登陆注册
3129200000004

第4章 Introduction of China介绍中国(3)

On October 10th 1925, Chinese government arranged a grand ceremony in front of the Palace of Heavenly Purity to announce the inception of the Palace Museum。

1925年10月10日,中国政府在乾清宫门前举行了一场盛大的典礼,宣布故宫博物馆成立。

The Imperial palace was the grandest and the best preserved ancient architectural complex in our country。

故宫是我国现存最大,保存最完整的古建筑群。

Three harmonies are the Supreme Harmony, the Complete Harmony and the Preserving Harmony。

故宫三大殿——太和殿,中和殿,保和殿。

The Hall of Union lies between the Palace of Heavenly Purity and the Palace of Earthly Tranquility, with the meaning of combination of Heaven and Earth and happiness。

交泰殿在乾清宫和坤宁宫之间,含天地交合、安康美满之意。

Tian’anmen Square is just in front of the Imperial Palace。

天安门广场就在故宫的正门前。

It was built with blood and sweat of the labor people centuries ago。

故宫是几百年前劳动人民智能和血汗的结晶。

The Imperial Palace is the biggest national museum in our country。

故宫是我国最大的国家博物馆。

The Imperial Palace is composed of two parts—the Outer Court and the Inner Palace depending on the institution。

故宫按制度分外朝内廷两部分。

To the north of the Imperial Palace, the WanSui Mountain is the natural cover for defense。

紫禁城北有天然屏障万岁山。

The Hall of Complete Harmony is smaller among the three buildings and is surrounded by windows on all its sides。

中和殿在三个殿中算比较小的一个,四面都是窗户。

The west chamber of the Hall of Union served religious purposes and the east one was the bridal chamber where the newly married emperor and empress spent their first two nights after their wedding。

交泰殿的西面房间是为宗教活动设计的,东面是皇帝新婚的洞房,在那里新婚的皇帝和皇后度过他们新婚的头两晚。

The river is spanned by five bridges, which were supposed to be symbols of the five virtues preached by Confucius——benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity。

内金水河的上面有五座桥,孔子给每座桥都赋予了一个人性方面的美德,分别是仁、义、礼、智、信。

The Palace Museum has more than 9000 rooms in it。

故宫里有九千多间房间。

The Palace Museum is rectangular in shape, 961 meters long from north to south and 753 meters wide from east to west, covering a space of 720,000 square meters of which 150,000 is building area。

故宫整体结构呈长方形,南北相距961米,东西相距753米,总共占地72万平方米,建筑面积达15万平方米。

In Ming Dynasty, the Palace of Earthly Tranquility is the living place for empresses。

在明代,坤宁宫是皇后的寝宫。

The Palace Museum was build by Zhu Di, the fourth son of the founding emperor of Ming Dynasty Zhu Yuanzhang。

故宫是在明朝时朱棣,也就是朱元璋的第四个儿子下令建造的。

Shenwumen is a daily access gate。 Now this gate is the main entrance。

神武门是日常出入的门。现在是故宫的正门。

The Palace Museum is a striking testimony to Chinese civilization during Ming and Qing Dynasty。

故宫为明清时代中国文明的历史见证。

In 1988, the Forbidden City was listed by UNESCO as “World Cultural Heritage”。

1988年,故宫被联合国教科文组织列为“世界文化遗产”。

The Forbidden City is a good place where you can understand Chinese feudalism history well。

故宫能让你很好地读懂中国的封建历史。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Tom: Wow, Look, What an inspiring scenery! What is this?

汤姆:哇,快看,好壮观啊,这些是什么啊?

Wang Xi: It is the world-famous Imperial Palace。

王希:这就是闻名全世界的故宫。

Tom: The reputation corresponds to reality 。What it is used for?

汤姆:真是名副其实啊,它是用来干吗的呢?

Wang Xi: The Imperial Palace was also called the Forbidden City。 It was the royal palace of the Ming and Qing Dynasties。

王希:这故宫还有个名字叫紫禁城,是明清两朝皇帝居住的地方啊。

Tom: It has a long history, right? But it seems that the Forbidden City is well-preserved。

汤姆:那它有很长的一段历史了啊,不过看起来紫禁城保存得很好。

Wang Xi: Yeah, it has a history of about 600 years。

王希:是啊,有六百多年了。

Tom: Can I have a visit for it?

汤姆:我可以去参观一下吗?

Wang Xi: Sure。 The Imperial Palace has been open to the public。 Thousands of people come and visit it everyday。

王希:当然可以,故宫已经是对社会公众开放了,每天都有好几千人来这参观呢。

Tom: It’s wonderful! I can’t wait to have a look。

汤姆:太好了,我迫不及待地要去看一看了。

Wang Xi: I promise you will never regret your choice。

王希:我保证你进去后肯定不会后悔这一行动。

Tom: Are you sure?

汤姆:真的吗?

Wang Xi: Of course! When you get into it, you will know the reasons。

王希:当然啦!等你进去就知道啦。

Tom: Got it。 I’ m going inside, would you come with me?

汤姆:懂了。我要去了,你愿意和我一起吗?

Wang Xi: My pleasure!

王希:非常愿意!

Beijing Opera

京剧

京剧是中国的国粹,是古代人民的经典创作。京剧的艺术理念,表演形态充分体现了中国传统文化的审美观,如中正端庄、典雅温和、善恶分明、空灵婉转。不论它被授予什么名号,京剧绝不逊色于世界其他经典,而且更具个性。想要了解中国的文化,京剧是必不可少的一部分。

Realize Beijing Opera

认识京剧

1京剧简介及背景

Peking opera or Beijing opera is a form of traditional Chinese theatre which combines music, vocal performance, mime, dance and acrobatics。 It arose in the late 18th century and became fully developed and recognized by the mid-19th century。 It was extremely popular in Qing Dynasty court and has come to be regarded as one of the cultural treasures of China。 Major performance troupes are based in Beijing and Tianjin in the north, and Shanghai in the south。 The art form is also preserved in Taiwan, where it is known as Guoju。 It has also spread to other countries such as the United States and Japan。

Although it is called Beijing Opera, its origins are not in Beijing but in provinces of Anhui and Hubei。 The early Qing Dynasty saw a great development of a plethora of operas。 In the middle of the Qing Dynasty, Hui and Han operas were brought into Beijing。 They became immensely popular with the imperial family, nobles, officials and the commoners。 The marriage of Hui and Han operas became known as the Beijing opera。

Peking opera features four main types of performers。 Performing troupes often have several of each variety, as well as numerous secondary and tertiary performers。 They utilize the skills of speech, song, dance, and combat in movements which are symbolic and suggestive, rather than realistic。 Above all, the skill of performers is evaluated according to the beauty of their movements。 Performers also adhere to a variety of stylistic conventions that help audiences navigate the plot of the production。 The layers of meaning within each movement must be expressed in time with music。 The music of Peking opera can be divided into the Xipi and Erhuang styles。 Melodies include arias, fixed-tune melodies, and percussion patterns。 The repertoire of Peking opera includes over 1,400 works, which are based on Chinese history, folklore, and, increasingly, contemporary life。

同类推荐
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 英文爱藏:天使吻过那片海

    英文爱藏:天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
热门推荐
  • 倾本佳人:夫君太冷酷

    倾本佳人:夫君太冷酷

    落难才女,薄情官人,一见彼此误终生,不见彼此终生误。她曾说:大官人放心,一入楚宅,妾自本分,不慕荣华,不慕君心。可后来,妻妾倾轧,她只能以虚情,谋他真爱,以他滔天财势,复她心中血仇。而他明知她无心无情,却还是将一腔信任,倾情相付。最后,当他用匕首抵着她的颈,哭诉:“庭深与绾心不能生相守,那便死同心,绝不受生离之苦!”最后,当她流出血泪,浸湿他的衣,他终究是划破手指,用血写就一封休书。绝对宅斗,斗的凶猛,谋生谋情,不输宫斗。绝对情深,步步为营,此情至深,深不可解。
  • 恐怖的野人族

    恐怖的野人族

    他们帮助小矮村的人们赶走了强盗六头蛇王、揭开了大森林里小鬼屋的秘密、打败了骷髅精。与女魔头刺疙瘩和粘糊球经历生死较量……故事情节惊险刺激令人惊心动魄。,倒霉蛋儿和大馋鬼在回家的路上遇到了一个又一个稀奇古怪的事情。他们机智勇敢,不畏艰辛,与魔鬼展开了生死较量。人物个性化语言幽默诙谐回味无穷
  • 弑情

    弑情

    一朝穿越,失去所有记忆,穿越后,在家人的照顾下,感觉到亲情的温暖,这来之不易的温暖,却被自己亲手毁灭!“珩,这个女人是谁?”狼狈的出现在王府,四周质疑声也不去理会。只是直视着当初说要对自己一生一世的人。“兮儿,你还不觉悟吗?芡挽才是我心爱之人。”端齐珩环抱这新婚妻子丞相之女全芡挽,看着面前质问的人满脸戏谑。镇远将军独女,元若兮,受尽宠爱,又和当今手握重权的珩王爷情投意合。人人称羡的命运在一夕之间全部破灭。大婚之日,将军府上突然出现的禁军,一道就地处斩的旨意,那大红的绸缎染上的都是血,更显妖艳,家人牺牲性命换来自己的逃脱,但这一切才只是开始...本该是自己的婚礼,而现在却变成破坏他人美满婚姻的坏人。将军府被灭门,亲人一个一个在自己眼前被杀,心爱之人迎娶她人。原来所有的柔情都是假象...而身上的这身红衣更显得是讽刺,那是用自己亲人鲜血染成的,多可笑啊?!一切都是眼前这个人造成的...都是他...都是他!!!是他让自己家破人亡...是他让自己变的这么不幸!!!“端齐珩,今日我元若兮所承受的一分痛,他日定要你千倍万倍来偿还,你我情份犹如此玉——恩断情绝!”★★★再见面时,她早已是封妃大典上的主角,皇帝的宠妃——凌玥侧脸,勾唇,她笑得风淡云清。看见一脸僵硬的端齐珩,好心开口询问,“王弟,一切安好?天下负我,我亡天下,情若阻我,我必弑情!!!*****************************************************喜欢就=【收藏】+【票票】+【留言】****************************************************
  • FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    FPA性格色彩入门:跟乐嘉色眼识人

    本书是一本实用的工具书,乐嘉把人分成红、蓝、黄、绿四种颜色,每种颜色代表每种性格,然后进一步进行剖析。本书包括三个部分,第一部分是总论,第二部分是分则。总论部分主要从一个作者潜心研究的测试题入手,快速的让自己判断属于哪种颜色。同时解答了性格色彩与人们常见的内向还是外向,理性还是感性的区别。分则部分则从情感、生活、工作、处事、以及自我提升方面说明红、蓝、黄、绿的优势与过当。同时对一些人生观和价值观的取向给出了背后的性格分析。第三部分作者首次解答性格色彩的应用中所遇到的问题,以及个案的精彩点评。帮助我们找到真正的我自己。
  • 侯门亡妃

    侯门亡妃

    穿越!重生!侯门庶女,生死相搏,终助得夫君登基称帝,本以为苦尽甘来,便可一朝为后,凤倾天下,奈何,封后大典,偷天换日,她一身素服,沦为陪陵亡妃。“妹妹,这寸寸断骨的滋味如何?”金凤钗头,嫡姐凤袍加身,手执铁棒,巧笑嫣然。皇陵地下,她,暗无天日,十年折磨,身碎心死,终葬身火海。她仰天长啸,对天发誓,若有来生,定要与人为恶,让欺她,害她之人,挫骨扬灰,万劫不复。再次醒来,灵魂附体,身份逆转。摇生一变,她竟成为侯门嫡女。虽有嫡女之衔,却无嫡女之位,可笑!可叹!侯门深宅,人情淡薄,阴谋算计,尔虞我诈,危机四伏。重生第一日,姨娘夺权掌家,欲将她打入柴房,当使唤丫头。重生第三日,祖母爱孙心切,欲废她痴傻嫡兄之位,扶正庶子。重生第四日……深宅似海,你方唱罢,我方唱,好戏轮番上演。兄弟相残,姐妹毒害,姨娘算计,险象环生,她要如何在这争斗漩涡中活出精彩?某一日,一道圣旨,她再入侯门望族,成为一代亡妻。只因,她的夫君竟是活死人。昏睡十年,至今未醒。文文女强+宅斗+种田+宠文,一生一世一双人,喜欢的亲们记得收藏哦!
  • 绮罗魅世香:四嫁千金

    绮罗魅世香:四嫁千金

    她重生为凤府的病西施,南宫家的退婚,往日承诺重提,让她不得不嫁给傻子王爷……侯爷之子为她中美人局,被父斥逆子,天下人讥笑,他却不改初衷……凤曦在阴谋漩涡中求生,回首灯火阑珊处,谁是真心,谁是假意……
  • 浮夸

    浮夸

    18段难以释怀的前尘往事,18篇动人心弦的感伤情事。这里没有哗众取宠的复杂情节,没有空洞华丽的词汇,只有都市男女深情的怅惘和纯真的沧桑。
  • 矜持老公,别惹我!

    矜持老公,别惹我!

    新婚当日,阴差阳错……七个月后,生子,孩子却不是丈夫陆少寒的。产房里,她与丈夫的情人同时生产,丈夫未曾看她一眼,却把情人的孩子给她抚养。他们撒下弥天大谎,她伪装成生了一对龙凤胎。她如履薄冰,坚守着婚姻和家。然五年的努力抵不过苏雅然的归来。“应璃,然然回来了,我们离婚吧,壮壮你带走,他是你和另一个男人的孩子。”陆少寒牵着苏雅然的手,面无表情。那时候,她的生命中出现了一个叫梁韦琛的男人。他冰冷,却唯独对她热情。他冷漠无情,却唯独对她温柔。他不讲情面,却唯独处处维护她……他们都说,他对这个已婚女人着了迷。她离婚,投进他的怀抱。自以为开启了另一扇幸福的大门。方知,原来他就是新婚夜里的陌生男人……他步步为营,处心积虑,只为要回儿子。已完结作品:http://m.pgsk.com/a/354499/《奉子成婚,豪门长夫人》http://m.pgsk.com/a/654610/《失心前夫,求宠爱》http://m.pgsk.com/a/409779/《总裁前夫,别乱来》
  • 本草纲目天然食物养颜经

    本草纲目天然食物养颜经

    现代社会女性工作和生活压力大,肌肤不堪化学制剂重负,精雕细琢的美丽一次次地透支健康。《本草纲目》记载了天然食物精粹,揭秘日常食物的美肤养颜金方,无论内服还是外用,绿色安全,助你重铸美丽。天然食物集多种功效:补益气血食物能让肌肤从内到外清透亮白;美白去斑食物远离肌肤色斑、雪颜永驻;抗皱紧肤食物打破肌肤“皱”语,令皮肤更紧致细腻;控油去痘食物,帮助肌肤快速战“痘”,轻轻松松水润光泽;防晒护肤食物,远离日照伤害,还原本色靓肌。
  • 一斛珠【全本+出版】

    一斛珠【全本+出版】

    对郗屹湘来说,过去几年的生活像是一场浑浑噩噩的逃离。逃离记忆,逃离亲人,逃离情感。斗转星移,事易时迁,她攒足勇气,回来面对曾经逃离的一切。青梅竹马的昔日恋人,依旧恨她入骨;偶然邂逅的温润君子,则步步紧追……一场又一场的遭遇,让她身心交悴、疲惫不堪。是向前,还是回头?当浮华褪去、恩怨呈现,他们确然明白的只是——如果生命能够再来一次,我依然会选择爱你。