登陆注册
668000000024

第24章 点滴生活 (1)

> Conversation

家 政 服 务

Unit 32 现代人工作越来越忙,会洗衣做饭照顾孩子的人也越来越少,所以保姆就成了生活中的好帮手。很多人抱怨找保姆难,当然喽!一位优秀的保姆,不但可以解决你的后顾之忧,还能成为你生活上的朋友,自然要谨慎选择!

1 We need a baby-sitter. 我们需要一个保姆。

A: What have you been doing recently? B: I’m terribly busy taking care of the baby. I think we need a baby-sitter because we’ve felt dog-tired over a long period.甲:最近忙什么呢?

乙:我忙得不可开交地照顾孩子。我觉得我们需要一个保姆,因为长时间以来我们累得像狗一样。

■ Plus Plus: baby-sitter表示“(代人临时)照看婴儿的人”,也就是我们常说的婴儿保姆或者月嫂。 2 I have had three baby-sitters before. 我以前有过三个保姆。

A: Have you ever hired a baby-sitter? That’s important to your baby. B: Don’t worry. I have had three baby-sitters before and I know how to pick a good one.甲:你以前雇过保姆吗?那对你的孩子可是很重要呢。乙:放心吧,我以前有过三个保姆,知道怎么找个好的。

■ Plus Plus:have had表示“曾经有过”。与这句意思相近的句子还有: I used to have three baby-sitters before. The household service company just introduced a young baby-sitter to me. 家政服务公司刚给我介绍了一个年轻的保姆。 A: Have you found a baby-sitter? B: Yes. The household service company just introduced a young baby-sitter to me.

甲:你找到保姆了吗?乙:找到了。家政服务公司刚给我介绍了一个年轻的保姆。

■ Plus Plus:household service指的是“家政服务”。例如:housekeeper 女管家housekeeping 家政housewife 家庭主妇 4What do you think of your new hourly worker? 你觉得你家新来的小时工怎么样?

A: What do you think of your new hourly worker? B: Well, she did a good job. Everything is in order due to her work.甲:你觉得你家新来的小时工怎么样?乙:她干得很漂亮。因为她一切都井井有条的了。

Plus Plus:hourly表示“以小时为单位计算的”。例如:hourly pay 按小时计的报酬 5 The sitter I just hired doesn’t have too much experience. 我刚雇的保姆没什么经验。

A: I’m totally fed up! B: What’s wrong? A: The sitter I just hired doesn’t have too much experience. What’s more, she’s too lazy to learn anything.甲:真是受够了!乙:怎么了?甲:我刚雇的保姆没什么经验。更要命的是,她什么都懒得学。

■ Plus Plus:experience表示“经验”,而 experienced就可以表示“有经验的,经验丰富的,老练的”。例如: I’m a new worker. So I don’t have much experience. 我是个新人,所以没有什么经验。He is much experienced in teaching. 他有丰富的教学经验。6He is totally qualified for the job. 他完全胜任这份工作。

A: Are you satisfied with your yardman? B: Yes, I am. He is totally qualified for the job and he knows how to deal with others.

甲:你对你家的园丁满意吗?乙:满意啊。他完全胜任这份工作,而且知道怎么和人打交道。

■ Plus Plus:be qualified for表示“有……的资格;适于担任……”,在某些情况下可以与 be qualified to通用。例如:Are you qualified to doctor? 你有资格当医生吗? 7How about your housekeeper? 你家家政服务员怎么样?

A: How about your housekeeper? B: She changes the sheets frequently. A: How diligent your housekeeper is!甲:你家家政服务员怎么样?乙:她换被单很勤。甲:真勤快。

■ Plus Plus:housekeeper表示“管家”。与这句意思相近的句子还有: How do you think your housekeeper? 8 We have not been worried about our garden since we hired Henry. 自从雇了亨利,我们都不用担心花园了呢!

A: Your garden looks neater and more beautiful now. B: Thanks to the new yardman. We have not been worried about our garden since we hired Henry.甲:你的花园现在看上去更干净漂亮了。乙:多亏了新来的园丁。自从雇了亨利,我们都不用担心花园了呢!

■ Plus Plus:Thanks to...表示“多亏了……,由于……”。 9 How much do you pay for your housekeeper every month?

你每个月给家政服务员多少钱?

A: How much do you pay for your housekeeper every month? B: 2000 Yuan. Is that too much?甲:你每个月给家政服务员多少钱?乙:2000元。是不是有点多?

■ Plus Plus:pay for表示“负担……费用;付……的代价”。例如:I paid three dollars for a hamburger.  我花三美元买了一个汉堡包。 ■ Plus Plus:pay for表示“负担……费用;付……的代价”。例如:I paid three dollars for a hamburger.  我花三美元买了一个汉堡包。 10How diligent your housekeeper is! 你家家政服务员好勤快啊!

A: How diligent your housekeeper is! B: I’m lucky. She is not only a good housekeeper, but also a good friend.甲:你家家政服务员好勤快啊!乙:我很幸运。她不仅是个好保姆,也是我的好朋友。

■ Plus Plus:diligent表示“勤劳的,努力工作的”,相当于industrious。例如:The Chinese are an industrious nation. 中华民族是个勤劳的民族。take care of照顾 baby-sitter ['beibi`sit4] n. 保姆 period ['pi4ri4d] n. 时期 hire ['hai4(r)] v. 雇用 household ['haush4uld] n. 家庭 fed up厌烦

yardman ['j2:dm4n] n. 园丁 be qualified for有资格做…… housekeeper ['haus`ki:p4(r)] n. 主妇 pay for支付 diligent ['dilid94nt] adj. 勤勉的 industrious [in'd8stri4s] adj.勤奋的

> Conversation

打 理 衣 物

Unit 33 你是不是也懒得做 laundry呢?要洗的衣服都堆成山了,是不是让你很苦恼?可是,衣服还是要洗的,所以,动起来吧!

1The washing has really piled up. 要洗的衣服已经堆成小山了。

A: The washing has really piled up. B: I know. I have no time to do laundry.甲:要洗的衣服已经堆成小山了。乙:我知道。我没时间洗。

■ Plus Plus:pile表示“堆起,叠起;堆于…上”。例如:piled books onto the table 在桌上堆书piled the table with books 把书堆在桌上pile up表示“积累,积聚”。 2I need to do some laundry. 我要洗点衣服。

A: I need to do some laundry. B: The washer and dryer are downstairs.甲:我要洗点衣服。乙:楼下有洗衣机和甩干机。

■ Plus Plus:laundry表示“洗衣店,要洗的衣服,洗熨”。例如:do the laundry 洗衣服 3I have to put up the clothes in the air. 我得把衣服晾上。

A: I have to put up the clothes in the air. B: Do you need help?甲:我得把衣服晾上。乙:要帮忙吗?

■ Plus Plus:put up有“举起”的意思,在此指“挂起(晾晒)”。表示“晾晒”还可以用“dry”。例如:

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    那些光影飞华的魅惑(每天读一点英文)

    《那些光影飞华的魅惑》由我的美丽日记、我的健康我做主、时尚达人、勇闯天涯、摩登时代等篇目组成,让你在体味时尚、逐赶潮流中,不知不觉提升英语能力。
  • 鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    鲁滨逊漂流记(中小学生必读丛书)

    本书是被称为“现代小说之父”的英国著名作家丹尼尔·笛福的代表作。在西方文学史上, 鲁滨孙的形象众所周之, 他航海遇险, 一个人漂流到南美洲某荒岛, 靠着双手和工具, 造房子, 修田地、种粮食, 养牲畜, 还从土著的刀下救了一个人, 取名礼拜五, 收为自己的奴隶……鲁滨孙用28年的时间把荒岛建设成为一个世外桃源, 最后又奇迹般地回到欧洲, 成为巨富
热门推荐
  • 女儿在父亲心中

    女儿在父亲心中

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 五行魔武

    五行魔武

    女人是祸水,这话真对!白驰刚毕业,就让女友甩了,借酒浇愁稀里糊涂的穿越到陌生大陆!好在凭借着色相,无辜的眼神,乞丐的装扮,借宿到了美女家中!斗气和魔法一点不会的他,居然被安排成了护花保镖!真正的灾难这才铺天盖地的来了……最后竟落得逃亡的下场!奇遇连连,魔宠相伴,竟然他领悟武道真谛,漂亮的杀了个回马枪……
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 错婚厚爱

    错婚厚爱

    据说她要嫁的男人克妻,新媳妇进门后都活不过一个月?那么阴差阳错嫁进荣家的关佳人,能活几天?死在三楼书房的两任少夫人,到底是精神失常自杀还是他杀?多次在书房醒来的关佳人是否也会命丧于此?荣家是被凶灵诅咒,还是人为?经过艰难险阻的感情,最终能否再愈合?【可忽略小剧场一】关佳人好一通蹦跶:“啊——老娘要崩溃了,我不想在书房挂掉!”荣翰丞:“换床上?”关佳人:“踹飞!”无良作者:“淡定,通常来说女主不会在故事未完前就完蛋。”【可忽略小剧场二】荣翰丞:“我们的感情难道经历不起这些波折?”关佳人:“那换我撞死你妈试试?”荣翰丞:“用一生来赎罪也不肯原谅我?”无良作者:“淡定,纵观各大言情套路,男女主最后铁定在一起滴。”……友情提示,这不是悬疑剧,都是无良作者在故弄玄虚。
  • 无心的爱人

    无心的爱人

    “逸,我会一辈子都待在你身边的!”为了报答他的恩情,注定了她一生被利用的一颗棋子为了能留在他身边,做尽了伤天害理的事情只为一个“情”字!“逸,我不要你爱我,只要让我留在你身边,什么都足够了!”为了报答他的恩情,她出卖了朋友只为一个“爱”字!“逸,我曾经许下的诺言,能不能驳回?只求你放我一条生路...”恩情,还清了;爱,随着恨意一点一滴的消失了;孩子,在你无情的危杀下,最终离我们而去...那么,我还能用一颗心去爱你吗?当熊熊的恨意燃烧着你的理智时,我的心随着孩子的流掉,对你的爱一点一滴的消失...恩,清了!缘,已尽了!心,已经死了!那么,死了的心,你还要吗?究竟,这一切的恩怨情仇到何时得到一个完美的结局?破碎的心,又怎么能得到痊愈?
  • 告诉你一个马克思的故事

    告诉你一个马克思的故事

    《告诉你一个马克思的故事》精选了马克思人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个马克思的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 拒收帝王宠:求一纸休书

    拒收帝王宠:求一纸休书

    “是容妃娘娘的孩子没了……”。”“把皇后的寝宫搜一遍,只是赶潮流的穿越了。“皇上,她不是来自21世纪的金牌特工,娘娘的孩子没了……”。”【收藏+评论+票票,娘娘跳河了。”“大人还有没有生命迹象?”“皇上,娘娘跟凌督卫跑了。”“把能救命的药全部带上。“把全部出口都给朕堵起来。娘娘把銮凤宫给炸了。”“皇上,把炸药给朕拿出来。”“皇上,书群号:172097346】
  • 地理百科知识博览

    地理百科知识博览

    一本丰富的百科字典,一座有创造力的知识乐园,一部健康成长的智慧圣经。精美的图片,有趣的文字,活泼的版式,将科学性和趣味性完美地结合在一起,让我们一同领略和感受知识带给我们的快乐。《阅读文库·我的第一本百科书:地理百科知识博览》内容包罗万象,形式丰富多彩。它既是人们认识世界、感知历史、触摸时空和未来的组合工具,又是聆听历史和探索未来的一条捷径,同时也是家长引领孩子成长的教育指南。
  • 驱魔狂妃

    驱魔狂妃

    “本王忍了你很久了!”愤怒的南宫傲,终于暴发。他可以容忍她的狂妄、容忍她的随性,唯独不能容忍她对他的漠视。她,今生只能是他的妃!却不知,她是驱魔世家的后人,废材一枚,穿到这个世界,踏上不平凡之旅,叱诧一方,却不再相信爱情。
  • 步步倾心:天才俏伪娘

    步步倾心:天才俏伪娘

    在画场上她被处处排挤压制。墨言为救她,一次次神仙囹圄。那次命定的邂逅,一场相遇,一眼相中,一世情深。随着一桩一桩的迷案。墨语与她的师傅深陷其中,中央美院毕业的墨语在欣赏一幅画的时候,当男装褪去,那是绝世容颜。当她展露才华,竟然离奇的失踪了。中途离奇死亡。穿越到了古代。成为了‘少爷’。画院专员在秘密绘制先帝的画像时,那是万丈光芒,震惊世人!他说:不论走多远,只要你偶尔回回头,我一直都在。爱就象是在摇曳的罂粟,美的让人惊艳,同时又欲罢不能。她想说:可不可以少爱一点点。但是她无语落泪.....