登陆注册
1122800000070

第70章 中国民间传统节日Traditional Chinese Festivals(1)

我国是一个多民族的国家,有许多别具一格、绚丽多彩的节日。人们在不同的地方用不同的方式庆祝自己的节日,民间传统节日已成为民族风俗习惯的重要组成部分。本篇介绍部分传统节日的特点和风俗习惯。

1.什么是阳历和阴历?

What are the solar calendar and the lunar calendar?

Since ancient times, Chinese people have adopted over a hundred kinds of calendars. The most widely observed are the yang li and the yin li. The former is the solar or Gregorian calendar that is now in use in various countries, including China. In English, yin li means“the lunar or agricultural calendar.”It has been used in China since the Xia Dynasty for about three or four thousand years. Yin li actually contains a mixture of solar and lunar elements. The length of time of the rotation of the moon is counted as a month. There are 12 months in a year of 354 days, 13 months in a leap year of 384 days. In ancient China, the year was divided into 24 solar periods (24节气), each of which is marked by three climatic signs. Those periods are directly related to farming and have been observed for several thousand years. Currently Chinese use the lunar calendar for the scheduling of holidays such as Chinese New Year (the Spring Festival), the Mid-Autumn Festival, and for divination, including choosing the most auspicious date for a wedding or the grand opening of an important building.

Notes:1)solar太阳的;2)Gregorian calendar公历;3)rotation循环;4)a leap year闰年

2.什么是春节?

What is the Spring Festival?

The Spring Festival, the Lunar New Year, is the most important traditional national festival in China. It is called nian (年) or xinnian (新年, New Year) in Chinese. As originally written, the Chinese character nian means“harvest.”The Spring Festival always falls sometime before or after lichun (立春, the beginning of Spring).

The celebration of the Spring Festival is more or less similar across the country. People set off firecrackers, which enliven the festival and bring great joy to people, especially to children. Chunlian (春联) are spring couplets posted on gates during the Spring Festival. They contain auspicious words such as,“The Best of Things and the Treasures of Heaven”;“Days of Peace, Year In, Year Out”;“A Spring of Good Fortune, This Year, and Every Year.”In addition, New Year pictures are a unique part of the New Year celebrations. Today, farmers and citizens in small towns still keep the customs of posting these on their doors or on the walls inside their rooms.

During the Spring Festival, the Chinese people eat a lot of good food. In North China, the most popular food is jiaozi (饺子), or dumplings. In South China, for breakfast on New Year’s Day, round rice glutinous dumplings are served to signify family reunion.

On the eve of the Spring Festival, it is a folk custom to stay up late or all night, praying for peace in the coming year. That night every house is brightly lit in the hope that anything that might bring people bad fortune will disappear under the dazzling light. New year is ushered in at midnight, 12 o’clock sharp. On that day, everybody, men and women, old and young, puts on new clothes. When the younger generation extend their New Year greetings to their seniors, the latter give them money wrapped in red paper that is called yasuiqian (压岁钱, money to keep for the year). On the second day, after breakfast, there are exchanges of visits between friends and relatives who bring each other New Year cakes, oranges, tangerines, and crunchy candies as gifts. All in all, everyday from New Year’s Eve to the fifteenth day of the first month, there are various entertainments. Lion dances and drum and gong contests are grand events in the New Year celebrations, especially in the countryside. Wedding ceremonies also abound in cities and villages throughout the land at this time.

Notes:1)originally起初;2)enliven使活跃;3)auspicious吉利的;4)dazzling耀眼的;5)seniors年长的;6)tangerine橘子;7)crunchy易碎的

3.放鞭炮的由来是什么?

What is the origin of setting off firecrackers?

Setting off firecrackers is a practice handed down from the remote past. It is related with burning bamboo stems. Bamboo stems have joints and are hollow inside. When they are burnt, the air inside expands after being heated, and the stems themselves burst open and make a loud cracking sound. Later on, people placed gunpowder in the bamboo stems and thus invented firecrackers. Still later, paper rolls replaced bamboo stems. By the close of the Qing Dynasty, there had been already special workshops in China making all kinds of firecrackers.

At first, people set off firecrackers for the purpose of keeping away evil spirits and seeking happiness. Legend has it that there was a strange savage beast whose body looked like a human being and who hid itself in remote mountains.

Toward the end of every year, it would come out to kill people and animals. However, the beast was afraid of light and noise. Whenever it heard the noise of firecrackers, the beast was so scared that it ran away. Therefore, at the beginning and end of every year, people set off firecrackers in order not to be disturbed by the beast.

Recently local regulations have been issued to forbid setting off firecrackers in cities, for they can cause fire accidents and hurt people. Despite these regulations, however, many citizens go out into the countryside to light firecrackers for the New Year celebration.

Notes:1)stem茎;2)hollow空的;3)cracking爆裂的;4)sa-vage凶猛的

4.春联是怎样产生的?

What is the origin of spring couplets?

Chunlian (春联) are couplets posted on gates during the Spring Festival. These originated from the“peach-wood charms”in the ancient times, which were meant to send off the old and usher in the new. These charms were tiny rectangular plates and made of peach-wood. In the Song Dynasty, paper came to be used instead of wood plates for writing spring couplets, and in the Ming Dynasty, encouraged by Emperor Taizu (太祖), spring couplets came to be greatly vogue. On one New Year day after he made Nanjing as his capital, Taizu issued an imperial decree requiring all officials, scholars and common people to paste a pair of couplets on their gates. As he traveled around, he was pleased to see these colorful spring couplets.

同类推荐
  • 就这样,我去了海外生活

    就这样,我去了海外生活

    移民,从来只是手段,或者生活方式的一种。如何移民,如何在移民之后生存,并且是尽可能舒适地生存下去,才是最重要的问题。
  • 喜爱新鲜空气的人:旅行笔记

    喜爱新鲜空气的人:旅行笔记

    读梭罗克斯的书即是开始一次内容丰富的旅行,有让人喜出望外的,有喜剧的,有盘根错节、纠缠不清的,有壮观惊人的。所有愉快的旅行都应该是这个样子的。
  • 越南星空下

    越南星空下

    本书一本旅行小说,一本在旅行中探讨爱和生死的虚构小说。讲述了主人公天熙因父亲去世和爱人的离去,而产生极大的痛苦,故孤身去越南旅行,寻找自我。在飞机上遇到越南人Kimminjong.在他的引领下,走遍越南的各个城市。在行走过程以及与越南人的相处中,产生对爱和生死的领悟。最终生活平顺,爱人回归。
  • 沧海(第一辑)

    沧海(第一辑)

    本书集汇了作者多年来思考和学习的成果,展示了作者“上下求索”的心路历程。其贯穿始终的中心思想,是与现实主旋律紧密合拍的,那就是:“以人为本”,构建“和谐社会”。
  • 背包十年

    背包十年

    一段历经十年、终见彩虹的梦想旅程,一个以旅行为生的“狂徒”日记,一名网络时代成就的新文艺青年,一部梦想拥有者的青春读本,中国版的凯鲁雅克,中国版的《在路上》,让读者看到自己曾经的梦想。从借个背包出发,到频频甩掉八份工作上路,整整十年,小鹏没干过太正经的事儿,除了旅行——这是他人生中唯一严肃对待的事情。经纬之间,他用最节俭最自助最深入的旅行方式,将半个地球统统塞进了背包。背包十年,小鹏由最初的菜鸟背包客,变成为内首位职业旅行家。
热门推荐
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 18岁前应该养成的18种习惯

    18岁前应该养成的18种习惯

    每个人都可以通过养成良好的习惯来改变自己的命运,即使未来的人生充满挫折,只要他能够保持良好的习惯,就一定能够以健康正确的人生态度积极面对,从而排除人生中的各种艰难困苦,走向成功。青少年朋友,良好的习惯是健康人格的牢固基础。我们每一位青少年都应该养成良好的习惯,更好地发展我们的人格。愿我们每一位青少年都能记住一点:好习惯时刻影响着我们的命运。
  • 从马克思到凯恩斯的十大经济学家

    从马克思到凯恩斯的十大经济学家

    ,本书的内容是熊彼特在1910—1950年间为各个经济学杂志(除了关于马克思的那一篇外)写的十篇经典的评述性文章,对影响世界经济学的十大经济学派的代表人物,从马克思、瓦尔拉、门格尔,到马歇尔、帕累托、庞巴维克、陶西格,再到费雪、米切尔、凯恩斯。对他们的经济学说进行了详尽的阐述和评价
  • 霸总今天也非要娶我

    霸总今天也非要娶我

    乐于助人一次,结果得到个妖孽美男做“奖励”怎么办?美男坚称她要对他负责,从此对她死缠烂打。她去实习,美男是公司大boss;她去上课,美男是学校刚高薪聘请的客座教授;就连她去买水果,美男都顶着两片橘子叶,蹲在一堆水果旁……她对此视若无睹,买了别的水果就跑,美男怒了,质问她,“你不把我买回去,怎么能知道我好不好呢?”
  • 若爱只是一夜繁花

    若爱只是一夜繁花

    他已经寻找了她二十年,如今的他已经不再是那个成熟帅气的男子了,他的头发已经花白,脸上也出现了皱纹。
  • 天使爱过你

    天使爱过你

    离家出走的贵族小姐方沁在快餐店打工,邂逅了身份神秘已失忆的流浪汉“利”,之后方沁莫名被两股恶势力追杀,利舍身相救并全程保护方沁安全。两人在逃亡的过程中相爱,但方沁却发现利突然变得冷漠,身体也大不如前,而且利的神秘身份一直是困扰方沁的心结。一场恐怖袭击让两人从此失去了联系。十年后,一场突如其来的流感风波,他们再次相遇。他是著名医院最年轻的胸外科主任、流连花丛的“三不”男人,而不再是她记忆中那个一心一意呵护她的爱人,他无法记起他们的过去。然而命运却仍把他们交织在一起——为了挽救一个小生命,必须创造一个新生命。前路迷茫,如同他们曾经拥有的爱情一般,消逝,抑或新生?
  • 剑血

    剑血

    十年前,遭血魔妖孽荼害,全家惨亡。流浪十几年,卧身于虎威帮,在一次剿灭行动中,遇上剑仙孤影,经过一系列摸不着头脑的事情的发生,寻到多年流失的唯一亲人妹妹诺霞,至此二人开始寻找灭门仇人。却因身带传世之宝“风云无量”和“锦绣风云”,又偶然得到上古神器“血剑”。一时间江湖各路,魔教妖孽疯狂前来抢夺,关键时期,岂料到伴随身边的妹妹诺霞竟然是魔教派来的奸细,报仇之路,人生何悲。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 凤临天下:独宠傲妃

    凤临天下:独宠傲妃

    我本是娇娇女儿身,怎奈冒名三皇子?没关系啦,反正父皇是明君,母妃最得宠,还有帅帅大皇兄,伦家好幸福!突然有一天,母妃失踪,父皇病故,奸妃篡位……这一切,我发誓,要替父皇讨回来!
  • 接生

    接生

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。