登陆注册
848800000033

第33章 俄语译作 (1)

《新俄诗选》作者与作品

《新俄诗选》收集了一些苏联早期无产阶级诗人的诗篇。这些作品产生于十月革命刚刚胜利,年轻的苏维埃共和国刚刚建立时期。国外的敌对势力与国内反动势力相勾结,连续三年的国内战争烽烟四起。1921年,国民经济恢复开始进行。1928年开始执行第一个五年计划。政治、经济、社会各方面都处在大变化时代。在文艺领域,各种流派纷呈,作家队伍明显分化,文艺思想斗争激烈。郭沫若在其《新俄诗选》序中提到这些诗篇是“零散,没有系统的”。通过资料的整理和研究发现,许多诗篇都是苏联早期文学团体“锻冶场”(Кузница)的主要成员的作品。

“锻冶场”这个文学团体于1920年成立于莫斯科,是由原无产阶级文化派中分裂出来的一部分无产阶级诗人所组成。他们力图摆脱无产阶级文化派的理论约束,要求在选择创作方法问题上有完全的自由,并注意写作技巧,但在实践中他们仍然有许多方面未能摆脱无产阶级文化派的影响。在有关无产阶级文化的发展问题上,仍有庸俗社会学的倾向。他们首先倡议建立无产阶级作家组织,并于1920年召开了全俄无产阶级作家代表大会。“锻冶场”的诗歌总的说来属于无产阶级的抒情诗,但带有抽象浪漫主义的性质。它强调表现与工业劳动相联系的“集体主义”和“机器主义”,把革命理想夸大为“宇宙激情”,诗歌缺乏个性。在新经济政策时期,他们落后于形势的发展,发生了创作思想上的危机,组织也因而涣散。

1923年以后,革拉特科夫等作家加入“锻冶场”,又重新趋于活跃,变成一个以散文作家为核心的文学组织。20年代末,由于受到“拉普”(俄罗斯无产阶级作家联合会)的排挤,组织内部宗派斗争日益锐化,团体的作用愈来愈小,1931年宣布同“拉普”合并。“拉普”是20至30年代苏联最大的文学团体,人数达万人,活动长达十年(1923—1932)。由于他们主要通过《在岗位上》和《在文学岗位上》两个杂志来宣传他们的文学理论和主张,因而又称为“岗位派”。“拉普”坚持无产阶级文学方向,在社会主义革命和社会主义建设中起过一定的作用,但他们在思想上唯我独尊,工作作风简单粗暴,尤其是对待“同路人”和不同派别的作家,采取了粗暴打击的态度,严重地妨碍了文学的发展。为此联共(布)中央于1932年作出了《关于改组文学艺术团体》的决议,“拉普”解散。

翻译背景

由于东西方文化的差异和当时的历史局限性,当时的中国学者对外国文学的介绍工作才刚刚起步。连林琴南用古文翻译的欧美小说都是二三流水平的作品,而且他本人也不懂原文,是经过旁人的口述才转到他的笔下,其正确和严谨性可想而知,直到周作人以直译的方法介绍《域外小说》,这才找到了翻译的门径。从此外国文学源源不断地被介绍到中国。郭沫若认为文学反映社会的意识形态,它只有时代的区分,却不受国界的限制。因此他开始积极主张翻译和介绍外国文学。

当时国内的现状是从开始翻译外国文学以来很少做过有系统的工作,翻译者们有的普遍凭着自己的喜好随便把外国的名著介绍进来,有的标榜着某种主义大吹大擂地替自己宣传,其结果是引起了许多不必要的文坛纠纷,留下了几个主义的空洞名词,而始终不能造成实际的运动或者是真正伟大的作品。如中国虽然有人提倡过浪漫主义、自然主义、唯美主义、未来主义、颓废主义等等,但是每种主义的代表作品却难以一一拿出来,即使是最风行的作家如托尔斯泰、高尔基、易卜生、罗曼?罗兰在国内也找不出他们的全集来。鉴于上述的情况,郭沫若认为有必要将零碎的作品整理成集或册,这样才能形成拳头,才有力度。随着时代的进步,国内的人越来越渴望苏联的文学作品的翻译。

《新俄诗选》是李一氓先生由Babette Deutsch与Avrahm Yarmo1insky译编的Russian Poetry的第二部翻译出来的。郭沫若把它和英译本细细地对读过,有些地方且加了很严格的改润;但如柏里的一首,叶贤林的一首,以及《缝衣人》《工厂汽笛》《农村与工厂》《砌砖人》《木匠的刨子》等篇差不多一字都没有改易,那完全是李一氓先生的。郭沫若认为“他的译笔很流畅,造语也很有精妙的地方,读他的译诗多少总可以挹取一些原作的风味”。在整个翻译过程中,郭沫若体会到了译诗是一件很难的事情,更何况这书又是重译,难免有许多不能令人满意的地方。

翻译对郭沫若的影响

郭沫若除了翻译《新俄诗选》以外,还陆续翻译了俄罗斯著名作家屠格涅夫的散文诗。由于许多珍贵资料的遗失和残缺,我们没能找到原始发行的作品。谈到翻译对郭沫若的影响,应该着眼于俄语诗歌对以郭沫若诗歌作品为代表的中国近代诗歌创作的影响。

1.俄语诗歌作品翻译对新诗革命的影响

俄语诗歌作品翻译对新诗革命产生了较大影响,这不仅影响到新诗的职能,也影响了新诗的形态。尽管俄国不像美、英、法、日接收了大量中国早期留学生,但是由于共产主义运动的巨大影响,特别是俄国“十月革命”给中国带来了马克思主义,在政治意识形态的作用下,20世纪中国的文学艺术受到了俄国的巨大影响。俄国诗人很早就具有争取自由、关注民生的传统。浪漫主义运动使俄国诗人的公众启蒙人的意识增强,极端具有“超人感”的自我意识也增强。曼德尔斯塔姆、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃、帕斯捷尔纳克等诗人以其艺术良知对诗歌和命运的承担,对中国当代诗人具有特殊的意义。中国诗人正是通过他们确定了自己精神的立场。两者之间,构成了一种更深刻的“同呼吸共命运”的关系。

2.诗歌作品翻译对新诗的文体建设的影响

俄语诗歌使新诗更重视诗的济世功能,使新诗与古诗相比更具有现实性、严肃性,更政治化。俄国诗歌受到中国诗人欢迎的原因是两国的国情及艺术有共同之处。俄国的文学艺术与西方的最大不同之处是从来不搞“为艺术而艺术”,如果说西方艺术家认为“为艺术而艺术”是理所当然,那么俄国艺术家的创作总是与祖国人民的命运息息相关,总是离不开社会问题。从拉季舍夫到契诃夫,从贵族知识分子到农民诗人,历来如此。20世纪初期的俄国诗人也继承了这个传统,他们甚至更进了一步,把诗歌创作看做是改造社会的积极手段。而中国文人受儒家思想影响,具有强烈的济世安邦扶民意识,中国诗歌早就形成了重实用教化的“诗言志”传统。20世纪初期社会动乱,中国诗人更是重视关注人生社会的艺术,反对为艺术而艺术。因此,具有写实性质和革命精神的俄国诗歌很容易被中国新诗人接受。俄语诗歌对诗的音乐性和排列美的重视,也使新诗将诗的音乐美与排列美作为文体建设的主要内容。苏联的诗歌观极大地影响了中国近代诗歌创作,助长了新格律诗的流行。中国新诗人对俄语诗歌的形态有些“误读”,加剧了新诗诗体的自由化与格律化的对抗。

3.俄语诗歌作品翻译对中国散文诗的影响

屠格涅夫的散文诗,普希金、莱蒙托夫的诗,很早就被译介进中国。他们在文体上都有创新。长年旅居巴黎,深受法国散文诗影响的屠格涅夫共写82篇散文诗,成为俄国散文诗的代表诗人,并对中国的散文诗产生了巨大的影响。仅以他的散文诗集的翻译出版为例:“第一个中译本《屠格涅夫散文诗集》是五四运动后的产物,由徐蔚南、王维克根据英文合译,收40篇,1923年1月由新文化书社出版。其后,1929年12月,北新书局出版了白隶、清野合译的《屠格涅夫散文诗》,收49篇;1930年7月,又有罗森根据英文译出的《屠格涅夫散文诗》,世界文艺书社出版,收51篇。

巴金的译本,是1945年5月由文化生活出版社出版的,流传甚广,影响较大;同一年,牛尖夫在成都自立语文学会出版了俄汉英对照的《屠格涅夫散文诗选》(收散文诗10篇),以及出版了李岳南据英文本译出的《散文诗》,收入屠格涅夫散文诗39篇。莱蒙托夫尽管坚持诗要有格律,却力求打破呆板的诗的格律对自由抒情的束缚,力求内容为形式服务。“他的某些诗(特别是政治意义上的)很类似一位演说家的热情奔放的演说。《诗人之死》就是这样,作者的话语常夹杂着重复、感叹、疑问,仿佛把他们直接抛向那些为非作歹的祖先们的傲慢子孙”。为了充分表现情感,莱蒙托夫“利用了各种各样的韵律:在他的诗中,不但可以遇见双音节的音步,还可以遇见三音节的音步(四音步和六音步的抑扬体、扬抑体、扬抑抑体、抑扬抑体)。他选择了最适合于表现被感觉到的情绪的韵律”。抗战时期还出现了译介马雅可夫斯基诗作热,引发了新诗变长句为短句,如同鼓点式分句的“楼梯体”和抗战时期的长诗热。1949年以后相当长时期内,由于中国全面向苏联学习,其文艺观及诗歌更是极大地影响了新诗的功能与形态。

《新时代》作者与作品

屠格涅夫(Иван сергеевич Тургенев)是俄国19世纪批判现实主义作家、诗人和剧作家。1833年屠格涅夫进入莫斯科大学学习一年,随后转入圣彼得堡大学学习经典著作、俄国文学和哲学。1838年前往柏林大学学习黑格尔哲学。在欧洲,屠格涅夫见到了更加现代化的社会制度,被视为“欧化”的知识分子,主张俄国学习西方,废除包括农奴制在内的封建制度。1843年春,屠格涅夫和他的最早师父李根共同发表叙事长诗《巴拉莎》受别林斯基好评,二人建立深厚友谊。1847—1851年,他在进步刊物《现代人》上发表其成名作《猎人笔记》。

同类推荐
  • 诞生与涅槃:释迦如来应化事迹

    诞生与涅槃:释迦如来应化事迹

    释迦牟尼原名乔达摩·悉达多,是古印度迦毗罗卫国净饭王的太子,为了解除人生无尽的痛苦,立志寻求一条解脱之路,依靠坚忍不拔的意志,最终领悟了人生的最高哲理。释迦牟尼成佛以后,人们称之为佛陀,就是印度古梵语中的"觉悟者"几千年来,释迦牟尼成佛的传奇故事,总是带给人们深刻的启迪。《诞生与涅槃:释迦如来应化事迹》以流畅生动的语言介绍了释迦牟尼的生平经历,每个细节都基于大量的资料准备,真实、丰满而充满了动人的魅力。
  • 毛泽东传:峥嵘岁月

    毛泽东传:峥嵘岁月

    本书作者是公认研究青年时期毛泽东的权威。他前后历时四十年,数度修订,撰成本书。他以第一手原始材料为依据,以近身的观察分析为凭借,将毛泽东早年的才具、胆略与豪情,以及其困学勉思,参与、领导学生和工农运动的历程,予以历历重现。2012年适逢毛泽东同志诞辰119周年,也即将迎来党的十八大的召开,李锐从一个全新的角度书写的传记将集中体现毛泽东同志在中国共产党建立过程中所建立的丰功伟绩。
  • 戏剧大师:莎士比亚(创造历史的风云人物)

    戏剧大师:莎士比亚(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 楚庄王传

    楚庄王传

    战争本是一件残酷的事情,而且是大胜仗,而他居然以德为上。他好色,但不贪色。可他却闭门不出,反躬自省。夏姬,堪称中国第一美女,四十余岁了,还有人为她弃高官而不做,打了胜仗,置全族人性命而不顾,携之私奔。如此一个女人,庄王岂能不爱?但为了社稷,为了大王的名声,他将这份爱深深地埋在心中。他是一个男人,理应举杯庆贺,男人中的男人;他更是一个霸主,霸主中的霸主! 在这本《楚庄王传》中,作者秦俊先生从杂乱繁复的历史资料中搜集、挖掘出众多故事,用通俗平实的语言、饶有趣味的故事把楚庄王的治国理念、为君之道、称霸过程、成霸原因等都演绎得淋漓尽致
  • 白崇禧传

    白崇禧传

    程思远编著的《白崇禧传——百年中国风云实录》不评论白崇禧个人的功过是非,唯集中记述其毕生经历。白崇禧曾在北伐、抗战帮助过蒋介石,但又三次逼蒋下野。蒋、白之间的悲欢离合,记录了国民党政权从发展、由兴到衰败的历程。
热门推荐
  • 锦绣满园:农妇生活攻略

    锦绣满园:农妇生活攻略

    【已完结】一朝穿越,醒来就被人说是死了,华丽丽的‘诈尸’,吓到了前来诊脉的‘山羊爷爷’。穿越到农村没有什么不好,都说庄户人家老实,各种淳朴,为毛我见到的却个个是极品?仗着自己是老大家的大伯父一家横行霸道。小姑就只是个说三道四的婆娘,颠倒是非的婆娘。罢了罢了,大不了找个男人嫁了,带着爹娘摆脱这糟心两家子。但是为什么好不容易遇到如意郎君,为毛又有两个极品小姑子?且看现代犀利女如何智斗极品带着全家发家致富!
  • 毁灭噩梦

    毁灭噩梦

    无知贪婪的人类,渴望着连上帝都不曾违反的永生法则,阴谋、残忍的计划、为一己私利却要毁灭一切,科学成了恶魔的帮凶,来至异界,一体双灵魂的兄弟,意外闯入,决战一触即发……回家的路还有多远?
  • 中国佛教与传统文化

    中国佛教与传统文化

    本书着重从文化角度探索中国佛教的内容及其与传统文化的内在联系。先是从佛教的历史、典籍、教义、仪轨制度和寺院殿堂多个侧面,阐明佛教构成诸要素,以揭示佛教作为文化实体的基本内涵。然后着重从政治意识、伦理道德、哲学思想、文学、艺术和民俗六个方面,探索佛教与传统文化的关联,以阐述中国古代文化的发展规律。内容充实,雅俗共赏,为读者提供了解中国佛教与传统文化的基础知识,是了解中国佛教文化的入门书。
  • 狐狸相公缠不休

    狐狸相公缠不休

    你美,就可以男扮女装嫁到她家当她老婆吗?你坏,你就可以二话不说的走人家屁股吗?谢梦萱心里无限的愤慨,凤琉璃,你不能因为咱俩有过节,你就把我当节过!“你你你……你不要脸!”“要脸干什么?有你就行了。”
  • 富足一生的资本

    富足一生的资本

    《富足一生的资本》是马登励志教育系列图书之一,在马登的作品中占有重要地位。作者列举了一些成功人士的经典案例,从自身体会出发,由细节入手,从个人素质、生活习惯、生存环境、生活观念等方面探讨了一个人成功所要具备的资本。这本书是渴望成功的年轻人的灯塔,指引着这些年轻人向着成功的方向远航。
  • 少水浒

    少水浒

    《水浒传》是中国历史上第一部用白话文写成的章回体小说,也是我国最优秀的古典文学名著之一。本书根据原著进行改编,选取鲁智深、时迁、孙二娘的故事,保留了原著的风采神韵,小说故事情节曲折、语言生动、人物性格鲜明,是一部描写英雄传奇的典范。由冶文彪编写。
  • 重生之追爱56天

    重生之追爱56天

    婚礼中途遭遇车祸,余乐乐意外获得回到过去任何一天的法力。56次新生,让她从旁观者的角度认清了从前被蒙蔽的事实,爱人和闺蜜早已暗度陈仓,默默守护在身边的却是他。面对欺骗和背叛,余乐乐是忍气吞声还是大虐四方?面对关怀和呵护,余乐乐是小心翼翼还是放手去爱?
  • 我扶着四川歌唱

    我扶着四川歌唱

    感谢一条北纬30。线,把浙江与四川的诗情画意联系在了一起,把“天堂”与“天府”联系在了一起,把诗人的炽热的心与我们四川的昨天、今天与明天联系在了一起!旋律之一:蜀地遐思,栈道,剑门关,西昌发射基地参观记,冰川野浴,高山杜鹃,康定,折多山,折多河,塔公寺,丹巴县,藏羌古碉,雪山感觉,三星堆遗址断想,第几场雨下在昭化古城,金沙遗址,成都“辛亥秋保路死事纪念碑”,都江堰的李冰,夜宿“九寨天堂”等。
  • 魔妃狂妻

    魔妃狂妻

    嚣张!这个女人只能用嚣张至极来形容。*一场活体试验让她拥有穿越异世的能力,脚才踏出,竟然被人当作公主抬了回去,没事,她闲着无聊。没事虐虐找抽的妃嫔,闲着就去作弄作弄暴戾的太子哥哥,哦哦,还有学院里那帮欠改造的孩子,不过规则有一条,只能她玩别人,别人若敢打她主意,不好意思,请自行选择要怎么样的死法。*都说没能力的人要低调,可这个人偏偏做啥都高调!而且很嚣张!强国祭司要来巡视,皇帝要她去准备节目,结果这个女人竟然在皇城门口开起了个人演唱会,抢光了人家风头不说竟然还调戏人家!!学院里的老师拿着某个大祭司送的此时已经碎得稀巴烂的东西,在课堂上大吼:“谁弄的?”“我。”一个柔美的声音响起。“…为什么?”老头被这么坦白的学生弄得一愣。“我看它不顺眼。”依旧柔美。于是,这个嚣张的女人把学院第一老师给气进了太医院!
  • 帝王将相管理启示

    帝王将相管理启示

    在众多的古代管理典藏中,历代帝王将相的管理思想和管理方法是更具实用性的一支。中国有几千年的历史文化传承,明君贤相层出不穷,其中积累起来的管理理念和管理方法相当丰富,许多君主将相都总结了一套独特而成熟的管理理念和方法。以当今的视角来看,仍具有一定的前瞻性和实用性。