登陆注册
889400000031

第31章 格林兄弟的童话范式 (3)

B德语全文可参见海因茨·勒内克教授的专著:Heinz Rolleke, Die Alteste Marchensamm-lung der Bruder Grimm, Synopse der handschriftlichen Urfassung von 1810 und der Erstdrucke von 1812,herausgegebn und erlautert von Heinz Rolleke,Fondation Martin Bodmer Cologny-Genève,1975,P244-259.CKurt Schmidt, Die Entwicklung der Grimmschen Kinder-und Hausmarchen. Seit der Urhandschrift nebst einem kritischen Texte. Halle(Saale):Max Niemeyer Verlag,1932, P188.】 护着她,白雪公主的父亲老国王从战场返回自己的王国,得途经这个森林,见到了七个小矮人以及白雪公主的棺材,十分伤心。国王有好些个经验丰富的随行医生,救活了白雪公主。于是大家欢天喜地地回到了王宫,白雪公主则嫁给了一位漂亮的王子,在婚礼那一天摆在王后面前的是一双烧红了的铁拖鞋,她得穿上它跳舞,直到断气为止。(这个结尾讲得不好,错误太多。有一个版本说,是七个小矮人救活了白雪公主,他们用小魔梳给白雪公主梳头,共32下……——这是雅各布写在该段落的旁批。)A《白雪公主》的故事雅各布不仅寄给了萨维尼,同样他也将这个故事原封不动寄给了布伦塔诺,因此,后来在奥伦堡发现的格林童话原始手稿里,就有这个原版的《白雪公主》童话故事。至于格林兄弟如何修改这个故事的,都修改了些什么,打小就对这个故事耳熟能详的人们看到这里心里自会释然。对照上面的原版故事与后来版本故事的差别说明,不言而喻,网上流传的所谓“真实的格林童话”,比如“真实的《白雪公主》”是来自“暴力乱伦情节的‘初版’” 等这些纯属极其不负责任、毫无科学根据的说法也就不攻而自破了;同时,出版商、网页制作者等这些始作俑者的起始动机与最终目的也就昭然若揭。

第三节 (1)

揭开“长发姑娘”神秘的面纱

一、《莴苣》的德文原版故事

《白雪公主》是一个古老的美丽故事,而位居格林童话1857年德文版第12位的故事是《莴苣》(Rapunzel),它同样是格林童话中历史古老悠长的动人故事,也是人们如今都很熟悉且喜爱的“长发姑娘”故事,它也经历了“7次版本”的变迁,即前面介绍的格林兄弟在世期间7次出版的格林童话全集(分别于1812年、1819年、1837年、1840年、1843年、1850年以及1857年出版发行)。相比较《白雪公主》而言,《莴苣》篇幅不长,而且卡塞尔格林童话博物馆的馆长劳尔博士对这个故事有专门细致的研究,如他在文章里将《莴【AKurt Schmidt, Die Entwicklung der Grimmschen Kinder-und Hausmarchen. Ibid. p.214.】苣》这7个版本的原文都对照排列了出来,不啻给那些想了解格林兄弟如何修改、整编格林童话故事的人们展示了一个非常完整、清晰而真实的实例。于是,笔者这里也将劳尔博士文章里《莴苣》7个版本的德语原文特摘录如下(为方便不懂德语的读者观察比较,德语原文故事后面附有笔者的中文回译)A:

Rapunzel

a.Jacob Grimms Urfassung (1812) und wilhelm Grimms erste Bearbeitung (1819)

/38/Es war einmal ein Mann und eine Frau, die hatten sich schon lange ein Kind gewunscht /39/ und nie eins bekommen, endlich aber ward die Frau guter Hoffnug. Diese Leute hatten in ihrem Hinterhaus [2. Aufl.:Hinterhause] ein kleines Fenster, daraus konnten sie in den Garten einer Fee [2. Aufl.: Zauberin] sehen, der voll von [2. Aufl.: Wort gestrichen] Blumen und Krautern stand, allerlei Art, keiner aber durfte es wagen, in den Garten hineinzugehen [2. Aufl.: keiner aber durfie wagen, hineinzugehen]. Eines Tages stand die Frau an diesem Fenster und sah hinab, da erblickte sie wunderschone Rapunzeln auf einem Beet und wurde so [2.Auf.: Wort gestrichen] lustern darnach, und wubte doch, dab sie keine davon bekommen konnte, dab sie ganz abfel und elend wurde. Ihr Mann erschrak endlich und fragte nach der Ursache; "ach wenn ich keine von den Rapunzeln aus dem Garten hinter unserm Haus zu essen kriege, so mub ich sterben". Der Mann, welcher sie gar lieb hatte, dachte, es mag kosten was es will, so willst du ihr doch welche schaffen, stieg eines Abends uber die hohe Mauer und stach in aller Eile eine Hand voll Rapunzeln aus, die er seiner Frau brachte. Die Frau machte sich sogleich Salat daraus, und ab sie in vollem Heibhunger auf. Sie hatten ihr aber so gut, so gut geschmeckt, dab sie den andern Tag noch dreimal soviel Lust bekam. Der Mann sah wohl, dab keine Ruh ware, also stieg er noch einmal in den Garten, allein er erschrack gewaltig, als die Fee [2.Aufi.: Zauberin] darin stand und ihn heftig schalt, dab er es wage in ihren Garten zu kommen und daraus zu stehlen. Er ent/40/schuldigte sich, so gut er konnte, mit der Schwangerschaft [2. Aufl.: mit den Gelusten] seiner Frau, und wie gefahrlich es sey,ihr dann [2. Aufi.: jetzt] etwas abzuschlagen, endlich sprach die Fee [2.Aufl.: Zauberin]: "ich will mich zufrieden geben und dir selbst gestatten Rapunzeln mitzunehmen, so viel du willst, wofern du mir das Kindgeben wirst, womit deine Frau jetzo geht [2. Aufl: das deine Frau gebiert]". In der Angst sagte der Mann alles zu, und als die Frau in Wochen kam, erschien die Fee [2.Aufl.: Zauberin]sogleich, nannte das kleine Madchen Rapunzel und nahm es mit sich fort.

Dieses Rapunzel wurde das schonste Kind unter der Sonne, wie es aber zwo1f Jahre alt war, so schlob es die Fee in einen hohen hohen Thurm, der hatte weder Thur noch Treppe, nur blob ganz oben war ein kleiner Fensterchen. Wenn nun die Fee [2. Aufl.: Zauberin] hinein wollte, so stand sie unten und rief:

"Rapunzel, Rapunzel! lab mir dein Haar herunter."

Rapunzel hatte aber prachtige Haare [2. Aufl.: prachtige lange Haare],fein wie gesponnen Gold, und wenn die Fee [2. Aufl.: Zauberin] so rief, so band sie sie [2. Aufl.: ihre Zopfe] los,wickelte sie oben um einen Fensterhaken und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief hinunter,und die Fee [2. Auf.: Zauberin] stieg daran hinauf.

Eines Tager kam nun ein junger Konigssohn durch den Wald, wo der Thurm stand, sah das schone Rapunzel oben am Fenster stehen und horte sie mit so suber Stimme singen,/41/ dab er sich ganz in sie verliebte. Da aber keine Thure im Thurm war und keine Leiter so hoch reichen konnte, so gerieth er in Verzweiflung, doch ging er alle Tage in Wald hin, bis er einstmals die Fee [2. Auf.: Zauberin] kommen sah, die sprach:

"Rapunzel, Rapunzel! lab mir dein Haar herunter."

Darauf sah er wohl, auf welcher Leiter man in den Thurm kommen konnte. Er hatte sich aber die Worte wohl gemerkt, die man sprechen mubte, und des andern Tages, als es dunkel war, ging er an den Thurm und sprach hinauf:

"Rapunzel, Rapunzel,lab dein Haar herunter? "

da lieb sie die Haare los, und wie sie unten waren, machte er sich daran fest und wurde hinaufge- zogen.

第三节 (2)

同类推荐
  • 梦里花落知多少(提高学生学习能力的故事全集)

    梦里花落知多少(提高学生学习能力的故事全集)

    站在生命的起跑线上,开始一场人生的马拉松赛跑,为什么起点相同,结局却迥然不同?秘诀就在于学习。学习能够点石成金、削璞为玉。提高学习能力,会让你从平庸中脱颖而出,踏上人生闪光大道,奔赴心中远大前程。
  • 在那遥远的地方

    在那遥远的地方

    《在那遥远的地方:边疆万里行日志》内容简介:他去到那遥远的地方,是回家,而不是我们通常意义上的旅行 在他的笔下和镜头中,展现的是一座座亲身攀登过的山,二条条涉过水甚至救过人的河,一所所亲手摸过宿舍里棉被厚薄的小学,以及一位又一位与他做朋友几年、十几年、甚至几十年的身在边疆的当地人。
  • 海地战歌

    海地战歌

    这是一部全景式反映中国赴海地维和警察防暴队光辉战斗业绩的大型纪实性报告文学。全书共16章30万字,全面讲述了由广东省公安边防总队独立组建的中国第五支赴海地维和警察防暴队从甄选集训、出征海地到载誉归来的精彩历程,详细刻画了中国警察在政局动荡、战乱频发的海地执行维和任务的真实感人故事,构成了一部恢弘的中国维和警察英雄史诗。
  • 中统特务实录

    中统特务实录

    “中统”,是国民党的主要特务机构之一。本书系统讲述中统组织的历史沿革、遍布全国的情报网,介绍其核心人物,描述它对民主运动的残酷镇压,对中共组织的破坏、渗透活动。揭露其反共、反人民的罪恶本质。采用全新的历史叙述风格。
  • 岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    岁月如歌:阆中市离退休教育工作者文集

    推出这部文集,一是要让宝贵的财富得以传承;二是要激励后来者奋发有为;三是在感恩中前行。
热门推荐
  • 快乐元素

    快乐元素

    快乐是一种态度,也是一种选择。本书会告诉你如何选择快乐。
  • 微生物密码(世界科技百科)

    微生物密码(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 自由人生(中小学生必读丛书)

    自由人生(中小学生必读丛书)

    胡适是现代著名学者、诗人、历史家、文学家、哲学家、中国自由主义的先驱、白话文运动和五四文化的倡导者。在书中,他用简单朴实的白话文,开启民众智识的心门;他以追求自由的人生,鉴照中国现代文明的来临。全书共分四篇,包括:人生随想,文化之声,教育论话,生命记忆。
  • 医女不为妃

    医女不为妃

    一场大火,她烧掉自己的家,也了结了自己。异世醒来,一袭白衣,一匹白马,一张火红色的面纱,构成了一个传奇。她成了大名鼎鼎的神医圣手,一根银针可以和阎王抢人。他是天辰国有名的逍遥王爷,可惜他却始终孤身一人潇洒淡然。直到他与她的相遇,爱上她似乎是命中注定的事情!
  • 神经系统疾病诊治绝招

    神经系统疾病诊治绝招

    本丛书共8册,包括《呼吸系统疾病诊治绝招》、《消化系统疾病诊治绝招》、《循环系统疾病诊治绝招》、《泌尿系统疾病诊治绝招》、《内分泌系统疾病诊治绝招》、《血液系统疾病诊治绝招》、《神经系统疾病诊治绝招》、《风湿性疾病诊治绝招》。每书均以现代医学病名为纲,以病统方,意在切合临床实际。每病先介绍该病的基本概念、病因、临床表现、辅助检查等内容,而后顺序介绍全国各地的老中医经效验方,以供辨证选用,每首方剂均注明【处方】、【主治】、【用法】等内容。
  • 霸宠帘后

    霸宠帘后

    21世纪言情女作家慕雪晴个性开朗灵秀,聪颖美丽!一串紫水晶牵引她来到莫明时空东旭王朝,成了丞相家丢弃后院的丑女七小姐。仗义相救,她成了才华横溢的上官飞宏的千金丫环绝顶寻参,山崖意外断了她对他的念想。皇上选妃,丑女回收她被李代桃僵送入宫中充数!亲娘传信要报仇,好!她宫中转悠期待撞上美男皇帝来一场浪漫的偶然邂逅!当个宠妃灭掉权势冲天的那一家!大殿临选,咫尺天涯,悔之晚矣!贵妃持宠发难!好,皇上灭了她!英俊二皇子,最有机会当储君,好!郎情妾意,勾住他,下一任皇后之位先占住!一帘相隔,隔不断情意绵绵!一碗春药,朦媚侍君,爱憎眷恋情思心动如风烟过!一道圣旨,心碎神伤,梦醒何处是归路?他----俊美无双恶魔傻瓜六皇子,爱恨情仇纠缠不清,傻否,恨否?他---野心勃勃温文尔雅二皇子,情深几许,权否,爱否?他---才华横溢,高居相位,相知相惜!有未来否?他---武功盖世,冷漠孤僻,护否,放否?他---深沉君主,百花之中爱上她,江山美人,可同拥否?他。。。。。。真情,假意!假意,真情!暧昧,暧昧!谁真谁假?阴谋,阳谋!阳谋,阴谋!谋到最后谁谋了谁?爱恨情仇,恩怨权谋,危机四伏,后宫,朝堂难混难混!江山美人孰轻孰重?爱江山是否更爱美人?宫闱朝堂阴谋权力之争,情有多深?帘后春秋谁与共?蓦然回首,那人不知是否还在灯火阑珊处?花絮:“你,是我的女人!不要你了,你仍旧是属于我的!对安平王?你最好给我死心,否则我立刻杀了他。”“跟我走,我们归隐山林,日出而作日落而息!”才华横溢俊逸儒雅的他眸中深情绝决。“只可惜,我们缘份太浅已经错过了,无法回头!”“我们走吧,我会爱你一生一世,不离不弃!”英俊潇洒,温文尔雅的他眸中柔情万千。“即使,我身上带了颗恶魔种子!你,也会依然爱我如初吗?”“同我回去,我带你游山玩水,浪迹天涯,我们比翼双飞!”俊美绝伦的他唇角勾起魅惑众生的微笑,眸中闪着勾人魂魄的魅光。“不好意思,我不喜欢流浪!所以,你,靠边儿站!找你的同类去飞吧你!”“做我的爱妃,我会给你想要的一切!”狂妄霸气的他眼神灼灼。“若是,我要你的江山!你,会给我吗?”不一样的精彩故事,不一样的浪漫爱情!推荐银月皎皎完结文:王之宠妃商女天下非常好看!赶紧去看看!
  • 巨星恶少神偷妻

    巨星恶少神偷妻

    “轻一点。”“别弄那里。”“重一点……重一点啊!”“喂!按个肩膀你敢不敢不叫的那么浮想联翩!”大明星娱乐圈的那些事儿,请个神偷做助理好处多多,一百块买不了吃亏,一百块买不了上当。把助理当祖宗一样供着,给她叫外卖,给她当司机,给她当床伴!“我饿了。”“自己叫外卖!”“你是我助理,你给我去找吃的。”“懒得动”“那你去隔壁化妆间把导演刚买的一包吃的偷来!”"
  • 倾城教主夫人别闹

    倾城教主夫人别闹

    【一般男主有三好:温柔,爱笑,易推倒。】*在睡梦中被身旁强烈的杀气震醒,她僵硬的偏过脑袋,冰凉的匕首贴着她的脖子插入枕头内“!!!”这是神马!?教主大人慢腾腾的掀开被子,打了个呵欠,懒懒的瞥了眼,面无表情的开口。“顺手而已,习惯就好。”这叫怎么习惯啊!习惯你大爷啊!……不过,毕竟是魔教教主嘛,稍微体谅一下……教主扫了一眼某人耳畔落下的一缕发丝,再次面无表情的扭头。果然还是故意的啊喂!!!不要以为别过脸去我就没看到你一脸的遗憾啊!*【此文男主有三好:面瘫,残暴,推不倒】*温馨向,欢脱向,男宠女。
  • 向敌人敬礼(原创经典作品)

    向敌人敬礼(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。