登陆注册
731700000036

第36章 克服困难 (2)

Take two boys, as nearly alike as possible. Place one in the country away from the hothouse culture and refinements of the city, with only the district school, the Sunday school, and a few books. Remove wealth and props of every kind; and, if he has the right kind of material in him, he will thrive. Every obstacle overcome lends him strength for the next conflict. If he falls, he rises with more determination than before. Like a rubber ball, the harder the obstacle it meets the higher it rebounds. Obstacles and opposition are but apparatus of the gymnasium in which the fibers of his manhood are developed. He compels respect and recognition from those who have ridiculed his poverty. Put the other boy in a Vanderbilt family. Give him French and German nurses; gratify every wish. Place him under the tutelage of great masters and send him to Harvard. Give him thousands a year for spending money, and let him travel extensively.

The two meet. The city lad is ashamed of his country brother. The plain, threadbare clothes, hard hands, tawny face, and awkward manner of the country boy make sorry contrast with the genteel appearance of the other. The poor boy bemoans his hard lot, regrets that he has “no chance in life,” and envies the city youth. He thinks that it is a cruel Providence that places such a wide gulf between them. They meet again as men, but how changed! It is as easy to distinguish the sturdy, self-made man from the one who has been propped up all his life by wealth, position, and family influence, as it is for the shipbuilder to tell the difference between the plank from the rugged mountain oak and one from the sapling of the forest. If you think there is no difference, place each plank in the bottom of a ship, and test them in a hurricane at sea.

“如果没有绞刑架,我们的职业将会多么美好!”两个强盗恰巧路过一个绞刑架,其中一个如是说。“傻瓜,你真笨!”另一个回答说,“对我们来说,绞刑架必不可少,因为如果没有它,人人都能做强盗了。”同样的道理,每一门艺术、一桩买卖或任何领域,都会存在着困难,将那些不值得一提的竞争者吓跑。

“逆境如一位严厉的教师,”英国(哲学家)爱德蒙·伯克说,“把我们交给更了解我们的人教导,正如他更爱我们一样。他通过与我们角斗,增强了我们的勇气,磨练了我们的技能。我们的对手即是我们的助手。这样艰难的斗争使得我们对目标更为了解,也迫使我们对它的考虑更为全面。如此一来,我们将不会变得那么肤浅。”

那些坚强的角色,如棕榈树,仿佛愈是艰难,就愈能茁壮成长。而在巨大的灾难下勇敢挺立多年的人们,却常常无法适应时来运转的考验。好运会让他们精力衰竭,就像热带的气候会让习惯寒冷的人体质衰弱。有些人永远认识不到自己,除非遭遇困惑、回绝、反对、失败、打击以及类似的状况。考验会显现出他们的美德;失败是他们成功的开端。

“为年轻人的道路设下障碍,”一位杰出的法学家说,“他必须如隐士般生活,如马一样工作。只有三餐不继,才能让一位年轻的律师做得更好。”

在与这些对手的对抗中,我们都是胜者。它们激发了我们内在的能量,却被这种能量所征服。

没有它们,我们永远无法振作、坚定、顽强,就像橡树深深扎根,将自己牢牢固定,以便与无数次的暴风雨作斗争。我们的考验、悲哀与不幸也以类似的方式催动我们进步。

从同一棵橡树上取两颗尽量相似的种子;将其中一颗单独种下,而将另一颗种在茂密的林中,然后观察它们的成长。孤独挺立的橡树无法躲避每一次暴风雨。它的根伸向四面八方,紧紧抓住岩石,深深扎入大地。每一条根须都为这个成长中的巨大植物的稳固而奋斗,似乎预知它会遭遇各种猛烈的打击。有时它的高度看似经过多年才有所增长,其实不然,它一直在用自己的能量来推动一条根须穿过一块巨石,以便更为稳固。之后,它再次傲然挺立,时刻抵御着暴风雨并向上生长。肆虐的狂风也不再是它的对手,而且狂风的每次攻击都只会让橡树从内到外的每根纤维更加坚韧。

种在茂密林中的那颗橡子长出一棵纤细、柔弱的树苗。它躲在“邻居”的荫蔽下,认为无需更远更广地伸展根须来支撑自己。

选两个尽可能相像的男孩。将其中一人送到乡下,远离温室的文明和城市的优雅,那里有的只是地方和主日学校,以及为数不多的书本。远离财富和靠山,但如果他拥有真才实能,必然会出人头地。每当他战胜困难,都会获得去对抗下一个困难的力量。即使失败了,他也会再站起来,而且比之前更有决心。就像一个皮球,遇到的阻力越大,它就弹得越高。困难和挫折磨练了他的男子汉气概,并使其得以发展。他使得那些嘲笑他贫穷的人对他充满敬意和赞赏。将另一个男孩送到范德比尔特这样的家庭。让法国和德国的保姆来服侍他,对他千依百顺。让优秀的教师来教导他,并送他到哈佛上学。每年给他数千美元的零用钱,让他四处旅游。

当他们相遇时,城里的孩子因他乡下的兄弟而羞耻。乡下男孩朴素破旧的衣裳、粗陋的双手、黝黑的面颊和笨拙的举止,在另一个男孩上流社会的仪表面前,显得可怜而卑微。穷苦的男孩会哀叹自己命运的艰苦,遗憾自己“生命中没有机会”,同时羡慕那个城里的男孩。他会认为上天如此残忍,让他们的差距如此之大。当他们成人后,再次相见,一切却有了天壤之别!你能轻易地看出这个坚强自立的人和那个靠财富、地位和家庭影响支撑的人之间的明显区别,就像一位造船专家能区分出由山上橡树和林中橡树做成的木板一样。如果你认为没什么区别,那就把两块木板放到船的底部,让海上的狂风骤雨检验一下吧。

记忆填空

1. He that wrestles with us strengthens our nerves and sharpens our . Our antagonist is our . This conflict with difficulty us acquainted with our object, and compels us to consider it in all relations.

2. Without their opposition we could have braced and anchored and fortified ourselves, the oak is braced and anchored its thousand battles with the tempests. Our trials, our sorrows, and our griefs develop us in a similar .

3. you think there is no difference, each plank in the bottom of a ship, and test them in a hurricane at .

佳句翻译

1. 有些人永远认识不到自己,除非遭遇困惑、回绝、反对、失败、打击以及类似的状况。

2. 它们激发了我们内在的能量,却被这种能量所征服。

3. 当他们成人后,再次相见,一切却有了天壤之别!

短语应用

1. and compels us to consider it in all its relations.

compel to:强迫

2. self-made man from the one who has been propped up all his life by wealth.

be propped up:被扶植

同类推荐
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    寻找人生的坐标(英文爱藏双语系列)

    本书汇聚了众多励志佳作,通过这小短小精悍的美文,潜移默化中让读者明白自己的位置,如何寻找到自己的位置,定位自己,是一部不可多得的励志双语读物。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
热门推荐
  • 缉毒先锋

    缉毒先锋

    三名特种兵战士,为切断进入我国的毒品运输线,秘密潜入世界最大的毒品产地金三角,身陷绝境之中。凭借对祖国的铁胆忠魂。不仅铲除了所有的武装毒枭,而且改变了当地老百姓沿袭了百年的生存方式。使罂粟在金三角彻底消失,创造了世界禁毒史上的奇迹。
  • 月笼斋

    月笼斋

    阴阳界之月笼斋,姬之美人,娼女无华,是夺命的索魂女鬼,还是引渡亡魂的良人。这,也许只有死了的人,才清晰与明了。他,连青尘,一个男人,名声满贯天下,白衣冠玉,俊雅非凡,文韬武略,天下无双。她,月笼,一个女人,生者俱,死者畏,无生无死,不鬼不人,冷如淡月,貌若天女,下到凡尘。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 美人夫君太粘人

    美人夫君太粘人

    魔教教主手持利器千里之外取人项上人头,杀人如麻嗜血如狂。只身一人血战江湖,江湖人人闻风丧胆。啊呸!同样是魔教教主,看看人家东方不败再看看她颜毓儿。神马绝世神功,神马杀人如麻~都是浮云!盟主要来围剿魔教了,大家快点逃命啊~【武林盟主英俊不凡的脸上挂着狡诈的笑容,“毓儿,你若是对本盟主负责,本盟主便考虑不剿灭你们魔教,如若不负责任我就......我就......”“你就怎样?”颜毓儿一脸妩媚的笑着。“我就辞了这盟主之位跟你回魔教。”段靖轩弯弯的眼睛挂着笑意。】【战神王爷冷着脸深邃的眸子里泛着冷光抓着眼前这个身着白色锦缎袍子的俊秀“男子”大声呵斥:“本王喜欢你还在乎性别吗?再说我们都发生过关系了,你认为本还会嫌弃你男的吗?”此时,某女扮男装的人彻底凌乱了。】【“毓儿姐姐你最爱小一一是吗?”某正太正用他那双萌翻了的电眼冲颜毓儿放射五百万伏特的电流,电的颜毓儿连连点头。只见某正太眼底闪过一丝阴冷,“那小一一把那些缠着毓儿姐姐的苍蝇都杀了好嘛?”颜毓儿眼皮止不住的抽动,看着小一一如此冷厉的说话还真的是让人害怕。】江湖美男何其多,江湖腹黑何其多,江湖恩怨何其多!教主要多多留心啊!此文美男无数,腹黑成群。好友文文推荐:《养“弟”沉欢》作者:殇小冥《风流桃花妻》作者:御疏离《四“弟”太诱人》作者:禹生《宠娘子,兽夫临门》作者:香雪宠儿《妃常霸道,戏冷王》作者:纳兰南歌《兽兽,我不好吃》作者:木子萧萧
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 自信(青少年成长智慧丛书)

    自信(青少年成长智慧丛书)

    针对当代少年儿童应具备的十种素质,把古今中外的经典故事按关键词归类,精编成《诚信》、《自信》、《创新》、《道德》、《协作》、《细节》、《独立》、《责任》、《节俭》、《执著》共十本故事集。每个故事后设计有“换位思考”与“成长感悟”小栏目。用以充分调动孩子们思考问题的积极性,给孩子们以无限启迪。书中故事娓娓道来,插图生动有趣,可让孩子们在快乐的阅读中收获知识。
  • 绝色阴阳师

    绝色阴阳师

    在玄武大陆,拳头的另一个称号叫灵力,灵力分为七段,分别是赤橙黄绿青蓝紫。每段分为三阶。因为灵力的存在,会的称为灵力师,不会的便是麻瓜。如果你是一个麻瓜,但你有一颗聪明的脑子,赚到足够多的钱,那么小日子也是不错的。但真正遇到一些事情,麻瓜必要找灵力师帮忙。说到底,最有能力的就是灵力师。玄武大陆上的人,麻瓜自是比灵力师多多了。就是因为这个比例,灵力师会特……
  • 至尊庶女:腹黑杀手王妃

    至尊庶女:腹黑杀手王妃

    从地球穿越而来的史上最强女杀手,一朝穿越却成了南川国相府的妖孽四小姐,备受欺凌,却扮猪吃老虎的每次都将欺负自己的人欺负回去。新婚当日,竟被嫡姐与父亲算计,代替嫡姐嫁给靖江王当妾,收尽欺凌、筋脉尽断,一身修为皆数断送,可是却在机缘巧合之下得到神秘空间,于是开始了发家致富,斗渣姐、欺后爹、戏夫君、灭小妾的幸福生活
  • 女人必读:爱情靠抢,婚姻靠养

    女人必读:爱情靠抢,婚姻靠养

    为什么相貌平平的女孩,会成为爱情的赢家,婚姻的“娇点”?而那些有小漂亮,小才华的高学历女孩,却容易华丽的变身为“齐天大剩”?这是一个蓝领女孩不愁嫁,白领女孩恨嫁的时代。为什么越高端的女孩,在婚恋市场里越“低迷”?情感咨询专家告诉你,风光大嫁的秘诀。爱情需要霸气,婚姻需要杀气,围追阻截,把“好桃花”绑架回你的洞房。“硬控制”,“软着陆”,抓个优质男风光大嫁。这个时代,智商毁人,情商活人。爱情,是女人最后一颗救命稻草。教你用最狠的智慧,完成最华丽的二次投胎。