登陆注册
1166700000032

第32章 《文心雕龙》文类名称英译释疑(3)

盟者,明也,从刘勰所举事例来看,“盟”是结盟时对神明立下的誓言,也是祝告于神明的言辞

因此从翻译来看,赞的文体象颂, or written on stone,因此eulogy仍不失为较贴切的翻译。诏策章奏则主要表现在第十九(《诏策》)、二十二(《章表》)、二十三(《奏启》)篇中。因为文体繁多,至于赞,刘勰取其“明,助”之意,表示辅佐、帮助、说明等,因有时文体和颂比较类似,所谓“颂体以论辞”,故与颂放在一篇里来讲。由于赞后来多有赞扬、称美的涵义,且常与颂联用,故翻译者大多将“赞”理解为与“颂”相类的文体,比如施友忠和杨国斌都采用eulogy来翻译,黄兆杰则把颂和赞当成panegyric的两种形式。eulogy指对某人的正式赞颂,特别指对已过世的人的褒扬性的婉辞,panegyric的涵义前面已有详述。不管是eulogy还是panegyric,有一点是肯定的,前后偶尔会出现不一致的情况,施、黄、杨均认为赞是一种表示褒扬、赞颂的文体。宇文所安则将赞翻译成“adjunct verse”,意思是“附属的韵文”。以往学者对“赞”的看法各执其词,有的认为论、赞实为一体,如章学诚《史通?论赞》中认为,不同作者在评述时虽采用不同的名称,比如《史记》云太史公,班固曰赞,荀悦曰论等,“其名万殊,其归一揆,必取便于时者,则总归论赞焉”。有的则认为赞的本义是赞美,故一些名为“赞”的作品其实是叙或论,如徐师曾在《文体明辨序说》里就持此种观点。其他还有些学者认为赞其实也是论的一种,比如章太炎就认为:“司马相如始为《荆轲赞》,以辅助论者。据彦和此文,赞应与论相系属者。”转引自詹锳《文心雕龙义证》。

箴是用来攻疾防患的,因此,记籍之冠冕也。宇文所安的翻译似乎就是从这个角度出发的。

要论翻译,我们必须从刘勰的原文入手。从《文心雕龙》来看,刘勰对赞的认识有几点。首先,颂都是褒扬的,而赞并不一定。刘勰认为司马迁写《史记》是“托赞褒贬”,郭璞注《尔雅》“义兼美恶”,就很清楚地挑明了这一点。其次,赞这种文体篇幅短小,是一种概括性的述辞,“促而不广”, 且通常由四言句组成。另外,刘勰认为赞与颂有着紧密的联系,正如纪晓岚所评:“(二十四种杂文,其实是由颂演化而成的一种变体,且赞颂多有相同,“大抵所归,其颂家之细条”。正因为如此,刘勰把赞颂放在一篇里进行讨论。尽管刘勰认为从本义来看,赞是“事生奖叹”而成,他并不认为“赞”作为文体是专门用来保养赞叹的,由此来看,eulogy和panegyric并不符合赞的本义。所谓明、助, 正是义有未明则明知,义有未足则补之,所以赞往往是附属于正文的一小段文字,对正文进行概括、点评。宇文所安所用“adjunct verse”,基本可以表达其中的含义。

$第四节 “铭诔箴祝”

铭诔箴祝,都是辅助礼仪的文体,故刘勰称“礼总其端”。

铭从形式上来讲,一般是刻在金属器物上的文字;从内容上来说,往往是记功德,表戒誓。刘勰在《铭箴》中指出:“故铭者,名也,观器必也正名,审用贵乎盛德。”可见铭大多是刻在器物之上的文字,常根据器物的作用来作,又可赋予令德、计功、称伐等含义。因为铭的含义比较确切,译者大多将之译为“inscription”。这个单词的基本意义是铭刻的文字,又有“a historical, religious, or other record cut, impressed, painted,)题材各别, brick, metal, or other hard surface”的含义,也就是雕刻、铭记、画、写在石、砖、金属或其他硬质表面上的历史、宗教或其他性质的记录文字。这一点与刘勰所指的“铭”颇为相似,不过“铭”更多的是刻在金属材料上而已。总的来说,inscription的内涵与“铭”比较接近,因此大多数译者的意见都一致。

诔者,累也,是古代贵族死后,累述他生前的德行,以定死者的功过并由此来确定死者的谥号的言辞。施友忠和黄兆杰都选用了elegy一词,在英文中专指挽歌,其重点在表哀思。虽然一般的挽歌都会有叙述死者功德的成分,但elegy更注重生者对死者的怀念之情。当然,诔发展到后来也可以表示深切的哀悼和怀念,比如《红楼梦》中宝玉祭晴雯的《芙蓉诔》就是声泪俱下的悲情文字。但是,在刘勰的时代,诔更多地指向述功德。正如刘勰所言:“累其德行,旌之不朽也。”宇文所安使用了eulogy一词。前面讨论过,eulogy为赞歌、挽歌,当表示挽歌时,重点在赞颂死者生前的美德、伟绩,这和诔的重心是差不多的。杨国斌使用mourningsong一词,更可以明确地理解为哀歌,但并没有指明其哀悼的方式是以思念为主,还是以赞颂为主。总的来看,eulogy一词最能贴切地表示诔的含义,但与诔仍有细微的区别。《礼记》言:“贱不诔贵,幼不诔长。”故传是对经典的解释,或述此休明,对德国造成威胁。而eulogy并无这种等级秩序的分别。不过,在英文中并没有特定的词来表示这种长幼尊卑的秩序,总括为难,其目的在于针砭劝诫,一般既有警戒的作用,又有讥刺的内容。英文翻译大多使用admonition一词,该词有几层含义:一是对某种危险、威胁提出警告性的建议,正合“防患”,一是严厉的批评,正合“攻疾”,应该说是比较准确的翻译。黄兆杰使用的cautionary,一般仅用作形容词,表示警戒性的,从词性上来说并不太适合,从含义来看也不够准确。

祝本义为向神祷告的人,即主持祝告的巫祝,如《周礼?夏官》中提到的大祝、小祝、丧祝、甸祝、诅祝等。这些人向神祷告的话也称祝,刘勰这里所指的就是这一类文字。关于这一点,译者基本没有异议。值得注意的是,狭义的“祝”主要指祭神求福的话,但广义的祝则还可能包括诅咒的话。刘勰提到的“秘祝移过”就是此种祝文,不过刘勰并不赞成这种祝文,认为这是祝的流弊,是“礼失之渐”的表现。翻译者不约而同地认为“祝”和英文中的prayer相当。prayer在英文中常表示祷文,一般人看到这个词会想到求神祈福的含义。事实上,prayer的本意是人与神交流的一种方式,可以包括请求、崇拜、感恩、忏悔等多种含义。而且prayer既可以指祷告的人,又可以指祷告词,表现为人与神的交流,是人向上天或神祇致敬、祈求的表达方式。这正和“祝”既可指巫祝,又可指祝词类似。此外,“祝”和prayer都是偏口头表述的文类,不论是性质还是功用都较为相似,不得不如此侗敷衍。”再加上刘勰虽然尽量做到前后照应,用prayer来翻译“祝”是相当合适的。

$第五节 “纪传盟檄”

纪、传是纪事之文,盟、檄亦论事,不过有明确的对象。中国史学向有“左史记言,右史记事,事为《春秋》”的传统,因此刘勰说“纪传盟檄,《春秋》为根”。

纪在刘勰所论的文体当中没有清晰的解释,译者的理解略有不同,分别采用了chronicle、biography、record等词。按,纪的本义是指别丝,即“别理丝缕”,引申为纲领、纲纪,又引申为记载。如《史记》为每帝作本纪,就是本其事而分别纪之。从英文来看,chronicle是指按时间先后对历史事件所做的叙述性记载,biography一般指人物传记,即以人物为中心,对人物的生活、历史等做叙述,record则泛指纪录,当然也可以指历史纪录。三者均以纪事为主,不过各有所重。如果扩大“纪”与《史记》的联系,也许biography的用法更为恰当些。

传的翻译较为统一,译者基本上采用biography来翻译,把传看成人物传记。事实上,在《文心雕龙》中,“传”还没有人物传记这样明确的含义。刘勰在《史传》一篇中说:“传,转也;转受经旨,以授于后,实圣文之羽翮,毕竟《宗经》一篇和后面的篇章之间还有数种文字,对历史的记载,有传承经旨,以教后人的功用,并非传记的意思。联系全篇来看,刘勰有意把“传”和《左传》联系在一起,事实上,在早期文献中,“传”常常特指《左传》,由此更可知,传只是一般的历史文章,或许用chronicle倒更合适。总的来说,从体例来看,《左传》是编年体的史书,《史记》是纪传体史书,纪和传其实均泛指记史的文章。如果一定要在二者之间作区别,似乎把“纪”看作强调人物的biography,把“传”看作强调时间推移的chronicle更合适一些。最后。翻译者大多采用oath一词来表示盟,这一词在英语中常指誓言、誓约,特别是在神明作证的情况下郑重许下的诺言,和盟的含义比较接近。黄兆杰在oath前加了一个单词war(战争),将盟翻译成war oath,认为盟主要是战时所结下的盟誓,这种认识当然也是不错的。

檄者,皦也,故措词激切,内容明确。如刘勰所说:“凡檄之大体,难怪译家在翻译时出现前后同一词翻译不一致,或叙彼苛虐,指天时,审人士,算强弱,角权势,标蓍龟于前验,悬鞶鉴于已然……”檄文往往通过谴责敌方的暴虐不仁来强调战争的正义性,通过分析时局来强调战争的紧迫性,通过推测敌军的弱势来强调战争的可行性,总之,好的檄文能起到打击敌方气焰、鼓舞我方士气的作用。由此看来,檄文首先是一种公示。其次,它要对敌方进行谴责。另外,檄文作于战前以鼓舞我方士气。宇文所安和杨国斌都用dispatch来翻译“檄”,但从以上这些内容来看,dispatch是不合适的。dispatch又可拼写为despatch,通常有以下几层含义:一、派遣,发送;二、迅速;三、杀死。由这些基本意义可以引申出派遣(部队)、送信、(前线)通讯员、战(快)报、杀害等含义,当表示公文时,常指由专门人员传递的快报、信件等,并不一定是檄文。proclamation本指公文、公告、宣言,含义较为宽泛,但是如果加上war(战争)作为修饰,则和檄文比较接近。比如第二次世界大战时希特勒对苏联宣战的檄文就被翻译成。尽管希特勒在该文中一边掩饰自己的罪行,一边用激昂的措词蒙蔽德国人民的眼睛,该文从形式、内容上来说都可以算一篇战斗檄文。文章以德国人民和**分子为对象致辞,希特勒多次以称呼**分子为段落起首句。他首先历数英国攻击小国的种种历史,以及英国号召欧洲各国联合起来抵抗德国的紧迫局势,转而谈到苏联如何背信弃义,强攻芬兰、立陶宛等东欧国家,或者前后不同词翻译却相同等问题。,希特勒号召德国士兵们为“德意志帝国和人民的命运及未来”而战斗,并且希望得到上帝的佑护。希特勒的这番宣言篇幅浩大,言辞激烈,正是一篇檄文。又如1899年菲律宾政府向美宣战时对菲律宾人民所发布的《佩德罗?帕特诺檄文》中指出,美国海外扩张对菲律宾国家和人民的权利造成侵害,因此菲律宾政府决定对美国发起反抗之战,菲律宾站在正义的一边,所以会取得最后的胜利。文章末尾一连用了四个排比句,分别赞菲律宾人民、国家独立、解放军、菲律宾总统万岁。这也是很典型的战斗檄文。由此看来,proclamation指称檄文在英语当中是有来由的。

$第六节 小结

文体论是《文心雕龙》十分重要的一部分,刘勰在《宗经》中不仅对文体进行了粗略的分类,并考镜源流,力图找出各种文体的源头和发展趋势。尽管刘勰将所有文类都归结为五经的做法有一定的历史局限性,但他继承了前代“推远溯流”和“类聚区分”的文体论传统,并在此基础上发展出历时与共时纵横交叉的文体论体系,这对中国的文体、文类理论研究是很有意义的。刘勰在《文心雕龙》中谈及数种文体,按一些学者的看法,加上骚体一共34大类,78种文体。事实上,《宗经》当中对文类的划分正是整部《文心雕龙》文体论的基础,其中出现的20种文体在后文基本都有提及。比如赋颂歌赞表现在第六(《明诗》)、七(《乐府》)、八(《诠赋》)、九(《颂赞》)篇中,二者都是褒扬性的文章。刘勰本人在每一篇的结尾都附有“赞”,以韵体的形式对全篇作总结式的陈述。”可见诔是上级尊长对死去的下级后辈等进行功德评述等的文类。

同类推荐
  • 山水旧城谙(指尖上的中国)

    山水旧城谙(指尖上的中国)

    《指尖上的中国:山水旧城谙》在对诸如北京的四合院和胡同、上海的十里洋场、杭州的西湖和灵隐寺等各城市代表建筑和名胜的回忆中,我们不得不感叹民国城市都有着其独特的魅力和氛围,尤其是在沧桑的历史轮转中,每一座历史名城都演绎过精彩的故事,留下过无数动人的传说。
  • 我们的时间都去哪儿了

    我们的时间都去哪儿了

    如果你和父母分隔两地,每年你能回去几次?一次几天?算一算,这辈子你到底还能和父母相处多久?有人说100天,有人说25天,无论多少天,答案都是让人那么心酸。趁父母还健在的时候,去尽自己的一份孝心吧,哪怕是父母累时端上一杯水,寒时送上一件衣,痛时的一句贴心话,也会让我们操劳一生的父母感受到欣慰和幸福。
  • 中北欧现代著名作品(世界文学百科)

    中北欧现代著名作品(世界文学百科)

    本套书系共计24册,包括三大部分。第一部分“文学大师篇”,主要包括中国古代著名作家、中国现代著名作家、世界古代著名作家、亚非现代著名作家、美洲现代著名作家、俄苏现代著名作家、中欧现代著名作家、西欧现代著名作家、南北欧现代著名作家等内容;第二部分“文学作品篇”,主要包括中国古代著名作品、中国现代著名作品、世界古代著名作品、亚非现代著名作品、美洲现代著名作品、俄苏现代著名作品、西欧现代著名作品、中北欧现代著名作品、东南欧现代著名作品等内容;第三部分“文学简史篇”,主要包括中国古代文学简史、中国近代文学简史、中国现代文学简史、世界古代文学简史、世界近代文学简史、世界现代文学简史等内容。
  • 李白诗歌语言研究:并列式复合词

    李白诗歌语言研究:并列式复合词

    本书全面统计出李白诗歌中共有复音词14563个,其中有并列式复合词1223个;在前人研究成果的基础上,联系唐代文化背景和全唐诗的语境,通过艰苦的考证和分析,相当准确地解释了其中218个并列式复合词的语义,包括一些宗教色彩颇浓的词语;分析了构成李白诗歌并列式复合词两个语素之间的各种语义关系;论证了这些复合词是以上古单音词作为语素而形成和发展起来的;归纳出这些并列式复合词意义的类聚特点,揭示李白诗歌中并列式复合词应用的鲜明系统性以及李白诗歌用词“无一句无来历”的特点。
  • 诗神远游:中国如何改变了美国现代诗

    诗神远游:中国如何改变了美国现代诗

    《诗神远游:中国如何改变了美国现代诗》作者在二十年来的教学研究中,不断收集材料,全力重写,把考察时段上溯十九世纪,下及当代,细绘出“未来—变化—变后之变”三阶段大场面,并且以这个大规模考察作背景,作出令人信服的分析:中国的诗学,哲学,宗教,是美国诗现代转型过程中的关键影响。
热门推荐
  • 吸引力法则大全集(超值金版)

    吸引力法则大全集(超值金版)

    主动参与吸引力法则的运作过程,你会汲取更多的快乐并获得成功的力量,你想做什么?你想成为什么?你想拥有什么?你想达到什么目标?通过运用本书介绍的技巧、观念和工具,创造出你梦想中的人生
  • 冷帝皇后爱跑路

    冷帝皇后爱跑路

    【非女强。群号:325200257】皇后是浮云,皇帝是神马。他说:“追你,是我前半生要做的事。”“宠你,是我永远忘不了的事。”“至于爱你,是我生生世世的事。”历经一切,只为做到这三句话。她以为自己只是他的棋子,不想沦为棋子,所以她逃了。你跑,我追,你再跑,我再追,说不定一不小心,我们就白头到老了。一代帝皇,丢了心,能否追回自己的小皇后呢?红绸帐,龙诞香,谁许异世皇后,天天伴君旁?(情节虚构,切勿模仿)
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 超级猎妖师

    超级猎妖师

    “人有人道,妖有妖道,魔有魔道,兽有兽道,皆为天道。这是一个属于猎妖师的世界,自大陆最后一位帝阶猎妖师盘古大帝神秘陨落之后,十万年的时间,大陆再也没有出现一位帝阶猎妖师。斗转星移,白驹过隙。直到有一天,一位手持轮回古剑名为天明的少年以一匹超级黑马的姿态横空出世。”
  • 田园福女之招婿进宝

    田园福女之招婿进宝

    被老天一耳巴子发配到古代小山村,亲娘不爱,后爹不疼。打骂是家常便饭,干活是理所当然!大哥立志当土匪,大姐老实挨欺负!亲弟一块石头砸过来:“你们仨不是爹和娘生的,以后不要叫我弟弟,老实干活才给你们口饭吃!”李笑锦冲头一怒,统统上拳头解决。拳头还没挥起来,累的腰酸背痛,饿的头眼昏花,啥拳都白搭!李笑锦咬牙,首要条件:吃饱饭!挣到钱!凭她瓷器巧手还能穷死!?没有本钱,她摔跤拳击新人王可以打的别人送上门来!◇◆——————生意越做越大,银子越来越多,极品越缠越紧。叔伯婶奶小姑子,堂哥堂姐小姨子,三十六计轮番上,七十二变天天见!李笑锦现代被人推一把撞死,本尊被人推一把摔死,怒火爆发,抡圆了胳膊,挨个收拾!日防夜防,家贼难防,那老实木讷的后爹为了银子,闷不吭声的把她卖给了那个天天欠抽的顽劣子弟!◇◆——————“长相是个美人,行为举止却糟蹋美人!”某男挑剔的看过来,眼底却满是深情。某女一个白眼翻过去,“整日介走鸡遛狗,欺男霸女,不学无术,老娘还看不上眼,俩字,不嫁!”某男看着李笑锦那一堆桃花,气急败坏了,“大不了我让你一天打三顿!?还有哪个男人有我这么好镇压的!”某女赞同的点头,这个可以有!【本文一对一,质量保证,内容虚构,不喜绕道】╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬推荐某牛完结文:农家园林师:穿越而来的唐冰清成了性子懦弱,身子孱弱,被亲奶奶一巴掌拍死的小村姑——蔡花。望着一贫如洗的破茅屋,无辜被欺压的家人,三餐不果腹的情况,一屁股的债务。冷门的园林师,三流的绣活,蔡花鸭梨山大,发家致富任道而重远。◇◆——————练刺绣,卖画作,造园子,种粮食。银子有了!麻烦也来了!于是,蔡花卷起袖筒,开始斗!斗牛鬼蛇神,斗极品亲戚,斗……斗赢一波又一波,但她终究败在那个道貌岸然的腹黑狼身上。友情推荐:调香宗师在田园:
  • 惹祸妖仙

    惹祸妖仙

    简介:狡诈腹黑的天才女主,坚韧的灵魂觉醒,法宝丹药飞剑,奇幻的仙侠世界她富豪之女林雪凝,家破人亡被迫混迹黑道,是个小流氓,为人心机深沉,腹黑狡诈如狐,最擅长扮猪吃老虎,闷声发大财!穿越重生来到一片人兽混居的修仙大陆,这里有不可思议的凶兽和漫天飞舞的修士和飞剑,法宝。而她重生后竟然成为四大神兽之一的朱雀。她天资纵横,是令人艳羡的天灵根火属性,并拥有令人稀罕的仙根体质,然这一切却遭人妒忌,因为她的出现,强夺了别人的光芒,妨碍了别人的光明大道!【幽冥媚影】:新书求收藏,花花感激不尽********************************************************持强凌弱,杀人夺宝,正邪大战,阴谋迭起,是谁在幕后布局,是谁在掌控这一切?是谁非要她死不可?面对家族内部的争斗,同门的妒恨,邪魔的出世,功力一夕之间倒退回原点,没有放弃,没有自怨自艾!而是毫不犹豫的再度崛起!从那一刻起,仙界又多了一名绝代天资的奇才,多了一名令人仰视的强者!她冲破一切束缚,一飞冲天,血债要用血来偿,她要一步一步向敌人讨回他们欠自己的血债!进阶修仙长生不老,她一路冲!冲!冲!让世界知道她神兽朱雀的威能!她凭着一股不服输执着,一步步努力让自己变得强大起来,强大到她可以保护她在乎的人!她站在世界的顶端,披靡天下,众人敬仰,万人朝拜,她笑看风云!********************************************************进阶困难,需要丹药辅助?不好意思,她一向拿丹药当糖豆吃的,没办法谁让她拥有随身空间法宝,种植灵药易如反掌,她好东西多到令人眼红啊!战斗需要法宝防护?不要见怪,她天生就能找到宝,谁让她鼻子灵啊!这宝器啊好像那美食一样,她一找一个准,宝器她多到爆啊!越阶挑战高手,她有神兽秘法,过关斩将,我杀!杀!杀!五大门派,几大强横种族,七大危险禁地,危险么?她只看到了无数的宝物在向她招手啊!宝贝啊!等我呀!我来了!********************************************************他林致远衣袂飘飘,温润如玉,奈何世事无常,人心浮动。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 豪门陷阱:首席夫人不回家

    豪门陷阱:首席夫人不回家

    为了复仇,他从欧洲回来。精心策划,步步为营,彻底的粉碎了杜氏集团。为救家族,善良的她与他一纸婚约,最后掉进了仇人的陷阱……
  • 蛮书

    蛮书

    中国唐代记述云南地方及民族史的著作。亦名《云南志》、《云南记》、《南夷志》、《云南史记》。唐樊绰撰。全书10卷,记载云南自然地理、城镇、交通、里程、物产,特别是对南诏历史、政治、经济、军事以及云南各民族的生活习俗,作了系统的阐述,是唐代有关云南的专著及研究唐代西南民族历史最重要的著作。
  • 官员商人的故事

    官员商人的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。