登陆注册
668000000038

第38章 糟糕,生病了 (3)

> Conversation

医 生 诊 断 Unit 52医生诊断是确诊疾病的重要环节,听懂医生说的话很关键,对于医生的提问,我们也要如实回答,积极配合,才能早日康复!

1 What’s the matter? 你哪儿不舒服?

A: What’s the matter? B: I have a pain in my neck.甲:你哪儿不舒服?乙:我脖子疼。

>>>糟糕,生病了>>>Chapter 10■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: What brings you here? What’s wrong? What seems to be the problem? 2 What kind of symptoms do you have? 你有什么症状?

A: What kind of symptoms do you have? B: I have a headache and a sore throat.甲:你有什么症状?乙:我头疼,嗓子疼。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Could you describe your symptoms? What are your symptoms? 3 There’s fluid coming out of my right ear. 我右耳在流脓。

A: There’s fluid coming out of my right ear. B: How long has this been going on?甲:我右耳在流脓。乙:持续多长时间了?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: My right ear is discharging fluid. There’s some kind of liquid coming out of my right ear. 4 I have loose bowels. 我拉肚子。 A: Do you have any other symptoms? B: I have loose bowels.甲:你还有其他什么症状吗?乙:我拉肚子。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have diarrhea. 5When did you start feelinglike this? 你什么时候开始有这种感觉的? A: When did you start feeling like this? B: Um, probably about a week ago.甲:你什么时候开始有这种感觉的?乙:呃,大约一周以前。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: When did the symptoms start? How long have you felt like this? When did you begin to feel like this? 6 How long have you been like this? 你像这样有多长时间了? A: How long have you been like this? B: More than a month now.甲:你像这样有多长时间了?乙:到现在有一个多月了。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How long has this been going on?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: My right ear is discharging fluid. There’s some kind of liquid coming out of my right ear. 4 I have loose bowels. 我拉肚子。 A: Do you have any other symptoms? B: I have loose bowels.甲:你还有其他什么症状吗?乙:我拉肚子。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I have diarrhea. 5When did you start feelinglike this? 你什么时候开始有这种感觉的? A: When did you start feeling like this? B: Um, probably about a week ago.甲:你什么时候开始有这种感觉的?乙:呃,大约一周以前。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: When did the symptoms start? How long have you felt like this? When did you begin to feel like this? 6 How long have you been like this? 你像这样有多长时间了? A: How long have you been like this? B: More than a month now.甲:你像这样有多长时间了?乙:到现在有一个多月了。 ■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How long has this been going on?

Has this ever happened to you before? 你以前有过这种情况吗? A: Has this ever happened to you before? B: Yes. It’s been a problem for about 5 months.甲:你以前有过这种情况吗?乙:是的。最近五个月都是这样。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Have you had this problem before? Has this been a problem before? >>>糟糕,生病了>>>Chapter 10 8 Does this hurt? 这儿疼吗?

A: Does this hurt? B: Yes, that hurts.甲:这儿疼吗?乙:是的,疼。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Any pain here? Does it hurt here? Any pain in this area? 9 Let me take your temperature. 让我给你量下体温。

A: I feel awfully hot and I’m sweating a lot. B: Let me take your temperature.甲:我感觉很热,出了很多汗。乙:让我给你量下体温。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I need to take your temperature. Let me see if you have a fever. Let me check to see if you’re running a fever. 10 How is your appetite? 你的胃口怎么样?

A: How is your appetite? B: Terrible. I don’t feel like eating anything.甲:你的胃口怎么样?

乙:很差。我什么都不想吃。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Do you have an appetite? What’s your appetite like? Is your appetite OK?11 Have you taken any medicine? 吃过什么药吗?

A: Have you taken any medicine? B: No, not yet.甲:吃过什么药吗?乙:没,还没有。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Have you tried any medicine? Did you try taking medicine?12 Are you having regular bowel movements? 你大便正常吗? A: My stomach just won’t stop hurting. B: Are you having regular bowel movements?甲:我的胃止不住地疼。乙:你大便正常吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are your bowels normal? Are your bowels acting normally?13Open your mouth for me so I can take a look at your throat.

张开嘴,我看看你的嗓子。 A: I have some weird bumps inside my mouth. B: Open your mouth for me so I can take a look at your throat.甲:我嘴里有一些奇怪的肿块。乙:张开嘴,我看看你的嗓子。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Open your mouth and let me look at your throat. I’m going to look at your throat. Open up and say“Aaaaaaah”. I need to look at your throat, can you open your mouth for me?

14 I think you’ve got the flu. 我看你是患了流感。 14 I think you’ve got the flu. 我看你是患了流感。

A: What’s wrong with me? B: I think you’ve got the flu.甲:我怎么了?乙:我看你是患了流感。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You seem to have the flu. It looks like you’ve got the flu. Well, I should say you’ve got the flu.>>>糟糕,生病了>>>Chapter 1015You seem to be having an allergic reaction. 我看你似乎是有过敏反应。

A: Hello, there. I’m Dr. Carlin. You seem to be having an allergic reaction. B: Yes. It itches all over.甲:你好。我是卡林医生。我看你似乎是有过敏反应。乙:是的。全身都痒。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I’m Dr. Carlin. It looks like you’re having an allergic reaction.16 Are there any medications you’re allergic to? 你有药物过敏反应吗?

A: You’ll need a prescription. Are there any medications you’re allergic to? B: Not that I know of.甲:得给你开个处方。你有药物过敏反应吗?乙:据我所知没有。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Are you allergic to any medication? Do you have any medication allergies?17Take this prescription to the pharmacy. 拿着这张处方,到药房取药。

A: Take this prescription to the pharmacy.

B: OK. Will it be expensive?甲:拿着这张处方,到药房取药。乙:好。会很贵吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Here’s the prescription. Please take it to the pharmacy. Here’s your prescription. You can fill it at the pharmacy. The pharmacy will fill your prescription for you. appetite ['1pitait] n. 胃口 allergic [4'l4:d9ik] adj. 过敏的 medicine ['medisin] n. 药品 prescription [pri'skrip54n] n. 处方 bump [b8mp] n. 肿块 pharmacy ['f2:m4si] n. 药房flu [flu:] n. 流感

> Conversation

复 诊

同类推荐
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
热门推荐
  • 男儿行

    男儿行

    这是一本以元末农民起义为背景,讲述群原本庸庸碌碌的汉子奋起反抗,在废墟之上重新建立华夏民族的故事。这个故事并非为了追究指摘哪个民族过去的是非,而是为了记录当年华夏百姓为了不受奴役而进行的抗争。
  • 我家太子妃超腹黑

    我家太子妃超腹黑

    前生她被庶妹陷害,丈夫抛弃,儿子被害,最终落得万剑穿身而死;老天垂怜,竟使她重生回到十岁。姨娘庶妹几番陷害,父亲万般不信,她也不是任人欺凌的小绵羊!发誓决不让人欺忠与她之人,欺她之人,不得好死!负她之人,碎尸万段!前生的恩怨,今世她要连本带利的讨回来!
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 恶魔,我会永远记得你

    恶魔,我会永远记得你

    蒙蒙转学来到了宏亚高中,就跟首富的大儿子穆诺承结下了仇,因为蒙蒙接受了辰的告白,就跟他交往,然而因为这件事承和蒙蒙都不怎么好受,他们俩个这才发现好像喜欢上对方了……
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 修罗邪妃

    修罗邪妃

    离王府,到处弥漫着大红喜色,新房极尽奢华,只是与这喜庆的颜色象相不符的是,整个离王府的下人脸上皆无喜色,只为新房里的女子感到惋惜。靠近右边窗户的石柱,透过窗柩朦胧的月色洒下一片清冷光华,为整个房间附上一层银霜。空气中弥漫着幽兰的馨香,与对面的紫檀木妆台散发出的香味混为一体,带着令人微醉的气息。一道莹润光滑的珠帘静静垂落着。珠帘之后,摆放着一张刺绣屏风,屏风后隐隐显出一张质地……
  • 培根论文集(语文新课标课外必读第二辑)

    培根论文集(语文新课标课外必读第二辑)

    《培根论文集》萃取了培根一生著述的精华,内容包括培根对人与自己、人与社会、人与他人以及人与自然等各方面关系的看法。从“论真理”、“论死亡”等篇章中,可以看到一个热情于哲学的培根。从“论权位”、“论野心”等篇章中,可以看到一个热衷于政治、深涪官场运作的培根。从“论爱情”、“论友情”等篇章中,可以看到一个富有生活情趣的培根。从“论逆境”、“论残疾”等篇章中,可以看到一个自强不息的培根。从“论狡猾”、“论言谈”等篇章中,可以看到一个工于心计、老于世故的培根。
  • 间谍先生:豺狼的日子

    间谍先生:豺狼的日子

    惊动世界四大情报组织的间谍小说大师福赛斯!福赛斯在英国军情六处秘密工作二十多年,6岁开坦克,19岁成为战斗机飞行员!他对世界各国的间谍手法了如指掌,是美国中情局、以色列摩萨德重点关注对象!同时,他也是爱·伦坡奖得主,8部作品被改编成电影,累计销量超7000万册! 间谍的世界,你不能解决问题,你就会成为问题!1963年8月25日,星期天,法国总统戴高乐不顾劝阻,出席一场声势浩大的公众聚会。豺狼,受雇在这一天刺杀总统戴高乐。强大的法国警方对此一筹莫展。因为没人知道豺狼在哪儿,更没人知道该如何确保那位固执的总统的安全。此刻,豺狼的枪已远远架好。他能清楚地看见目标的五官:隐在平顶军帽下的眉毛,凝视着的双眼以及法国人那高耸的鼻子。这一次,戴高乐总统比他生命中的任何时候都更接近死亡……
  • 帝天至尊

    帝天至尊

    炼丹炼器世家的传人秦鼎遭逢灭门大祸,十五岁的他,被传送到一片陌生的大陆,重新修炼功夫,却也不忘炼丹,炼器,展开了瑰丽玄妙的人生……
  • 文至武圣

    文至武圣

    文明的路在崩溃,悠悠千古岁月,葬掉了多少璀璨文明。 这一纪,文明再度陷入黑暗,是谁,要葬掉一切,将痕迹也抹除。 是文者,是武者,是大千世界亿万生灵,是他们,成就了一个个辉煌的文明。 也是这亿万生灵,亲手葬下了自己的文明。 文道,武道,阵,音,玄,所有的一切皆湮灭在时空长河,传承之路,在逐渐消失。 一位少年人,在这样一个时代横空出世,以华夏璀璨的文明,要唤起这个世界逐渐陨灭的文明。