登陆注册
768800000032

第32章 贵族单身汉案(3)

福尔摩斯离开我的时候是五点,一个小时还没过,就有点心铺的伙计送了一个点心盒过来。与他一起来的一个年轻人打开了点心盒,一份丰盛的冷食晚餐摆在我们的餐桌上,我感到非常吃惊。两对山鹬,一只野鸡,一块肥鹅肝饼和几瓶陈年老酒。摆放好了之后,这两位不速之客突然消逝了。除了告诉我这些东西已经付了帐,他们又遵照吩咐送到这里来以外,他们没有再说什么。

恰好在九点钟,福尔摩斯回来了。他神情十分严肃,但两眼闪烁着光芒。

“他们已经摆好晚餐了。”他说。

“你好像请了客人,他们一共摆了五份。”

“是的,我相信肯定有人会顺道而来的,”他说,“但圣西蒙勋爵怎么还没来到。啊哈,我听到他上楼梯的声音了。”

圣西蒙勋爵急匆匆地走了进来,更起劲地晃动他的眼镜,显出局促不安的神情。

“这么说,我的信使到你那里去过了?”

“是的,我对信的内容感到非常震惊,你的话有充分的证据吗?”

“我有最充分的证据。”

圣西蒙勋爵坐到椅子上,用一只手捂住前额。

“如果公爵听说家中有人被如此羞辱,他会说什么呢?”他咕哝着。

“我不认为这是一种羞辱,只不过是一场误会而已。”

“啊?你从另外的角度来看待这个问题。”

“我不认为谁该受到责备,我难以想象这位小姐会有什么其他更好的办法,当然她对于应付这件事的确有些突然,这令人很遗憾。毕竟,母亲不在面前,这种关键时刻,没有人给她想办法。”

“这是一种蔑视,先生,公开地蔑视。”圣西蒙勋爵边说边用手指敲着桌子大喊着。

“但您一定要原谅她,因为谁也没有经历过她这样的处境。”

“我决不能原谅她,我被戏弄了,我的确非常气愤。”

“门铃好像响了,”福尔摩斯说,“对,楼梯上有脚步声。如果我不能劝说你宽大地处理这件事,圣西蒙勋爵,我请来了一位可以支持我的看法的人,他也许能够胜任。”他打开门,让进了一位女士和一位先生,“我介绍一下,这两位是弗朗西斯·海·莫尔顿先生和夫人,我想你已经认识这位女士了。”

一看见刚进来的人,圣西蒙勋爵一下就从椅子上跳了起来,笔直地站在那里,两眼垂下,一只手插进了衣服的前胸。那位女士上前几步,向他伸出了手,但他仍然不愿意抬起头来看她。

“你生气了,罗伯特,”她说,“我知道你有理由生气。”

“你没有必要向我道歉,”他妒忌的说。

“我知道我对不起你。我应该告诉你一声再离开,但当时我的确有些慌乱。自从我在那里又遇到弗兰克以后,我就不知道我都说了些什么和做了些什么。我真有些吃惊,那时我竟没有晕倒在圣坛前。”

“莫尔顿太太,也许你希望在你解释事情的真相时,我和我的朋友应该回避一下?”

“如果我能说说我的看法,”那位陌生的男人说,“关于这件事,我们已经过分保密了。就我而言,我倒希望全欧洲和美洲的人都来听听事情的真相。”

“那么,我现在就告诉你事情的经过。”那位女士接着说,“我和弗兰克相识于一八八四年洛杉矶附近的麦圭尔营场。父亲当时开了一个矿场,弗兰克与我订了婚。后来,父亲挖到了一个富矿并发了财,而弗兰克的矿脉却日益减少,最后竟消失了。他们一个越来越富,另一个越来越穷。所以,父亲坚决不同意我们继续维持婚约,他带我去了旧金山。但是,弗兰克不甘放弃,便跟到了那边,并且瞒着父亲和我约会。如果让父亲知道了只会惹他生气,因此,我们做了一个决定,弗兰克说,他要去挣一笔钱,等到他与我父亲一样富有时,他就来娶我。我答应等他一辈子,发誓只要他活着,我绝不嫁给别人。‘那么,我们为什么不马上结婚,这样我就不必担心了,也不必在我回来后要求你的家人承认我。’他说。于是我们经过商量,他请了一位牧师,安排好了一切,我们当时就结了婚。然后,他就去出去创业,而我则回到了父亲那里。

“我再次听到他的消息是他到蒙大拿后,在亚利桑那探矿,后来我又听说他去了新墨西哥。在此之后,报上报道说一个矿工地遭到印第安人的袭击,弗兰克的名字也出现在了死亡者的名单中。我晕了过去,后来,我病倒在床上达数个月,父亲以为我得了肺结核,还带我看过了旧金山大约一半的医生。一年多的时间,弗兰克音信皆无,因此,我认为他已离开了人世。后来,圣西蒙勋爵到了旧金山,我们去了伦敦,我们定下了婚事,父亲很高兴。但我总感觉我的心一直属于弗兰克,世界上没有其他的男人可以代替他的位置。

“话虽这么说,但是,如果我嫁给圣西蒙勋爵,我也会尽为人妻的义务,我虽然不能勉强我的感情,但是我可以勉强我的行为。我是怀着尽我所能做他的好妻子的想法和他一起走向圣坛的。但你们可以想象,当时我的感觉:正在我踏上圣坛栏杆时,我回头望了一眼,竟然看到弗兰克站在第一排座位那里看着我。起初我以为是他的鬼魂,但当我再次望过去时,他依然站在那儿,目光中流露出疑惑,好像在问,我见到他是高兴还是难过。我奇怪当时我为什么没有晕过去,牧师的话在我耳边回响。我手足无措,我难道要打断仪式的进行,在教堂里大闹一场吗?我又看了他一眼,他好像明白我的心事,于是把手指贴在嘴唇上,示意我不要出声。然后,我见他草草地在一张纸上写了几个字,是一张给我的便条。我在回来的路上经过他那排座位时,有意把花束掉在了他的座位旁,当他捡起花束给我时,顺便将纸条塞到了我的手中。上面只有一行字,说当他向我发出信号时,我就跟他走。我认为我首要的义务是向他尽责,并决心按他说的去做。

“回到住处,我告诉了我的女佣说我们是好友。我嘱咐她不要说话,只要收拾一下东西,我知道我应该向圣西蒙勋爵解释一下,但当着他母亲和众多大人物的面,我不敢开口,只好决心不辞而别,日后再作解释。我在餐桌前坐了不足十分钟,就看到弗兰克站在窗外马路的另一边向我招手,然后,他就走进了公园。我穿好衣服溜了出来,并追上他。这时,一个女人过来同我说了一些关于圣西蒙勋爵的闲话,从她的话语中可以听出他似乎在结婚前也有一些秘密,但我还是想方设法摆脱了她。我与弗兰克坐上了一辆马车,来到了他的住处。在等待了这么多年后,我终于完成了我的婚姻。原来弗兰克在亚利桑那曾经被印第安人囚禁,但他跑了出来,长途跋涉到了旧金山。他得知我以为他死了,并且已经去了伦敦,他便又追到了伦敦,并最终在我举行第二次婚礼的那个早上找到了我。

“我从一张报纸上看到这个消息,”这位美国人补充说,“报纸上登出了教堂的名字,但没有提到女方的寓所。

“然后,我们商量了下一步怎么办。弗兰克想全部公开,但我非常惭愧面对这一切,更想从此销声匿迹,再见不到他们中任何一个的人——也许,我会给父亲留一封信,说明我仍然活着就行了。一想到那些先生、夫人们围坐在餐桌旁等我回去,我就心神不安。这样,为了不让他们找到我,弗兰克把我的衣服和其它的物什捆成一包,扔到了一个很少有人去的地方。本来,明天我们就打算去巴黎了,如果不是这位热心的福尔摩斯先生今天晚上来找我们。虽然我不知道他是怎样找到我们的住处的,并且他还耐心地开导了我们,他告诉我们我错了,但弗兰克并没有错。接着,他说可以提供一个可以跟圣西蒙勋爵单独交谈的机会,因此,我们就赶来了。好了,罗伯特你现在已经知道了一切。倘若我使你感到痛苦,我对此很抱歉,但希望你不要以为我太卑鄙。”

圣西蒙勋爵并没有放松他僵直的姿势,仍然眉头紧皱,绷着嘴唇。

“很抱歉,”他说,“我很不习惯这样当众讨论纯属我个人的隐私问题。”

“这么说,你是不肯原谅我了?你拒绝在我离开之前同我握一下手吗?”

“不,当然不。”他伸出手,轻轻握了一下她伸出的手。

“我原本以为,”福尔摩斯说,“你能和我们在友好的气氛中共进晚餐的。”

“我认为,你的建议过分了,”他回答,“我可以被迫放任最近的事态发展,但你们不要指望我会高兴。我想如果你们不反对,我祝大家晚安。”他向我们鞠了个躬,走出了房间。

“那么,我相信,至少你们会给我些面子吧?”福尔摩斯说,“认识一个美国人我很高兴。莫尔顿先生,包括我在内的许多人都相信,许多年前的一位愚蠢君主和大臣的失误不会妨害我们——他们的子孙在某一天成为同一大国的公民。”

“这是一件很值得怀念的案子。”客人走后,福尔摩斯说,“因为这清楚地告诉我们一个道理,当一个看似难以解决的难题出现时,最终的解决办法往往十分简单。没有什么比这位女士的叙述更自然而然的了。可对于另外一些人,如苏格兰场的雷弥瑞德来说,没有什么比这件案子的结局更奇怪的了。”

“那么我想问,从开始你就没有什么失误的判断吗?”

“从最初,有两件事对于我特别重要,一件事是那女士起初非常愿意进行婚礼;但是回家不到几分钟便后悔了。那么很显然,一定是早上发生了什么意外,使她改变了主意,这会是什么事呢?出门之后,她没有同任何人讲话的可能,因为新郎一直守在她身边。那么有没有什么熟人呢?如果有,肯定是美国来的。因为她初来乍到,肯定不会有什么人会对她影响甚深,以至看一眼便决定委身于人。你想想,经过这样一系列的推理,结论只有一个:她遇到了一个美国人。那么这个美国人是谁呢?为什么会对她有如此大的影响?可能是情人,或者是丈夫。我知道,她年轻时代成长于艰苦、放荡的环境中。在勋爵叙述之前,我也只知道这一点。当他告诉我以下这些情况时——注意:在第一排座位里有一位男人,新娘的态度有了变化,显然是为了取得字条而将手中的花束故意丢掉,仅此一个小把戏而已。她借助于心腹女佣提到侵占土地——意味着占据别人原来已有的探矿权——这一带有含意的提示,整个案件就明朗了。她跟那位男人走了,那么座上男人要么是情人,要么是前夫,而丈夫的可能性更大。”

“你是怎么把他们找到的呢?”

“本来是很难找到的,可是雷弥瑞德掌握了他自己还不知道的非常有用的线索。那几个姓名的首字母是最重要的线索。但是更重要的线索是,我知道了他在一周之前曾经在伦敦一所最高级旅馆结过帐这个事实。”

“这又是怎么推知的,怎么知道是最高级的呢?”

“根据价格的昂贵程度猜到的!八先令的床位,八便士的葡萄酒,足见是一所最豪华的旅馆。伦敦这样高价的收费并不多。在诺林伯光大道我访问的第二家旅馆里,在登记簿里我发现了美国来的弗朗西斯·H·莫尔顿先生昨天刚刚结帐离开。我查阅名下的帐目,恰好是以前看到过的帐目。这位美国先生还留下话把信件转到戈登广场226号。所以我赶到那里,凑巧这对情人都在。我冒昧地以长者身份出现,并提了一些意见。我指明,他们最好能向公众,尤其是勋爵一家表明自己的处境。我约他们来此与他会见,而且他们守约而来。”

“但是,你得承认,结果并不十分理想。”我说,“他的举止不够大方。”

“哈,华生,”福尔摩斯微笑说,“如果是你,经历过求婚、结婚事后,却发现片刻间妻子和财富都不见了,你能大方吗?我想我们该对圣西蒙勋爵更宽容些。”

同类推荐
  • 战俘

    战俘

    艾伟的中短篇作品精选,其中收录了《战俘》《欢乐颂》《小偷》《白蚁》《迷幻》等十三篇中短篇文章。其作品主要聚焦一些灰暗和卑微之处,以小映大,站在人性关怀的高度,用简练的笔触写出非常深刻的主题。
  • 不爱,就是最好的理由

    不爱,就是最好的理由

    执手到老;缘尽,各自安好!这一个个焐心治愈的爱情故事,满溢着爱的正能量。有暗恋,有热恋,有婚后再恋;有风和日丽,有歇斯底里,有决绝分离,有无法忘记……或幸福喜乐,或悲伤绝望,爱中况味娓娓道来。那个陪你走过美好时光人,其实也让你懂得了爱情的真意。我爱你,你也爱我,才是世间最美的风光。
  • 黑雪、黑雪

    黑雪、黑雪

    方达明,在文学期刊发表中短篇小说几十篇。短篇小说《出走》获第八届美国新语丝文学奖三等奖。小说《婶婶》获第九届美国新语丝文学奖,短篇小说《我的土豆》获第四届林语堂文学创作奖。短篇小说《气球》获台湾第33届联合报文学奖小说评审奖。
  • 黑白

    黑白

    故事围绕着陶羊子与围棋息息相关的生活展开,通过围棋写人生,通过个人写历史,题材独特。深深发掘了传统文化中蕴含的独特魅力。,小说的背景放在民国时期,讲述一代棋王陶羊子在棋道上的修行。这部被文学评论界称为“中国首部表现棋文化的长篇杰作”的作品,描写了棋手陶羊子跌宕的一生。本书讲述江南多雨的小镇,是陶羊子人生的出发点。如水的灵气和如雨的晦蒙养成了他童年孤独、敏感的性格,也形成了他水般柔弱、水般坚韧的棋路
  • 国家公诉

    国家公诉

    长山市大富豪娱乐城一场大火烧死一百五十六人,是纵火案还是失火案?如果是失火将危及四十余位官员的乌纱帽。检察长叶子菁依法办案,激起一场轩然大波。从长山上去的主管副省长王长恭一心要把案子办为纵火,想牺牲掉两个下岗工人的生命,以保护手下的一批腐败干部。叶子菁拍案而起,在市人大主任陈汉杰的支持下,与腐败势力和犯罪分子进行殊死较量,最终维护了法律的尊严。
热门推荐
  • 吹牛大王历险记

    吹牛大王历险记

    《吹牛大王历险记》是敏豪生男爵讲述他本人冒险经历的故事合集,充满了夸张与幽默。通过种种妙趣横生、匪夷所思的惊险事件,敏豪生将自己描绘成一个无所不能的英雄,但实际上被人们嘲笑为“吹牛大王”。拔头发救自己出沼泽、眼冒火星打野鸭、鹿头上长出樱桃树、断成两截儿的马、月球旅行、火星漫步……敏豪生的确是个不同凡响的“吹牛大王”,难怪他的故事会风靡全球、畅销不衰。
  • 汉朝旧事

    汉朝旧事

    以幽默的方式解说自己眼中的大汉王朝.看过本书的朋友,真诚感谢各位的支持。本书若有不足之处,还望不吝赐教。本着力求精品,不出废品的原则进行创作,汉朝旧事qq讨论群:72625308;汉朝旧事正在修订中...
  • 山城谋杀案

    山城谋杀案

    《山城谋杀案》被评价为《墨尔本风云》遇上酒吧琐事,外加莎士比亚、讽刺手法和动作描写(包括谋杀和足球训练)。本书情节跌宕起伏,不仅叙述了谋杀案,更有腐败、毒品、警察权力的滥用、政治抗议、分歧,还讲述了如何在山城开酒吧的故事。山城是一个群山环绕的旅游小镇,也是当地的交通要塞。在这个故事里,向往田园生活的人逃离了激烈的竞争,从澳大利亚最大、最昂贵的城市悉尼搬到了宁静的乡下。在这里,每个人都熟悉彼此;在这里,20年前的往事重新浮现在他们眼前。《山城谋杀案》是作者向伟大的澳大利亚作家弗兰克?哈代的致敬之作。
  • 冤家

    冤家

    一个不肯嫁人的老姑娘,熬到三十多岁,依旧对男人不太感兴趣。她的理由是,她不喜欢男人。一个不想结婚的老男人,从十六岁起开始泡妞,一直泡到三十二。他的理由是,他实在太喜欢女人。这样的两个人,因为一个串线的电话,就这么狗血地相遇了,一个不愿嫁一个不想娶,可是生活,往往是由不得他们的。姚锦之总在想,初次见面,那个混蛋就敢收她一小时五百块!难道他是酒吧里做sex服务的工作者吗?
  • 实用礼仪文书写作大全

    实用礼仪文书写作大全

    礼仪是礼节和仪式的合称,它主要是用以调整人与人之间的关系的。人有生有死,有喜有哀,人在社会上生活,必然会有各种各样的交往和活动。亲疏有别,长幼有序,礼仪就是在社会交往中的分寸、等级。
  • 庶女狂后:休掉残暴魔君

    庶女狂后:休掉残暴魔君

    穿越?荒谬!受欺凌的庶女?笑话,从来都是她欺负别人的份儿!代嫁给一个残暴君王当小妾?传说他夜阅十女,九死一伤,他的女人过千,被宠过的没几个活着出来的。她可是现代最顶尖的杀手,岂能由着一个暴君欺负?红纱帐暖,一支细针抵着他的喉咙:“放我出去,不然,我杀了你……”他残忍一笑:想逃?看你本事!她媚眼一扫:想上我?看你能耐!强强相对,风云起,世界变!(情节虚构,切勿模仿)
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 小妖乱

    小妖乱

    死亡重生,成为一株蒲公英花妖,修炼、成人,遥不可及;朋友、伙伴,却纷纷为仙。假如生命从来,执著是否能够改变,坚持到最后的爱,是会化为乌有,还是继续追求?假如四世三生从不曾经经历,就此忘却,以妖的身份单纯的活下去,是否就会忘记拿回眸一笑?纵然登上仙界,却追不上、触不到那人的一片衣角,生或死,一念之间,最终她所追寻的是对是错?搅乱三世的小妖,是否会记得墙桅之下他素手拉着她跳上墙投,三笑留下的情缘?
  • 金匮要略(四库全书)

    金匮要略(四库全书)

    《金匮要略》为《伤寒杂病论》中一部分,共3卷25篇,是现存最早的一部专门研究杂病的医学专著,与《伤寒论》一起奠定了中医辨证论治的准则,被后世推崇为中医经典著作。清代徐彬将其整理编次为24卷(原书分3卷),每卷列一种病证,文中有注有论,注释简明,论辨精当,引经析义,见解独到,密切联系临床,特别注重脉证辨析,揭示脉证规律。本书根据《四库全书》文渊阁本,参考清光绪五年(1879)扫叶山房藏版点校而成。
  • 残刀斩天

    残刀斩天

    一刀起,万念俱幻,梦魇载青衫,飒沓如流星。武子风,命途多舛,却为心中的一份执念,一步步走上修炼的巅峰,当他把刀架在魔族的脖颈上时,原本的幻想却支离破碎,原来一切全都错了,真正的敌人还在肆虐,还在吞噬着世间的希望,而他又将怎样去挽救,抬头仰望,那一望无垠的天空,或许就是方向……