登陆注册
670800000022

第22章 Visit with a Tramp (2)

On the four-block walk to our house,I plotted my revenge. I would slam the front door upon entering,refuse to return her hug when she would rush over to me,and vow never to speak to her again.

The house was empty when I arrived,and I looked for a note on the refrigerator that might explain my mother’s absence,but found none. My chin quivered with a mixture of heartbreak and rage. For the first time in my life,my mother had let me down.

I was lying face-down on my bed upstairs when I heard her come through the front door.

“Robbie,”she called out a bit urgently,“Where are you?”

I could then hear her darting frantically from room to room,wondering where I could be. I remained silent. In a moment,she mounted the steps—the sounds of her footsteps quickening as she ascended the staircase.

When she entered my room and sat beside me on my bed,I didn’t move but instead stared blankly into my pillow refusing to acknowledge her presence.

“I’m so sorry,honey,”she said,“I just forgot. I got busy and forgot,plain and simple.”

I still didn’t move.“Don’t forgive her,”I told myself,“She humiliated you. She forgot you. Make her pay.”

Then my mother did something completely unexpected. She began to laugh. I could feel her shudder as the laughter shook her. It began quietly at first and then increased in its velocity and volume.

I was incredulous. How could she laugh at a time like this? I rolled over and faced her,ready to let her see the rage and disappointment in my eyes.

But my mother wasn’t laughing at all. She was crying.“I’m so sorry,”she sobbed softly,“I let you down. I let my little boy down.”

第一章 Forgotten and Forgiven (2)

She sank down on the bed and began to weep like a little girl. I was dumbstruck. I had never seen my mother cry. To my understanding,mothers weren’t supposed to. I wondered if this was how I looked to her when I cried.

I desperately tried to recall her own soothing words from times past when I’d skinned knees or stubbed toes,times when she knew just the right thing to say. But in that moment of tearful plight,words of profundity abandoned me like a worn-out shoe.

“It’s okay,Mom,”I stammered as I reached out and gently stroked her hair,“We didn’t even need those cookies. There was plenty of stuff to eat. Don’t cry. It’s all right. Really.”

My words,as inadequate as they sounded to me,prompted my mother to sit up. She wiped her eyes,and a slight smile began to crease her tear-stained cheeks. I smiled back awkwardly,and she pulled me to her.

We didn’t say another word. We just held each other in a long,silent embrace. When we came to the point where I would usually pull away,I decided that,this time,I could hold on,perhaps,just a little bit longer.

忘记并宽容

佚 名

那天下午,我坐在砖石教学楼的二楼的窗台上,心情随着每辆车子驶过而越发低落下去。今天是我盼了几个星期的日子:帕斯小姐的四年级毕业舞会。帕斯小姐从周一就开始在黑板上倒计时,我们这些9岁小孩们盼着周五舞会的到来简直等得要造反了。

当帕斯小姐要求家长赞助饼干时,我开心地给我妈妈报了名。妈妈的巧克力饼干在我们小区声名远扬,我知道它们肯定会在我的同学中引起轰动。但是已经两点多了,她的身影还是没有出现。别人的妈妈来,放下她们赞助的饮料、饼干、土豆片、杯仔蛋糕和布朗尼蛋糕(一种巧克力蛋糕),然后走了。可我的妈妈却在活动当时不知去向。

当我孤单单地凝视着街道时,帕斯小姐对我说,“别担心,罗比,她很快就来了。”我看着墙上的钟,正好看到黑色的分针指向半点。

在我周围,喧闹的舞会开始了,但我还是不想离开窗台。帕斯小姐使尽浑身解数想让我从那儿走开,但我还坚守着,期盼着那熟悉的家庭轿车出现在拐角,载着我那理应窘迫不安的妈妈,怀里还有一罐她那著名的饼干。

三点的钟声很快将我从思绪中唤醒。我沮丧地将书包从课桌里拖出,脚步拖沓地走回家去。

走回家要经过四个街区,我琢磨着发脾气的办法。我进门时会将大门狠狠撞上,等她冲过来拥抱我时,不回应她的拥抱,而且再也不和她说话。

等我到家时,家里空无一人。我想从冰箱上找到个能解释妈妈失踪原因的纸条,但什么也没有找到。我又气又恨,下巴都哆嗦了起来。有生以来第一次,我的妈妈让我失望了。

当我听到她从大门进来的声音时,我脸朝下趴在楼上自己的床上。

“罗比,”她喊着,声音中带着些焦急,“你在哪儿?”

我接下来听见她疯了似的从一个房间冲到另一个房间,看我在哪里。我不出声。接下来,是她上楼的声音。她的脚步声越来越快。

当她进到我的房间,坐在床边,我一动也不动,直勾勾地盯着枕头,无视她的存在。

“真抱歉,孩子,”她说道,“我忘了。我一忙起来就忘了,就是这样。”

我仍然一动不动。“不能原谅她,”我告诉自己,“她让你丢脸了。她忘了你。罚她。”

接下来我妈妈做了一件完全出乎我意料的事。她笑了。我能感觉到她的身子在颤抖,起初她的笑是无声的,渐渐地动作幅度越来越大。

我疑惑了。这个时候她怎么笑得出来?我转过来看着她,让她看清楚我眼中的怒气和失望。

可是妈妈并不是在笑。她是在哭。“真对不起,”她轻轻地啜泣着,“我让你失望了,我让我的小宝贝失望了。”

她伏在床上,像个孩子似的哭了起来。我被吓呆了。我从来没见过妈妈哭。在我的概念里,妈妈都是不哭的人。我不知道当我哭的时候,她是不是也是这么想的。

我拼命回想过去当我蹭破了膝盖或撞伤了脚趾时她对我说过的那些抚慰的话,那些时候她总是会说出最恰当的话。但是面对这个泪水涟涟的场面,那些深邃的话语,就像丢掉的一双旧鞋那样弃我而去了。

“没关系,妈妈,”我边支支吾吾地说,边伸手轻抚她的头发,“我们其实不需要那些饼干。有好多好多吃的。别哭了。没关系,真的。”

我的话让自己听上去是那么干巴巴,却让我的妈妈坐了起来。她擦擦眼睛,一抹微笑从她泪痕斑斑的脸上浮现。我也傻傻地冲她笑着,她一把将我拉到了怀里。

我们没有再说一句话。我们只是静静地拥抱着。当到了按惯例我会松开的时候,我决定,这次,我可以就这样,也许,再久一点点。

实战提升篇

核心单词

reign [rein] n. 统治;支配

forlornly [f[5lC:nli] adv. 可怜地;孤苦伶仃地

dejectedly [di5dVektidli] adv. 沮丧地,灰心地

revenge [ri5vendV] v. 替……报仇;报复,

incredulous [[in5kredjulEs] adj. 不相信的;怀疑的

desperately [5desp[ritli] adv. 绝望地;拼命地

embrace [im5breis] v. 拥抱;包括,包含

实用句型

I could then hear her darting frantically from room to room,wondering where I could be. 我接下来听见她疯了似的从一个房间冲到另一个房间,不知道我去了哪里。

①现在分词wondering在句中作状语。

②frantically狂暴地,疯狂似地,是由frantic加表方式,程度的副词后缀ally构成的。类似的词还有 conditionally 有条件地;systematically有系统地等。

翻译行不行

1.我们期待着她的来访。(look forward to)

2.开始我们用手工工具,后来才有了机器。(at first)

3.这些新法令本应该起到防止犯罪的作用。(be supposed to)

同类推荐
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    那些美好而忧伤的记忆(每天读一点英文)

    《那些美好而忧伤的记忆》选取亲情、友谊、爱情等主题美文,让你在阅读中,感恩那些你爱的、爱你的人们!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。该丛书由美国英语教师协会推荐,讲解单词、精华句型、翻译、检验阅读成果,升级英语能力!
热门推荐
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 明娜:诺贝尔文学奖文集

    明娜:诺贝尔文学奖文集

    题材广泛、手法各异,令人在尽情享受艺术魅力的同时,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色。更令人在各种不同的思想境界中获得不同程度的启迪,《明娜-诺贝尔文学奖文集》为“诺贝尔文学奖文集”丛书之一,收录了丹麦作家卡尔·阿道尔夫·吉耶勒卢普1917年获奖的《明娜》。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,从而领会人生的真谛。,也揭示了文学的内在规律
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 绝世神医:废材嫡小姐

    绝世神医:废材嫡小姐

    果然没娘的孩子是根草,不虐尾~,奈何桥上走一遭,她早已不是那个任人宰割的小羔羊!笑她废物。想她云嫣怎么说也是神医大小姐,一朝穿越竟沦落成三岁能言、七岁能走,没瞧见姑奶奶一挥手,更没有修炼天赋的废材,只能靠着一张还算标志的小脸,十方妖孽男神全都有啊~本文一对一,谁见都想踩一脚啊。至于只能攀高枝?!瞎啦,神医也要变草包。不怕,自有小龙、青鸾乖乖送上门却不知,当凤眸再启,不太监,没关系,一碗汤水瞬灭所有丹药;没驯妖资格,不断更,八岁被坑死,被送去攀高枝、拉关系!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 凰诀天下

    凰诀天下

    “他在窗外,你还可选择……”帝王薄唇辗转,寒意呢喃;她无声浅笑,勾缠继续;灭九族,毁身心,魂飞魄散前,她变成另一女子,立毒誓,惑人心,算计离间,她成为祸国凤凰,谁又知道,狠绝如她,只为还他一世情缘,半壁江山……
  • 永恒战帝

    永恒战帝

    一个怀着血海深仇的少年,家人尽去。以一介半废之体,历经艰险,寻得机缘,血战皇都,报仇血恨......最强神术、人族大劫、永恒之界......且看永恒战帝武冲,逆战苍穹,破灭世界,遨游混沌!
  • 玩转恶魔校草

    玩转恶魔校草

    【完结】从小的冤家对头乔子晔追着她要结婚;野猴子言小晟更是将她禁锢起来要做她的男朋友;她亲爱的弟弟陆路则喊着“我喜欢你,从小就喜欢你!”。在这场追逐爱情的游戏里,到最后究竟是谁玩转了谁?
  • 异世流云

    异世流云

    我在刚成年之际就能成功炼制出魔法武器。不好意思,那是我三岁初学炼器时捣鼓出来的失败货色,本小姐用来切烤肉。我老师是药剂师公会的会长,会配制宗师级别的药剂。药剂?不是我打击你,太落后了,本小姐两岁就开始用灵液来泡澡,仙丹,听过吗?没有?哎,算了,这种新时代产物哪是你们这些土包子所能见识的。我的魔宠是高贵强大的巨龙。龙?那叫龙?高贵?强大?你个爬虫,丑八怪,四脚蛇,再敢在本小姐面前自称龙族,我一把火烧了你的翅膀。我们家族的天才少主拥有八个神分身。神分身?八个?本小姐的仙术撒豆成兵一施展成千上万的分身,淹都淹得死你。紫夕云,修炼天才,全能奇才,妖孽的让天也为之嫉妒,她到底有着什么特殊的身份?恐怖的天资,异样的身体,神秘诡异的紫色血液,血脉传承的功法,一次又一次的穿越…是巧合?意外?命运?抑或责任?
  • 晓来谁染枫林醉

    晓来谁染枫林醉

    穿越千年的伤痛,只为求一个结果,你留下的轮廓指引我,黑夜中不寂寞。穿越千年的哀愁,是你在尽头等我,最美丽的感动会值得,用一生,守候。九十年,是一段很长的时间,在那个昊天塔里封印了九十年的人,如今又怎样了?情节虚构,请勿模仿!