登陆注册
1166700000028

第28章 《文心雕龙》书名英译探疑(2)

另外,吉布斯在对施友忠的翻译进行了分析之后,提出了The Genesis and Artistry of Literature的译法。他认为,“文心”强调文是心的外在表现,而心则是文的内在源泉,因此,文心其实是指文的起源,相当于Genesis of LiteratureGenesis,暗指真正的文学创作必源于真实感情的表达。“雕龙”是本书的第二个核心,是有意识的雕琢,比喻“有心的文饰”。合起来说,“文心雕龙”就可以表示为The Genesis and Artistry of Literature,也就是“文学的发生和艺术性”。

黄兆杰更是完全置原题于不顾,直接用The book of Literary Design来代替书名,相当于“文学设计之书”。诚然,《文心雕龙》一书确实对文学创作的种种技法大加书写,但是并不仅仅谈文学创作的设计,还涉及文类的解释、文学史的梳理、文学创作意识、文学作品鉴赏等等议题,以简单的文学设计来总概全书内容,未免以偏概全。同时,书名中的关键词完全没有得到解释,这和《序志》篇中作者解题的叙述之间产生了隔阂。

三、归化与异化

意译和直译的选择,其实涉及翻译的归化与异化问题。翻译的归化与异化(domesticating translation and foreignizing translatio)是美国学者韦努蒂(Lawrence Venuti)1995年提出的。韦努蒂这一说法,源自德国学者施莱尔马赫(Friedrich Schleiermacher)。施莱尔马赫曾指出,翻译者在进行翻译活动失,往往采取两种措施,一种是让读者靠近作者,即让读者去体会作者的异国情调,另一种是让作者靠近读者,即用读者所熟悉的语境去传达作者的信息。异化与归化和传统的直译与意译并不完全相同,它打破了传统直译和意译之间的对立,而以作者或读者为中心来展开翻译活动。用归化的方式翻译,即着眼于接受方,迎合读者的文化、语言背景,虽然语言地道,却可能掩饰原语和目的语的差异。用异化的方式,则重点在传达作者的原旨,足以表现原语和目的语之间的差别,但是对读者来说可能会产生陌生化的感觉。韦努蒂在其书中把这一论点放在了后殖民的语境中,因此主张翻译的异化,认为这样有利于弱势语言摆脱强势语言的文化霸权。他指出,欧美的翻译者在将他种语言引入本土文化时,往往习惯归化的方式,这正是因为他们对本土语言文化有强烈的优越感。此处讨论《文心雕龙》的翻译,我并不想卷入后殖民的语境,但是,在全球化视野中,每一种文化都有其独特之处,翻译者在不同语言的作者和读者之间架起桥梁,其初衷应该是对原文原意的推介。当然,如韦努蒂所注意到的,早期翻译活动中也不乏有意贬低原文以体现本土文化的强大的翻译者,但这毕竟是少数。大多数情况下,不管采取异化还是归化的方法,不管是让读者靠近作者还是让作者靠近读者,翻译者的最终目的是缩小作者和读者之间的距离。就《文心雕龙》而言,其独有的语言特征和文化背景对英语读者来说必然是有陌生感的。采用归化的方法固然使读者在本土文化中找到相似的语境,比如巴洛克风格和六朝文风之间的相似性确实让读者更容易理解《文心雕龙》作者的用心,但是这样一种更“容易”的理解往往也是饱含误解的。读者在轻而易举从本土文化中撷取类似信息的同时,必然丢失原文中的一些特定信息,而且中国古代语言的意象性表达方式也难以得到体现。而黄兆杰的翻译更是一种偷懒的做法,虽然让读者一望而知这是一本讲文学理论的书,却并没有传达出原来的特色。因此,笔者认为在翻译这样一部彰显中国文化的独特性的作品时,应尽量以异化为宜,难以解释之处尽可以用加注、引证的方式来弥补。毕竟,《文心雕龙》原文就不是什么妇孺皆明的文本,其艰难之处在译本中也可以得到体现。在中国文本外译的初期,归化的方式有利于文本的接受,可是在当今的全球化语境下,异化的方式所产生的陌生化效果正是文化身份认同的必要特征。

宇文所安和李敏儒等人则走向另一端,干脆完全用汉语拼音来代替翻译,因为他们认为书名的含义实在多解,他们自己也无法说服自己究竟该取哪种含义,抑或综合所有的意义,因此干脆彻底异化,原封不动地奉献给英语读者,然后用加注的“笨功夫”一一解释,这也不失为翻译的一种新方法。事实上,一些学者在翻译中国古籍时逐渐认同了这种方式,一些汉语关键词也确实进入到英语当中,比如阴阳(yin and yang)已经成为不少说英语的人的日常词汇。翻译的过程同时也是语言文化交汇的过程,通过翻译,不同文化之间得到交流、汇通乃至融合。人们越能接受异化的翻译,就能对异质文化有更多的了解,这一了解又使异化的翻译更有被接受的环境。

$第二节 从结构分析看《文心雕龙》书名英译

从英文译名来看,译者对书名的结构主要有以下几种理解。

第一类将“文心”与“雕龙”并置,如施友忠的Literary Mind and the Carving of Dragons,刘若愚的The Literary Mind: Elaborations,索马达尔在论文中所用的Literary Mind and the Carved Dragons,杨国斌用Dragoncarving and Literary Mind。四者都不约而同地用“literary mind”来翻译“文心”,都认为该书前后是并列结构。索马达尔虽然在论文里一再强调该书名并非内容与形式的并列或对立,但他并不反对将题目理解成并列结构。欧阳桢虽然对两个关键词有不同的理解,却坚决认为“文心”与“雕龙”应该严格对仗,所以建议用Carving Dragons, Writing out our feelings或Carving dragons, manifesting the meaning的翻译。毫无疑问,他也认为书名是并列结构。《文心雕龙》上下两篇有时候也被学者看做是“文心”与“雕龙”的表现,尽管本书结构并不能以简单的上、下两篇二分法来解释。

另一种则认为一词是另一词的修饰,此类译者无一例外都将“雕龙”作为书名的落脚点。如侯思孟Baroque ornaments for Literary Mind意指“(为)文心(所作)的巴洛克式修饰”,柯立夫的Carved Dragon of a Literary Heart意为“雕琢成的文心之龙”或者“以文心雕琢成的龙”,杨宪益Carving a dragon at the Core of Literature则指“在文心之处雕龙”或“以文心雕龙”。不管怎么说,“雕龙”都是译名的重心所在。宇文所安在《中国文学读本》中提到另一种可能的解释,即文心为主语,雕龙为谓语,也就是文心雕琢龙形。总之,古汉语语法太精简,因此可以生出若干种不同的理解,但究竟哪种理解比较接近呢?

同类推荐
  • 忧郁的科尔沁草原

    忧郁的科尔沁草原

    本书分为10部分:国都、飞向宇宙、生命高原、怀念大海、草原、东北这片土地、关中、丝路访古、仰望雪峰、塞纳河上的夜宴。内容包括:卢瓦尔河谷的城堡、在法国的田野上、塞纳河上的夜宴、海边的谈话、贝多芬雕像、帕塔亚景观等。
  • 感悟小语(少男少女文摘修订)

    感悟小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 人间词话新释

    人间词话新释

    《人间词话》最早发表在《国粹学报》上,是王国维自己删定的,共64则,可分成两大部分:一至九则是总论,标举王国维论词的一个纲领,就是“境界说”。十至六十四则是具体批评,以“境界说”为理论基础,融合中西文艺美学思想,具体评论从李白一直到宋代的许多诗词名家。这是《人间词话》的正文。被王国维删掉的49则后来重新整理刊印出来,叫《人间词话删稿》。此外,王国维在《人间词话》之外的著述中的一些论词语录,被人摘编成《人间词话附录》,共29则。本书注析《人间词话》,收录范围包括正文和删稿共计113则。
  • 走向梦中的远方

    走向梦中的远方

    里面长长短短的句子里,既有张爱玲式的才情飞扬,《走向梦中的远方》是一本与众不同的写物随笔,又有李清照式的闲愁悠悠,文风孤绝清艳
  • 芸编指痕

    芸编指痕

    精选了郑逸梅写人物、谈掌故、品艺事、话图书的文章上百余篇,撷英采华,变成这部郑逸梅美文类编。共分人物编、书话编、掌故编、艺事编四辑。所选皆为郑文精粹,而又以类相从,可以和而观之,也可性有偏嗜,各取所好,一编在手,尽享快乐阅读的陶然之感。
热门推荐
  • 青少年天文常识必读(青少年必读常识)

    青少年天文常识必读(青少年必读常识)

    每一朵花,都是一个春天,盛开馥郁芬芳;每一粒沙,都是一个世界,搭建小小天堂;每一颗心,都是一盏灯光,把地球村点亮!借助图书为你的生活添一丝色彩。这是一套包罗生活万象的、有趣的书,向读者介绍了不可不知的中的常识。包括文学常识、地理常识、历史常识、安全常识、文化常识、动物常识、植物常识、科技常识、天文常识、生活常识等。这些都是一些生活常识性的问题,说大不大,说小不小,因为零散,平时想了解又难以查找,我们将这些你们可能感兴趣的、富有趣味的日常生活中日积月累的宝贵经验搜集并编辑成册,以便您在遇到问题时随时查询,轻松解决生活中的问题。
  • 对你是离别,对我是等待

    对你是离别,对我是等待

    那一天,那个城市正遭遇近十年来最暴烈的风雪天。郁宁走进一座品位堪忧的大宅,并不知道将在那里见到再也无法忘记的人。她是美院一穷二白的学生,初衷只是一份报酬优越的工作,为此她成为年轻的舞台美术师严可铭的助手,却不知不觉中踏进一个从不曾想过的圈子。她觉得她像落水的人,在未知的河流中载沉载浮,迎接未可知的挑战和机遇,相识身份性情各异的人,但最美妙的是她爱上一个人。
  • 公子天下

    公子天下

    推荐新文《纨绔小王爷》,也是女扮男装的女强。本文简介本文女扮男装,女主强大。江湖传言清颜公子武功奇高,医术卓绝。清颜公子清雅如仙、风华绝代。清颜公子一袭白衣,黑发飞扬。清颜公子双眸清冷,拒人千里。左肩红梅再现,他竟是王爷世子。异国入侵,他身披铠甲,决战于沙场。为了旗下十万将士,他踏上敌国之路。雪峰三年,墨发不再,三千银丝,皑皑如雪。白发归来,他是北邙冷面丞相,他是北邙无情驸马步步算计,运筹帷幄,终是北邙易主领兵十万,复仇再战。当血如红莲盛开,才知命运轮回。与魔鬼交易后,他化作嗜血的修罗江湖再掀血雨腥风!只是众人不知‘他’亦是‘她’!——————————————美男简介————————————————————云浅箫:云炫国二皇子,温柔清雅,风华绝代。他说:“离,如果能回到过去,是不是一切都会不一样呢?”云无痕:云炫国三皇子,俊美不凡,内敛霸气。他说:“没想到我第一个爱上的人竟然是个男子。”凤无歌:凤国太子,烈火如歌,狂傲霸气。他说:“离,我从来都没有骗过你!从来都没有!”雪千疏:身份神秘,清丽孤傲,冷冽如霜。他说:“离,你可知道雪峰没了你愈加寒冷。”红忆莲:妖颜公子,一袭红衣,媚如妖精。他说:“离,下山之后可别见了城里的花花世界就忘了人家哦!”以上美男领养人火热招募中。当然还有其它美男,后面出现了如果有亲要领养跟夜说。女主陌离由亲亲anhai123领养!红忆莲由亲亲13524407023领养!云浅箫由亲亲叆叇云领养!凤无歌由亲亲懵懂追忆领养!雪千疏由亲亲慵懒的少年领养!云无痕由亲亲南冰凌领养!悱移影由亲亲茶音领养!感谢亲亲懵懂追忆做的视频,大爱啊。&pstyle=1文中美男多多,夜也不一一列举了。结局待定。——————————————————————————————————————推荐新文《妖孽王爺腹黑妃》天真的笑容,澄澈的眼眸,谁又知她的真面目?一道圣旨,她成了桀王妃。传言桀王妃天真可爱,美丽倾城,却偏偏红杏出墙。洞房花烛夜邪惑的王爷说:“今夜,你们可要好好伺候王妃。”那一夜,新房内,四男一女,一室的旖旎。却不知——传言凌天国锦王清雅如仙,温柔儒雅。却偏偏有一头诡异的银发。丝丝纷扬的发丝,透着致使的诱惑,那是一个禁忌,凌天国无人敢提的禁忌。他遇上她,月夜下,人影成双。只是再次相见,她却已是他的嫂子。他举兵,兄弟反目。他说,为了她,他可以放弃一切。凌天国如何,天下又如何——那年,她成了红颜祸水,只因为连皇帝也来插一脚。兄弟情断,三分势力,都是为了他们心中的女子。异国王爷入侵,他说,誓要夺回本该属于本王的东西——包括那个女人!他捆着她的腰身:“你爱上了他?”“是!”“哈哈,既然如此,他永远也别想拿到解药——”粉末飘散在空气中。天下首富,本该无欲无求,却也深陷其中。五国对阵,万箭之中,他——天下乱,群雄起。战事连连,烟火弥漫。血流成河,江山易主。只是没想到他们为的竟只是一个女人。————————美男简介————————————————————————————-----千夜绯羽:凌天国皇帝,妖娆妩媚,勾魂慑魄,心思深沉,却为她甘弃天下。千夜墨芴:凌天国桀王,邪气魅惑,俊美不凡,野心勃勃,却为她自断后路。千夜倾泠:凌天国锦王,清雅如竹,温润如玉,内敛狠绝,却为她放弃所有。月柒风:神秘山庄的庄主,却默默守护。北辰刖:墨月国王爷,阴邪狂傲,得不到便毁掉!轩澈:一国皇子,对她一见倾心。他,他,他…本文各大男主男配强力对决,个个强悍,风云涌动。女主聪明活泼,腹墨无敌,扮猪吃虎。过程美男多多,但最后只有一人能够抱得美人归哈。也就是结局一对一,嘿嘿亲们喜欢的要多多支持哦,那样夜才有动力噻。QQ群115211380(夜阁:安静。敲门砖:文中任何一个角色的名字或书名)117482192(怡橙院:里面有多位作者和亲们,很热闹。敲门砖:夜的亲)请勿重复加群,重复加者夜将定时T人,勿怪!推荐夜的完结文《收了祸世相公们》——半价《妖孽王爺腹黑妃》——完结推荐好友文文:《奉纸成婚》《七夫扑妻》《弃心皇妃》《特警王后》《幻族魅影》(玄幻)《十岁小后妈《绝世妖莲》《抢手灰姑娘》《皇上你是俺的》《师叔个个很狂野》《小兽相公很有爱》《待选夫君九个半》通过淘宝导购可获得积分,得潇湘币,免费看VIP。连接:http://m.pgsk.com/
  • 嫡女之随身空间

    嫡女之随身空间

    前世蒙冤而死,魂兮归来,才发现自己错过了太多太多。今生含冤重生,吾爱吾恨,定要让你们得到应有的一切!且看重生的嫡女,不再软弱不再可欺,走出属于自己的光华万丈的未来。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 格子衬衫上的仲夏已逝

    格子衬衫上的仲夏已逝

    我们要一起穿越那片金黄的麦田,爬到卡克布齐的向日葵上进行我们的婚礼。听说那的日落是世界上最美的。,麻娑,麻娑。我们是红蚁的后族,做我的王后
  • 神控逆天

    神控逆天

    数年前,大陆上的三大皇族突然开始发动战争,并瞬间席卷整片大陆,虽然王族还保有一点净土,但任谁都知道,一旦皇族分出高下,王族就只剩下臣服和死战两条道路,到时候另一场大战将在所难免。而在不为人知的一处空间中却同时上演着一场大战,一场丝毫不逊色于皇族之间的大战,拥有强大修为的散修高手冒着生命的危险参战。
  • 三世妖妃之韩慕雪

    三世妖妃之韩慕雪

    【本故事纯属虚构】人人穿越,她也穿越。可是她的穿越显然不是很幸运。好吧,有了帅帅的哥哥和慈祥的老爹,原以为这辈子幸福得冒泡了。谁料生日过后,她的身体发生了惊世骇俗的变化。拜托,这里没有终极一家,也没有异能行者,为什么给她一双紫色的眼睛啊!
  • 妃常狂野

    妃常狂野

    她,二十一世纪最顶尖的冷血女杀手,一次误会杀死自己的挚爱含恨自尽。他,傲视群雄威震天下。一场轮回她成了他的王妃。“本王要你生你便生要你死你便死,你的全部都是本王的?”他的狠绝深深扎进她的心里,而冷血狂傲的她却甘愿为了他付出一切:“你的心愿我帮你,哪怕是万劫不复我也心甘情愿。”乱世狼烟,喋血对峙,他便是她的一切,天下谁主沉浮!修罗地狱之中谁能救赎谁,谁能降服谁。??????
  • 信仰之问(爱智书系)

    信仰之问(爱智书系)

    我们当然知道,宗教就是信神。然后你也许要问:“不教哲学家既然研究宗教,那他们可不可以告诉我,究竟有没有神?究竟什么是神?如果没有神,信宗教的人去信一个没有的东西,不是太傻了吗?听说牛顿和爱因斯坦还有别的一些大科学家也信神,他们怎么会那样傻呢?”对于你来说,追问这些问题可能只是出于好奇,但是这些真的是一些很重要的宗教哲学命题呢,而且历史上那些拥有聪明大脑的哲学家们曾经绞尽脑汁想要回答你呢,看看他们是怎么回答的吧!