登陆注册
670400000028

第28章 Tell me when we get there (1)

到那站时,请告诉我

Sleeping pills

Bob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor,who prescribed some extra-strong sleeping pills.

Sunday night Bob took the pills,slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office,strolled in and said to his boss:“I didn't have a bit of trouble getting up this morning.”

“That's fine,” roared the boss,“but where were you Monday and Tuesday?”

安眠药

鲍勃晚上总失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。

星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,闹钟还没响他就醒了。他到了办公室,慢慢遛达进去,对老板说:“我今天早上起床很顺利。”

“很好!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”

Is he really ill?

On a hot summer day an elderly gentleman faints in the street. A small crowd immediately gathers around him.

“Give the poor man a glass of brandy,” advises a woman.

“Give him a heart massage,” says someone else.

“No,just give him some brandy,” insists the woman.

“Call an ambulance,”yells another person.

“A brandy!”

The man suddenly sits up and exclaims. “Shut up,everybody,and do as the kind lady says!”

他是真的病了吗?

在一个炎热的夏天,一位上了年纪的男子昏倒在街头。人们立刻围了上去。

“给这个可怜的人一杯白兰地吧。” 一位女士建议道。

“给他一点治心脏病的药。” 另外一个人说。

“不,还是给他一些白兰地。”那位女士坚持说。

“叫辆救护车吧。” 有人叫道。

“一杯白兰地!”

这时,那个人突然坐起来嚷道,“都闭嘴,就照那位好心的太太说得去做!”

Tell me when we get there

“Is this stop Bloomington?” an old lady asked the busdriver.

“No,ma'am,” the driver replied.

“Well,please tell me when we get there,” she requested.

“I'll do that,” promised the driver.

Later,the driver got careless and passed through Bloomington before he realized it. He apologized to the other passengers,turned around,and drove back. Then he said to the old lady:“This is the town where you wanted to get out.”“Who wanted to get out?” she asked.

The driver said,“You did.”

“No,”she said,“my daughter told me that when I pass through this town,I should take my pills.”

到那站时,请告诉我

有个老妇人问公共汽车司机:“这站是布鲁明登吗?”

司机回答:“不是的,太太。”

“那么,我们到那站时,请告诉我。”她说。

“我会的。”司机保证说。

后来,司机不小心忘了这件事,等他想起来的时候,汽车已经开过了布鲁明登。他向其他乘客道歉,掉转车头,开了回去。然后他对老妇人说:“这就是你要下车的那个城镇。”“谁要下车?”她问。

司机说:“你啊。”

“不。”她说:“我女儿跟我说,当我经过这个城镇时,我就该吃药了。”

Open-book exam

On the day of our final exam at my Community College in Santa Maria,Calif.,we heard that the bookstore had changed its policy and would buy back our business-management textbooks. Before class,several of us dashed over to the store and sold our books. We were seated and waiting for the test when our professor announced that considering the difficulty of the final,it would be an open-book exam.

开卷考试

我在加利福尼亚的圣玛丽亚市一所社区大学读书时,有一次期末考试,我们听说书店在回购我们的工商管理课本。于是,我们几个赶忙跑到书店把书卖了,随后,我们坐在教室里等着考试。这时教授宣布:考虑到期末考试的难度,今天我们决定开卷考试。

单词&词组

prescribe [pris5kraib] v.指示,规定,开药方

stroll [strEul] v.闲逛,四处流浪

faint [feint] adj.晕倒

exclaim [iks5kleim] v.呼喊,惊叫

pass through 经过,痛快

知道不知道

open-book exam,开卷考试,闭卷考试就是close-book,还有的考试允许考生带笔记,那就是open-note。

可想而知,这几个卖了书的家伙恐怕要考砸了。I bombed the test.我考砸了。bomb 的意思是轰炸,在口语中指的是“把什么东西搞砸了”。同样,要是约会时发挥失常,也可以说I bombed on the date.

第一章 You can always tell which way the wind is blowing

你总能分清风是从哪边吹过来的

Good points and bad points

“This house,” said the real-estate salesman,“has both its good points and bad points. To show you I'm honest,I'm going to tell you about the disadvantage - there is a chemical plant one block south and a slaughterhouse one block north.”

“What are the advantages?” inquired the prospective buyer.

“The good thing about it,” said the agent,“is that you can always tell which way the wind is blowing.”

优缺点

“这幢房子,”房地产推销商说,“既有优点也有缺点。为了显示我的诚意,我会告诉你它的缺点。 往南面一个街区是一家化工厂,往北面一个街区是一家屠宰场。”

“那么它的优点呢?”准备买房子的人问道。

代理商说道,“它的好处就是,你总能分清风是从哪边吹过来的。”

To buy a hat

A lady went to a hat shop to buy a hat. As she was very fussy,it took her a long time to pick out one. Already at the end of his patience the salesman was afraid that she might change her mind again so he tried to flatter her:“An excellent choice,madam. You look at least ten years younger with this hat on!”

To his dismay,the lady took off her hat at once and said:“I don't want a hat that makes me look ten years older as soon as I take it off. Show me some more hats!”

买帽子

一位女士到一家帽子店买帽子。她很挑剔,用了很长时间才选好一顶。已到忍耐极限的售货员害怕她再改变主意,赶紧恭维她:“夫人,您的选择真明智。您戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!”

但令他沮丧的是,这位女士马上摘下了帽子说:“我不想要一顶摘下来便立刻让我显得老十岁的帽子。多拿些帽子给我看看!”

Monkey business

同类推荐
  • 那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    那些美轮美奂的舞台剧(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
热门推荐
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 首席爱得供养

    首席爱得供养

    母亲病逝一年后,后母挺着七个月的肚子牵着比她大一岁的女儿强势进门,父亲的视而不见,她成了寄人蓠下的可怜虫。直到冷唯宸出现了,把平凡的灰姑娘变成了华丽的公主,这个有钱有貌有势的男人像个王子般拯救了她。林飘飘以为春天就要来了,却不想订婚前一天,她撞见姐姐和她男朋友背叛。。。第二天的订婚宴继续,只是主角把她换下来,姐姐挽着他的手臂高调宣布这段婚约。夺走了她的一切,林飘飘以为这个姐姐终于可以放过自已了,却没想到在订婚那一晚,她被陷害残忍的丢进了酒吧!一个月后姐姐的婚礼上,当她像个小丑一样被姐姐羞辱时,身后,有个人突然搂过她,“找得我好幸苦。”
  • 帝凰:邪帝的顽妃

    帝凰:邪帝的顽妃

    身为本世纪权威考古学家的她,意外穿越到大燕国的小婴儿公主身上……从小长大,才发现公主也不是那么好当的。皇家兄妹都要欺负她,最后连好不容易挑中的夫婿也要嫌弃她……什么?给她带来无妄之灾的,竟是这个男人……额,第一次见面打破她的头,三番两次伤害她的他竟然喜欢她,她才不要如此霸道的宠爱……“宠,我就要宠你!这是宿命,我在劫难逃”---燕飏帝****哈哈,这次要送给亲们的是怎样一位男主呢,喜欢霸道宠的亲们勇敢跳坑吧,让我们一起看看是什么样的男主配得上我们的穿越女……吼吼,收藏收藏,你们的支持才是风写文的动力!
  • 奸妃宫略

    奸妃宫略

    魂穿五年,权势熏天的老爹和新帝斗得风生水起。一不小心成了炮灰,还要进宫演无间道。不做贵妃,她宁可当个小女官,眼巴巴的盼着出宫的日子。后宫水深,皇帝有事没事招她两下,妃嫔们恨得肠子痒。阴谋算计接踵而至,谁都想给她小鞋穿。大爷的,慕容紫不干了,掀桌逆袭!奸狠毒辣?必须有样学样。心计手段?你们不是对手。当一群以皇后为首的疯女人处心积虑想把她往死里整时,她正和皇帝培养感情。只要搞定了这个男人,权势有,地位有,天下有,尔等都是渣渣。中途开挂杀狠后,杀恶妃,杀逆臣,杀尽一切挡路的人。
  • 临时婚姻:首席的弃爱老婆

    临时婚姻:首席的弃爱老婆

    她为爱舍弃自尊,换来的却是他的出轨和背叛。为了报复,她弃爱,逃婚,让他沦为上流社会的笑柄。三年再见,学生妹逆袭为女王。她勾勾手指,他顺势跟上。他说,“一个亿,做我的女人!”她冷笑,“我再加一个亿。来,少爷给姑奶奶笑一个!”
  • 宠夫成瘾:相公太呆萌

    宠夫成瘾:相公太呆萌

    都说兔子不吃窝边草,可也得看那草长得好不好。送上门来的小鲜草,不尝尝怎么对得起自己的胃。一道蛊,他成了她彻头彻尾的小跟班。某女:“让你吃草,你不能吃肉!”某男:“我是兔子,我不吃肉!”某女心满意足地摸摸他的头:“嗯,小兔子乖乖,姐姐带你吃肉去!”某男小声控诉:“我是兔子……”
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 冰山王子的心尖宠儿

    冰山王子的心尖宠儿

    她不明白身份最贵的校草为何屡次恶整她,只不过无意间偷看到他和女生接吻,而向老师告了一状,有必要将她当圣斗士一样整么?贫民区不可踏进贵族区,他以为她想进那铜臭气的范围?竟然让人当众扒掉了她的衣服,仰头冷漠的望着她,怀里搂着校花的恶劣少年。没去捂住只穿着一件内衣的身子,反而上前好笑的看着那一脸邪笑的家伙,千钧一发之际,反手揪住其手腕后狠狠一拧。全体震惊,只见身材高挑的少年就这么在空中三百六十度旋转,后应声落地。“两届拳王在我这里也得叫声姑奶奶,再来没事找事,小心打爆你的头!”
  • 超越直销

    超越直销

    《超越直销:戴尔攻城略地的利器》从经营模式、组织结构、销售与服务、团队建设、物流管理、全球化战略等方面。
  • 图解卡耐基成功学大全集

    图解卡耐基成功学大全集

    《图解卡耐基成功学大全集》囊括了卡耐基励志著作中最经典的《人性的弱点》、《人性的优点》、《美好的人生》、《快乐的人生》和《语言的突破》五部分内容,浓缩了卡耐基成功哲学中所有的的思想精华,旨在帮助读者解决生活中面临的最大问题:如何在社会交往、商务活动中与人打交道,并有效地影响他人;如何击败人类的大敌——忧虑,创造幸福美好的人生;如何在公共场合表现突出,准确地表达自己的观点和见解,赢得听众的赞赏和尊重。