席这些场合,我们将钱花在了衣服上,以致没有正常饮食。

我们买了一些吊床放在工作室,并且租了一架钢琴。不过我们还是把绝大部分的时间花在大英博物馆内。雷蒙在那里临摹了所有希腊瓶饰与浮雕,我则试着找出与酒神祭祀群舞者头部姿势、脚步节拍还有酒神杖的摆动和谐一致的音乐韵律。我们每天还在大英博物馆内的图书室里待几个小时,中午就在休息室里吃廉价面包配牛奶咖啡。

伦敦的美使我们着迷。这里有我在美国所错失的一切文化美和建筑美,如今我可以饱览这一切。

在我们离开纽约前,我已经一年多没见到米罗斯基了。后来有一天,我接到芝加哥一个朋友的来信,说米罗斯基志愿投身“西班牙战争”,随军队驻扎在佛罗里达,并因感染伤寒而不幸去世。这封信对我是个致命的打击,我无法相信这个消息。有天下午,我走到古博学会翻遍了旧报纸合订本,在数百个死亡名字中找到了以极小字体印刷的他的名字。

朋友的来信中还写着米罗斯基在伦敦的妻子的姓名和住址。有一天我雇了一辆有盖的双轮出租马车,动身去找米罗斯基夫人。她的住址离城很远,大约是在哈默史密斯附近。当时我仍多少受到美国清教徒精神的影响,因此,米罗斯基在伦敦竟还有一个从未向我提及的妻子这一事实让我很震惊。所以,我并未告诉任何人我要去找她。我给了车夫住址,车子走了不知多少里路,几乎到了伦敦市郊。那里有一排又一排外观相似、大门非常阴郁昏暗的灰色小屋,屋子的名号一间比一间吓人:有舍伍德别墅、格伦寓、伊力斯米尔、恩尼斯莫尔以及其他丝毫不相称的名号,最后终于到了“斯特拉之家”。我按了门铃,一位阴郁异常的伦敦女仆前来开门。我说要找米罗斯基夫人,接着就被带进一间通风不良的客厅。那天我穿了一件白色的格里纳韦[格里纳韦(1846—1901),英国插画家,现代童书插画先驱,以其独具一格、富有魅力的儿童读物闻名。]式的棉布外套,臂下挽了一条蓝色丝带,头上戴了一顶大阔边草帽,卷曲的发束落在肩上。

“斯特拉之家”是所女校。我听见楼上的脚步声,一个尖锐、清脆的声音说:“女孩们,保持秩序!保持秩序!”随后进来一个我生平所见过的最矮小的成年女人。她——身高不超过四英尺,骨瘦如柴,有着闪耀的灰色眼睛,灰发稀疏,小脸惨白,紧闭苍白的薄唇——进来时,即使米罗已不幸过世,我仍被一股混杂着恐惧与妒意的复杂情绪所刺痛。

她并不是很热情地迎接我。我试着表明来意。

“我知道,”她说,“你是伊莎多拉,米罗常在信里提到你。”

“我很抱歉,”我畏缩地说,“他从没对我提过你。”

“是啊,”她说,“他当然不会提,我本来可以去找他的,但现在——他却走了。”

她用一种哀婉的声调说着,让我不由得哭了起来,她也跟着哭了,仿佛我们一直都是好朋友似的。

她带我上楼到她的贴满米罗斯基照片的房间。那里有他年轻时的照片——脸庞俊美,魅力十足。还有一张是他穿着军服时拍的,她已在那张照片周围围上了黑纱。她说了他们的故事,说他是怎样到美国去找出路,只是当时没有足够的旅费,以便两人一起去。

“我早该跟他在一起的,”她说,“他总是写信说:‘再等一小段时间,我就能赚到钱让你过来了。’”

几年过去了,她还是在那所女校担任教师,头发逐渐斑白,但是米罗却一直没把让她到美国的钱寄来。

我将这个有耐心的小个子老妇人(在我看来她非常老)的命运与我的闯荡经历两相对照后,仍旧百思不得其解:既然她是伊凡·米罗斯基的妻子,又希望和他一起去,为什么没能成行呢?就算是坐下等舱也行啊!不管在当时或日后,我一直想不通为何当一个人想做某件事时,会有什么理由阻碍他去做;因为只要我想,我就马上去做了,虽然这往往造成我的不幸与苦难,但至少也获得了自行其是的快感。但是这个可怜的、耐心的瘦小女子,怎么能年复一年地等候她丈夫想办法送她到美国呢?

我坐在环绕着米罗相片的房里,她紧紧握住我的手,不断地谈论他的事,直到我发觉天色已晚。

她要我答应再来看她,我也要她一定来看我们,可是她说自己从无空闲,从早到晚都得忙着教书和改女学生的作业。

因为我已经先差走了出租马车,只好搭公共马车回家。记得当时为了米罗和他可怜的小妻子的命运,我一路哭着回家;不过同时我也怀着一种奇特的力量所带来的欢愉感受,并且蔑视那些失败者,或者是那些把生命浪费在等待上的人们。这对年轻的人来说过于残忍!

我一直是枕着米罗斯基的照片和信件睡觉的,不过从那天起,我将那些东西打包放到行李箱里去了。

当我们在切尔西的工作室第一个月租期届满时,天气很热,我们就到肯辛顿租了一间有家具的房子,那儿有一架钢琴和较多的工作空间。但很快到了7月底,伦敦的社交季节突然结束了,8月就在眼前,而我们却没有在旺季存下多少钱。整个8月,我们都游走于肯辛顿博物馆和大英博物馆的图书室,常常在闭馆后,从大英博物馆走回肯辛顿的住处。

一天傍晚,矮小的米罗斯基夫人出乎意料地出现在我面前并邀我一起吃晚饭。她非常兴奋,这次造访对她来说是一件了不起的大事。她甚至为我们的晚餐点了一瓶勃艮第葡萄酒。她要我告诉她米罗在芝加哥时的模样,说过些什么话。我告诉她,他是多么喜欢在树林里采摘菊花,还说有一天当阳光洒在他的红头发上时,他怀里是怎样抱着一大抱菊花,我又是怎样总将他同菊花联想在一起。她哭了,我也流下眼泪。我们又喝了另一瓶勃艮第,完全沉浸在美好的回忆里。然后她就转乘了好几次公用马车,回“斯特拉之家”了。

9月到了,伊丽莎白决定回美国赚点钱,因为她一直同以前在纽约的学生的母亲们保持通信联系,而其中一个家长给她寄了一张支票作为回去的旅费。

“因为,”她说,“我赚了钱后,就能寄来给你。而你很快就会成名致富,所以我不久就能再回来与你们重聚。”

我记得当时我们到肯辛顿大街,在一家商店为她买了件温暖的旅行大衣,最后目送她消失在邮船上。我们三人回到了住所,接连几天沮丧不已。

同类推荐
  • 收藏指南(最新21世纪生活百科手册)

    收藏指南(最新21世纪生活百科手册)

    本书主要讲以下几方面东西的收藏方法、价值等:玉器、铜器、古币、杂项、常识。
  • 生命的舞蹈

    生命的舞蹈

    艺术是一种心灵的舞蹈,是对生命与生活的一种阐释。懂艺术的人,人生不寂寞;会欣赏艺术的人,生活无处不诗意。林丹环编著的这本《生命的舞蹈》精选了中外艺术家谈论绘画、建筑、雕塑、音乐、舞蹈等艺术形式的文章,让您跟随他们一起走进艺术殿堂,领悟艺术之美。
  • 影响孩子一生的外国艺术名作

    影响孩子一生的外国艺术名作

    本书将百部外国艺术名著精华汇聚一册。外国艺术博大精深,时间跨度长,风格流派多,名家名作更是不胜枚举。怎样让广大读者朋友,尤其是青少年朋友能以最少的时间,去了解和欣赏外国艺术这一人类共有的文化遗产,提高自身的文化艺术修养呢?本书精选出最具代表性的外国艺术名作百余件,用深入浅出的文字对它们进行较全面的介绍,使读者朋友能够在轻松的阅读和欣赏中含英咀华,增知益智,并以此为阶梯,步入神圣的艺术殿堂。
  • 国宝密码

    国宝密码

    国宝是历史遗留下来的证据,几百几千年过去了,它们是以怎样的方式被发现的,又经历了怎样的辗转流离,它们现在的命运又如何?本书将一一为您讲述国宝背后的历史真相与考古秘闻。
  • 昆曲

    昆曲

    这本《昆曲》由金开诚主编,吴风华、张海新编著,适合大众阅读:昆曲以鼓、板控制演唱节奏,以曲笛、三弦等为主要伴奏乐器,主要以中州官话为唱说语言。昆曲是发源于14、15世纪苏州昆山的曲唱艺术体系,糅合了唱念做表、舞蹈及武术等表演艺术。昆曲在2001年被联合国教科文组织列为“人类口述和非物质遗产代表作”。明朝汉族音乐以戏曲音乐为主。明代人称南戏为《传奇》。明以后,杂剧渐渐衰落,《传奇》音乐独主剧坛,兼收杂剧音乐,改名昆曲。
热门推荐
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 上古炼金术师

    上古炼金术师

    炼金术,那是将不同的物质分解,组合在一起的技术。炼金术需要炼金阵来支持,才能炼成。而上古炼金术不需要任何炼金阵,只要拥有等价交换的物质便可以直接炼成任何等价的物质。比如将炭炼成钻石,水炼成氧气和氢气等等。但是炼金术有一个禁忌,那就人体炼金!将死亡的人炼成活人,没有一个人成功,没有一个启动炼金术后能活下来。而我们的故事的开始是一个学习上古炼金术的少年,不用画炼金阵的炼金术师……而少年最终会成长成为一个可以毁灭世界的人……
  • 一世珍藏的诗歌200首

    一世珍藏的诗歌200首

    中外诗歌浩如烟海,古史诗、叙事诗、抒情诗种类繁多,争奇斗艳。本书仅选录了文艺复兴以来并经过了数代读者检验的部分中外诗歌名篇(不含中国清代以前诗歌)。在长长的诗歌长河中,这些诗歌名篇是语言的精华,智慧的结晶,思想的花朵,情绪的珍珠。它沉淀着人类的苦难与欢乐、幻灭与梦想、挫折与成功,折射着人类精神结构中永恒的尊严和美丽,体现了人类追求真善美、扬弃假恶丑的执着意念和高尚情怀。人,寄居在大地之上,处身于喧嚣的世界,需要这甘甜的蜜汁滋养。中外诗歌遗产需要继承和发展,首先就需要阅读。阅读是一种感悟心灵的精神活动。
  • 王妃娘娘请将就

    王妃娘娘请将就

    【本文纯属虚构,请勿模仿】她没有移开脸,对着他近在咫尺的脸轻声低语:“墨王爷,我不介意在你的暗卫面前上演一出弑君。”“霜儿你真是好狠心,枉费本王那么宠你。”她告诉自己,哪怕他是在为前世做补偿,她也不想接受,她只想离开,摆脱宿命的纠缠,可是他不放手,哪怕她真的想杀他的那一刻,也不曾放手……【第一部:酷皇上,请看招!】
  • 最强武尊

    最强武尊

    神武大陆,宗门林立,武道盛行!一代强人陈庄,得惊世传承,修武道,踏九霄,破天地,傲苍穹!一壶浊酒、一曲情殇、一世尽张狂!英雄仗剑行天下,豪情踏血染青天!
  • 时间背后的河流

    时间背后的河流

    《时间背后的河流》收录了叶延滨最重要短诗作品,主要包括《干妈》、《环行公路的圆和古城的直线》、《囚徒与白鸽》、《寺中扫帚声》、《蜜月箴言》、《时间到了》、《最后的年轮》、《现代生态学》、《月族》、《石碑与青藤》、《一个人在城外》等百余首,供文学爱好者欣赏。
  • 王牌乖妃

    王牌乖妃

    前世,他用生命换她重生。今生,就让她还他一世柔情。而那些像毒蛇狠毒般置她与地狱的人,她会狠狠把他们踩在脚底下,在他们张开毒牙咬向她时,毫不留情的扼断他们的喉咙。一世重来,她小心翼翼,如惊梦初醒,走的步步惊心,唯有他,是她唯一的心软。幡然悔悟的她说,“聂从寒,浣儿此生宁负天下不负你。”
  • 人间词话

    人间词话

    《人间词话》是著名国学大师王国维所著的一部文学批评著作。接受了西洋美学思想之洗礼后,以崭新的眼光对中国旧文学所作的评论。表面上看,《人间词话》与中国相袭已久之诗话、词话一类作品之体例,格式,并无显著的差别,实际上,它已初具理论体系,在旧日诗词论著中,称得上一部屈指可数的作品。甚至在以往词论界里,许多人把它奉为圭臬,把它的论点作为词学,美学的根据,影响很是深远。王国维的《人间词话》是晚清以来最有影响的著作之一。
  • 重生庶女之不做孽皇妃

    重生庶女之不做孽皇妃

    她是无欲无求的白家庶女,却平白卷入一场诡异风波里,死因不明。重生而来,她带着无边的怨怒,却在一场雨下清净一身魔念。本欲此生悠然,奈何那人步步紧逼。可是繁华过后,是阴谋还是痴情…“柏溪,天下这么大,你怎么偏偏就要赖上我?”她无奈的说道,面上是一片无可奈何的苦笑。柏溪微微一笑,凝视她的双眼澄澈自然:“因为,天下这么大,却只有一个你。”“苏家就你一个独子,还是不要想跟着我了,我可是做着最低贱的贱业!”自再次醒过来后,她还没有像现在这样气愤过,这姓苏的家伙油盐不进,软硬不吃,打不得骂不得,他自己的事她能怎么办?“白姑娘,在下一心求教,还请白姑娘不吝赐教啊!”苏卿黎笑得风清月朗,越发衬得人丰神如玉,俊朗非凡。“白汐颜!你已经一个月没有回皇宫了!你到底想怎样?”赫连煊狂躁的吼道,该死的,朕已经有两个月没有开过荤了!白汐颜慢条斯理的整理着桌案上的账簿,脸不红气不喘,淡淡的说道:“夫君国事繁杂,又贪好房中事,所以妾身只想好好休息。”
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。