登陆注册
985300000008

第8章 做自己想做的人 (8)

在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。

一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。

62

The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.

“完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。

63

God says to man, I heal you therefore I hurt, love you therefore punish.

神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。”

64

Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience.

谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

65

Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread.

小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。

66

The infant flower opens its bud and cries, Dear World, please do not fade.

幼花的蓓蕾叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。”

67

God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.

神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。

68

Wrong cannot afford defeat but Right can.

错误经不起失败,但是真理却不怕失败。

69

I give my whole water in joy, sings the waterfall, though little of it is enough for the thirsty.

瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全部的水。

70

Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy?

把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪里呢?

71

The woodcutters axe begged for its handle from the tree.

The tree gave it.

樵夫的斧头,问树要斧柄。

树便给了他。

72

In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain.

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

73

Chastity is a wealth that comes from abundance of love.

贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。

74

The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty.

雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

75

We read the world wrong and say that it deceives us.

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

76

The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.

诗人的风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。

77

Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man.

每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。

78

The grass seeks her crowd in the earth.

The tree seeks his solitude of the sky.

绿草求她地上的伴侣。

树木求他天空的寂寞。

79

Man barricades against himself.

人对他自己建筑起堤防来。

80

Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines.

我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,像那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间。

81

What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars?

这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?

82

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

83

He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open.

那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的,看见门敞开着。

84

In death the many becomes one; in life the one becomes many.

Religion will be one when God is dead.

在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。

神死了的时候,宗教便将合而为一。

85

The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master.

艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。

86

How far are you from me, O Fruit?

I am hidden in your heart, O Flower.

“你离我有多远呢,果实呀?”

“我藏在你心里呢,花呀。”

87

This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day.

这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。

88

You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side, said the dewdrop to the lake.

露珠对湖水说道:“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”

89

The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword.

刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。

90

In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold.

在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。

在静听着的松林之间。

91

The great earth makes herself hospitable with the help of the grass.

大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。

92

The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars.

绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上繁星之间徐缓的转动。

93

Power said to the world: You are mine.

The world kept it prisoner on her throne.

Love said to the world, I am thine.

The world gave it the freedom of her house.

权势对世界说道:“你是我的。”

世界便把权势囚禁在她的宝座下面。

爱情对世界说道:“我是你的。”

世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。

94

The mist is like the earth's desire.

It hides the sun for whom she cries.

浓雾仿佛是大地的愿望。

它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。

95

Be still, my heart, these great trees are prayers.

安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。

96

The noise of the moment scoffs at the music of the Eternal.

瞬刻的喧声,讥笑着永恒的音乐。

97

I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.

我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。

98

The sadness of my soul is her bride's veil.

It waits to be lifted in the night.

我灵魂里的忧郁就是她的新婚的面纱。

这面纱等候着在夜间卸去。

99

Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious.

死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。

100

The cloud stood humbly in a corner of the sky.

The morning crowned it with splendour.

白云谦逊地站在天之一隅。

晨光给它戴上霞彩。

101

The dust receives insult and in return offers her flowers.

尘土受到损辱,却以她的花朵来报答。

102

Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.

只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。

103

Roots are the branches down in the earth.

Branches are roots in the air.

根是地下的枝。

枝是空中的根。

104

The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest.

远远去了的夏之音乐,翱翔于秋间,寻求它的旧垒。

105

Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket.

不要从你自己的袋里掏出勋绩借给你的朋友,这是污辱他的。

106

The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree.

无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正像那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。

107

The echo mocks her origin to prove she is the original.

回声嘲笑她的原声,以证明她是原声。

108

God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour.

当富贵利达的人夸说他得到神的特别恩惠时,上帝却羞了。

109

I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted.

我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。

110

Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence.

人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 雁门关

    雁门关

    雁门关自古即为中国北部一重要的边防要塞。历史上除元、清等少数民族王朝外,雁门关一直是牵动历代中原王朝最敏感的那根神经。秦击匈奴、唐阻突厥、宋御契丹、明防瓦剌……滚滚狼烟几乎从秦一直燃烧到近代。作为中原门户,雁门关参与并见证了中华民族漫长的发展历程。一部雁门关发展史,几乎就是一部中华民族不断发展壮大的历史。
  • 妃天大盗

    妃天大盗

    ☆☆郑重声明:不要看了盗版来这里留言,盗版里的文乱七八糟,根本不连贯。我讨厌看盗版却在这里留言的人!!!!!!!!!!!◎赵慎:宋国敬王爷。他腹黑,她比他更甚。大婚之日,她让他当众戴了一顶华丽丽地绿帽——挺着六、七个月的大肚下了花轿。还假惺惺地当着皇帝的面,哭诉是这个始乱终弃的男人搞大她的肚子,现在米已成饮,他居然想借此解除这场早订下婚约。在有力的证据面前,男人本想辩护,却发现无力开口,只有在皇帝和众人异样的目光下,他极不情愿地与她拜了堂。然而,新婚之夜,他连盖头都没有掀,就去了小妾那里。娶了两个侧妃和六个小妾,他真不怕把自己累死!侧妃,小妾们的嚣张,还有他的冷落,逐渐激怒了她。她原本就不是为爱而来,她只是一个带着复仇火焰的神盗。当他的侧妃,妾侍一个个离他而去,就连他暗中经营的生意,也败在了她的手里的时候。男人‘惊悚’地发现,不知何时,自己的心也被她盗走了。◎师父:青音(另一个身份暂时保密)他是她的师父,他的容貌,令日月无光,谪仙低头。他有一个尊贵的身份,还有一段不堪回首的过往,从她六岁遇到师父开始,就注定了他们一世的纠葛。他一直都在付出,不断的付出,为了她,他可以放弃尊严,甚至放弃生命,他付出的爱是常人无法想象和接受的。《注:他不会死。》◎玉树公子:卓一白初识不久,他便发现了他女扮男装的身份,他为她的美貌所倾倒,后来的日子,他才发现,他的心,已经沉沦。原来,爱上一个人,最不重要的,就是容貌。岁月的流逝,带走的只是那付皮相,如同淘金工手里的陶盘,洗涤完泥土,沙砾后,剩下的一定是黄灿灿的金子。他默默的陪在她的身后,甚至,站在她根本看不到他的地方,哪怕,她的心里没有他,他也从来不曾后悔过。◎西罗国皇子:哥舒达他的武功,天下第一,他的军队,所向披靡,他有征服世界的本领,却无法征服她的心,最初,想要得到她的理由,只是利用和占有,时间,慢慢改变了他,回首来时路,他才发现,自己从来就没有得到过她。◎简介或许会随着剧情的发展有所变化,因为江湖篇和战场篇都是VIP章节,所以不做详细介绍,不过无计保证,江湖篇和战场篇是高潮迭起,动人心魄,另外还有小虐,希望亲们挺住。★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★我的其他作品:极品下堂妻:下堂妻直追妻三千里:下堂妻之玉面金凤:暗妃:★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
  • 重生之深闺九王妃

    重生之深闺九王妃

    她是九王妃,他是七王爷,他们互不相干,却又戴着同一顶绿帽子,因为,九王爷与七王妃有染。彩灯节上,他们偶遇,不见同病相怜,却见硝烟四起。“这个时候,万家灯火情人相聚,九王妃不是应该躲在角落暗自饮泣么?怎的出现在这里了?”他一双凤眸流光溢彩,饶是浪荡不羁。“七王爷的头上顶着颜色那么鲜艳的一顶帽子都能整日兴高采烈,我又为什么要想不开?”唇角的笑带着讥诮,她未曾给他一个正眼。“简单啊,因为本王不在乎。”他微微歪头,饶有兴味儿的看着她的脸,邪肆的脸庞染上一抹孩童的顽皮。“呵呵,我也不在乎!”她给了他一个放大的笑脸,他们在这一夜找到了共同点。烟雨别院前,她与他再次不期而遇。“呦,真是巧,在这儿遇到了九王妃。”他抱起双臂,笑眯着凤眸上下打量她,好似很久不见似地。“是啊,今儿心血来潮突然的掐指一算,乃是捉奸好日子。所以,前来捉奸。七王爷呢?”她也笑眯了眼睛,唇角绷得太紧,以至于脸颊有些抽搐。“咱们这属于心有灵犀一点通么?本王正在喝花酒,突然觉得这头顶的绿帽子一个劲儿的打颤,想来是提醒本王可以捉奸了。”他笑的邪肆惑人,一脸轻松却说得义正言辞。“既然如此,七王爷请!”她抬手谦让,仪态万方。“九王妃请。”他也相让,俩人如此欢喜的去........捉奸!辽阔草原,天地茫茫间,她一眼就看到了他。“七王爷是属狗的?在这儿都能碰得到!”她满脸晦气,只要碰到他,肯定没好事。“本王若是狗,那你是什么?粪便么?”他骑在马上俯下身,故意的凑近她的脸瞧着她满眼的嫌弃,愈发的兴高采烈。“就算我是粪便,那也绝对是飘香的。不似你七王爷,千里之外,我都能闻得到你身上的人渣味儿。”她给了他一个很饱满的白眼,而后挺着胸脯扬着下颌扬长而去。“香不香的本王不知道,但绝对是挺的。”他慢慢的直起身子,凤眸眯起,说的话充满色情。本文一对一,轻松深情,听风路线,不坑人~~
  • 皇上护短:宝贝小皇后

    皇上护短:宝贝小皇后

    一场阴谋,刚穿越过来的她被下药送上了花轿,嫁给敌国当皇后。原本当炮灰的她竟摇身一变成了冷血帝王的宝贝小皇后?那……多少等着瞧戏的人被气得吐血!他宠她,包庇她,却轻松将她推上宫斗浪尖?皇上,你真坏!她发誓死前一定要将皇宫闹得鸡飞狗跳……
  • 听余秋雨讲文化

    听余秋雨讲文化

    余秋雨的独特之处在于,他打破了传统散文的束缚,创造了新的意与思相结合的文化散文,借山水风物、区域历史来寻求中国文化的巨大内涵与意蕴,以及人格的构成与人生的真谛。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 血型与星座AB

    血型与星座AB

    AB型是四大血型中最令人捉摸不透的血型,本书全面揭秘AB型人的神秘个性,让AB型人彻底了解自己,让其他人读懂AB型人,不再困惑,并且从职场命运,恋爱密码等多角度剖析AB型12星座人的性格,是一本全面时尚的AB型人使用说明书。
  • 重生空间:天才炼丹师

    重生空间:天才炼丹师

    爱宠霸道损友腹黑,契约血誓缠绵热烈。美妖双面酷魔狂拽,出生入死柔情仗义。还好宗主家面瘫大师兄超护短。那个谁,说我大苍朔宗没灵石,随身秘府灵药多多我灵药神丹砸死你!关门,师叔无节操,师弟们二缺,剑术凶残的师兄弟们上!,师傅不着调,绝色少女重生修真。师祖爱卖萌,穷的弟子连本命剑都要卖?
  • 智慧修身术(现代人智慧全书)

    智慧修身术(现代人智慧全书)

    本书内容包括提高自身素质、打造完美个性、微笑的永恒魅力、好个性助你成功、富有内涵的秘诀等共8部分内容。
  • 珍居田园

    珍居田园

    卖了她,还要谋害她弟,卖身钱还要养这群白眼狼,呸!哪有这么好的事!看她如何让这群白眼狼赔了夫人又折兵!可是,弟弟,咱没家了。穿山越岭,带领幼弟寻找悠然田园,建设他们的幸福家园!