登陆注册
2659900000003

第3章 《诗经》汇通三题(《关雎》《葛覃》《卷耳》)(2)

【淑女】好姑娘。

按:旧多以“淑”言女子之品德。如:《毛传》:“淑,善。”杨慎《升庵经说》:“淑,贞静之德也。”吴夌云《吴氏遗著》:“窈窕,妇容也;淑,妇德也。”皆不妥。“淑”具有“美好”之意。《盐铁论·非鞅》:“淑好之人,戚施(丑陋貌)之所妒也。”张华《励志诗》:“虽有淑姿,放心纵逸。”此皆非指德者。杨向奎先生以“淑女”指经过笄礼而待字之女子(《宗周社会与礼乐文明》,人民出版社1997年版第269页)。所谓“笄礼”,即女子的成年礼。此说甚佳,惜少证据。疑“淑”当有清洁之意。《说文》说:“淑,清湛也。”《广雅·释诂一》说:“淑,清也。”清有纯洁、洁净之意,此是否与原始时代女性举行成年礼时须进行洗礼有关呢?《古列女传》言:“契母简狄者,有娀氏之长女也。当尧之时,与其妹娣浴于玄丘之水。”所谓“浴于玄丘之水”,当即洗礼仪式。陕西洽川传为文王之妃太姒的老家,相传《关雎》就产生在这里。此地自古传有处女泉,今尚存。传说姑娘出嫁前,要先到这里沐浴。此也正“淑”字之意。淑之训为善,当是由此引申。

【君子】贵族男子的称呼。

按:旧以为指文王,二十世纪解《诗》者,或以为女子对其情人之称,而由此伸说此为民间男女情歌。然揣上下文意,此非女子口吻。《说文》:“君,尊也。从尹,发号,故从口。”段玉裁注:“尹,治也。”《管子·侈靡》篇:“君子者,勉于纠人者也。”注:“君子者,德民之称也。”于此知“君子”为贵族之称。因贵族有权利接受教育,以文德自修,故《白虎通·号》篇曰:“或称君子何?道德之称也。君之为言群也,子者丈夫之通称也。”妇称夫为君子者,以其从属于夫,以夫为君,故又谓之夫君。

【好逑】天造成双的配偶。二句说:身处深闺的妙龄女郎,与少爷最为班配。

按:《毛传》:“逑,匹也……宜为君子之好匹。”《郑笺》云:“怨耦曰仇……能为君子和好众妾之怨者。”《释文》:“好逑,音求,本亦作‘仇’,音同。”《正义》曰:“逑,匹。《释诂》文。孙炎云:相求之匹,《诗》本作‘逑’,《尔雅》多作‘仇’,字异音义同也。”臧琳《经义杂记》考“逑”字本作“仇”,《礼记·缁衣》、《汉书·匡衡传》、《尔雅·释诂》注等,引《诗》皆作“仇”。《后汉书·边让传》“携窈窕,从好仇”,李注:“仇,匹也。《毛诗》曰:君子好仇。”《文选·景福殿赋》:“处之斯何,窈窕淑女。”注:“《毛诗》曰:窈窕淑女,君子好仇。”《琴赋》:“要列之兮为好仇。”注:“《毛诗》曰:君子好仇。”嵇康《赠秀才入军诗》:“携我好仇。”注:“《毛诗》曰:君子好仇。”臧氏曰:“尝遍考《毛诗》,逑匹之逑皆作仇……而作‘逑’之为出后人私改矣。”其说有理。郑氏笺《毛诗》,而曰“怨耦曰仇”,即可证《毛诗》本作“仇”。郑氏“怨耦”之说,本之《左传》。《左传·桓公二年》:“嘉耦曰妃,怨耦曰仇。”此说后人多不取。而《说文·辵部》亦曰:“逑,敛聚也……又曰:怨匹曰逑。”是“逑”亦又“怨匹”之训。段玉裁《说文解字注》曰:“逑为怨匹,而诗多以为美词者,取匹不取怨也。”细按《诗》义,训“怨耦”、“怨匹”,尤佳于训“佳偶”。“好仇”之“好”,闻一多《诗经新义》以为当读作“妃”,即“嘉耦曰妃”之“妃”。其说甚善。闻氏曰:“妃、好本一字(《大戴礼记·保傅篇》:‘太子少长,长妃色。’《新书·保傅篇》作‘好色’,此又好妃相混之例),因之,《诗》之‘好仇’字虽作‘好’,义则当为‘妃’。”闻氏又以为“妃仇”与“匹俦”声义并同,实一语,其说虽佳,然未发其中之秘。《左传》“嘉耦曰妃,怨耦曰仇”,实为古训。男女之情,可合而不可离,合之则为“嘉耦”,如胶似漆,即所谓之“妃”;离之则为“怨耦”,相思成恨,即所谓之“仇”。通俗小说及今民间口语中,情人之间每相呼“冤家”,亦即此意。如《西厢记》第一折:“望得人眼欲穿,想得人心越窄,多管是冤家不自在。”后世或称之“欢喜冤家”。通俗小说又言:“不是冤家不聚头,相逢何不惹风流。”风流孽债无限,相合即可烟消。因而所谓“君子妃仇”,实犹言“君子的冤家”,正蕴有热烈的相爱之情在内。犹后世以冤家亦泛称似恨实爱、难舍难离的人一样,“好仇”亦可指不可分离的“铁关系”,故《兔罝》言:“赳赳武夫,公侯好仇。”

又徐灏《通介堂经说》以为“逑匹本字当作‘雔’。《说文》:‘雔,双鸟也,读若畴。’盖双鸟为雔,引申为凡相匹对之称,假借作逑、仇耳。”其见颇新。于省吾《诗经新证》,取证于金铭,亦以为本字当作“雔”,而其初形则作两鸟相向或相反状。《说文》两“隹”作一顺形,则失去了造字本义。

章评:此章暗点出水边艳遇。“关关”是声,“雎鸠”是景,“河洲”是地,“淑女”是情,“好逑”是思。只消数语,便将耳中声、眼中景、意中人、心中情一并托出。“窈窕”一句,是要眼处,只为此,便害得许多相思。“先声后地,有情。若作‘河洲雎鸠,其鸣关关’,意味便短”。(牛运震语)

参差(cēncī)荇(xìng)菜,

左右流之。

窈窕淑女,

要将那肥美的寻求。

寤寐(wùmèi)求之。

长长短短的荇菜,

高贵娴雅的姑娘啊,

梦中也在把她追求。

[异文]参:《说文》引作槮;荇:《释文》本亦作莕,《说文》又作;寤寐:马王堆帛书《五行篇》引作唔眛。

[韵读]流、求,幽部。

【参差】长短不齐的样子。

按:《说文·木部》引作“槮差”,曰:“槮,长木貌。”盖言如木之有长短不齐。《说文·竹部》曰:“篸,篸差也。”段注曰:“盖物有长有短则参差不齐,竹木皆然。今人作参差,古则从竹从木。”《韵会》曰:“三相参为参,两相差为差。”其说可参。然考参差双声,其初疑当为“差差”。《说文》曰:“差,贰也,差不相值也。”《荀子·正名》:“差差然而齐。”杨倞注:“差差,不齐貌。”音变则作“参差”。所谓嵾嵯、篸差、参縒、差池、柴池、茈虒、蹉跎等,字虽不同,意实相袭。

【荇菜】多年生水草,又称金莲子,嫩时可食,也用于祭祀。

按:《毛传》:“荇,接余也。”陆玑《诗疏》云:“接余,白茎,叶紫赤色,正员,径寸余,浮在水上,根在水底,与水深浅等,大如钗股,上青下白,煮其白茎,以苦酒浸之,肥美,可案酒。”故鲜美食物,每用于祭祀,故《毛传》说“供荇菜,备庶物,以事宗庙”。程大昌《演繁露》卷三曰:“《诗》:‘参差荇菜,左右采之。’许氏曰:菨余也。左右者,后妃左右所谓淑女也。言左右淑女如河洲之有菨余也。予于是疑汉之婕妤取此义以名也。字或加女则为婕妤,或加人则为偼伃,皆本诗之莕菜而增偏旁也。汉世名所采良家女为采名,或亦本此矣。”严粲《诗缉》卷一说:“参差训不齐,凡菜皆不齐,何独荇也?今池州人称荇为莕公须,盖细荇乱生有若须然。诗人之辞不苟矣。”

【左右流之】指左右前后寻求。流,寻求、求取。此二句言:荇菜参差不齐地飘浮在水面,前后左右来寻求那肥美可食的采摘。

按:左右,《郑笺》曰:“助也。言后妃将供荇菜之葅,必有助而求之者。”言左右相助,此为经义而非诗。诗意本以“左右”代指前后左右多方。流,《毛传》曰:“求也。”《郑笺》于“流”字无释。《正义》说:“此章未得荇菜,故助而求之。”是以“流”为寻求意。朱熹《诗集传》则说:“流,顺水之流而取之也。”关于“流”字,后儒约有七说,一是尊《朱传》者,元明以降,为科举而释《诗》之作多从朱说。朱熹显系迁就《毛传》之意,将“水流”与“求取”二意合而一之,随文生训,自然有附会之嫌。二是尊《毛传》者,清儒牟庭《诗切》曰:“‘流’即‘摎’之假音,故训为求。今俗语取于水中谓之捞,即流之声转,诗人之遗言也。”陈奂《诗毛氏传疏》曰:“‘流’本不训‘求’,而《诂训》云尔者,‘流’读与‘求’同。”丁惟汾亦云:“流、求叠韵假借,流本当作求,因与下求字重文,故借流为求。”三释“流”为“流之于水中”。元李冶《敬斋古今黈》曰:“左右流之。流者,流之于水中也。荇菜流在水中,可以为荐宗庙。如淑女居幽闲之处,可以配君子。故后妃寤寐之时,常且求之。毛苌直以为流水(当作求),无此义。”清儒姚际恒《诗经通论》以为是“顺水而流,未及得也”。牟应震《诗问》以为:“荇,水草,故曰‘流之’,此古人字法……《毛传》、《尔雅》但训曰‘求’,于义不完,不知何处‘流’字可作‘求’字解也。”凤应韶《凤氏经说》曰:“谓荇菜生水中,或左流之,或右流之,未及采也。”方玉润《诗经原始》以为言“左右皆流而无方”。于省吾《泽螺居诗经新证》亦言:“《毛传》训‘流’为‘求’,后世多从之,实则‘流’无‘求’训。

古籍中除《尔雅·释诂》本诸《毛传》,与《毛传》同训外,并无它例。”四释“流”为“浮浮然”。毛奇龄《毛诗写官记》曰:“或有问于写官曰:‘参差荇菜,左右流之。’流也者,顺水之流而取之也与?抑非与?敢取是。官曰:流者,泛无定也,安所得取之者也?女子居于家,靡所适也,如荇之在水浮浮然,故求之得不得,未可知也。故谚语曰‘一女留,百家求’也,故曰‘寤寐求之’,又曰‘求之不得’。”五释“流”为“周流视察”。林义光《诗经通解》说:“流,周流视察之也。《尔雅》云:流,择也。又云:流,求也。流训为求,又训为择者,择当作睪。《说文》:睪,司(伺)视也。伺视则与求同意……谓欲审视荇菜之所在。”六释流为趣。安井衡《毛诗辑疏》云:“流犹趣也。凡人意趣所好,趣必求之,是流有求义也。”七以流为捕捉。瑞典汉学家高本汉《诗经注释》说:“流”可能是“罶”或“留”的借字。“左右流之”就是“向左向右去捕捉它(飘浮的植物)”。今考各家不从《毛传》的一个主要原因,就是因为古无训“流”为“求”之例。如高本汉说:流作求解,典籍可没有这样的例子。即使借为摎,摎作求解,也是公元第二世纪的事,实在太晚了。今有学者亦以“流”为“随水漂浮不定”之意,笔者撰《诗经图注》(台湾丽文文化公司2000年版),亦作此解。然目睹荇菜之后,始知此说尚须思考。因荇菜多生长于湖泊静水之中,流动缓慢的溪河中偶尔可见,但因其叶圆大,覆盖于水面,连成一片,茎细而深,藏于水下,不易见其左右流动之态。汉唐学者多生活于乡村,深知荇菜之性,故不以“流”作“流动”解;今之学者多聚集于城市,不知荇菜为何物,因知其为水草,故联想到其于水中流动之状。再则,“左右流之”与“左右采之”、“左右芼之”句法相同,“采”、“芼”主体皆为人,“流”字不应独以荇菜为主体。因而《毛传》“流求”之说,似不可易。《诗切》曰:“《广雅》曰:‘摎,捋也。’曹宪音‘摎’为‘流’。张衡《思玄赋》旧注:‘摎,求也’。”此说可从。“流”借为“摎”,故可训“求”。求有寻找、选择之意。《玉篇·裘部》:“求,索也。”《周礼·地官·牛人》:“求牛以授职人而刍之。”孙贻让《正义》:“择其毛而卜之,是为求牛。”《尔雅·释诂》:“流,择也。”亦是此意。“左右流之”、“左右采之”、“左右芼之”,三章是递进关系。“左右流之”言未得时而寻找、挑选,是尚无目标;“左右采之”是有目标之后求取之;“左右芼之”,言采取之后做菜以祭祀。以此喻求淑女之过程。

【寤寐求之】言日夜思念,想得到淑女。

按:寤寐古约有五说。一,《毛传》曰:“寤,觉。寐,寝也。”朱熹曰:“或寤或寐,言无时也。”二,牟庭《诗切》曰:“寤寐者,谓明目而卧也。”三,马瑞辰《毛诗传笺通释》据《说文》:“寤……一曰昼见而夜梦也。”曰:“寤寐,犹梦寐也。”四,马瑞辰又据《柏舟》“耿耿不寐”,而《易林》作“耿耿寤寐”,以为:“寤寐又即不寐。”五,林义光《诗经通解》说:“寤,觉也;寐,眠也。寤寐求之求之不得者,谓寤始觉而察视夫人,则既夙兴而离房也。”由诗意求,当仍以毛、朱说为是,寤寐犹言日夜。

章评:此章写求爱。由荇菜再补进一抹景色。“流”、“求”二字化静为动,以示求爱之切。

求之不得,

寤寐思服。

悠哉悠哉,

辗转(zhǎnzhuǎn)反侧。

追求她得不到回应,

思念的心日夜难宁。

情思的痛苦是这般悠长,

身子像烙饼般整夜翻腾!

[异文]马王堆帛书《五行篇》引:不作弗;寤寐思服作唔眛思伏;悠哉悠哉,辗转反侧作才才,婘榑反廁。辗,《释文》:本亦作展。

[韵读]服、侧,职部。

【思服】思念。全句说:因追求不到,所以日日夜夜苦苦思念。

按:“思”,《毛传》、《郑笺》、《孔疏》均无释。王引之《经传释词》以为“句中语助”,陈奂《诗毛诗传疏》、马瑞辰《毛诗传笺通释》、杨树达《词诠》等皆沿此说。裴学海《古书虚字集释》以为“思与斯一声之转,古通用,故思可训斯”。又“服”字,《毛传》曰:“思之也。”《郑笺》曰:“服,事也,求贤女而不得,觉寐则思己职事当谁与共之乎?”《正义》引王肃曰:“服膺思念之。”朱熹《诗集传》曰:“服,犹怀也。”《诗切》曰:“服,著衣也。思服,谓淑女思欲揽衣而起也。”今考“思服”为古成语,犹思念。《韩诗外传》卷五:“子其勉之,思服之。”曹大家《雀赋》:“咸思服而来。”《后汉书·章帝纪赞》:“思服帝道。”谢灵运《燕歌行》:“展转思服悲明星。”皆可证。“思”与“服”为同义连用。《庄子·田子方》“吾服女也甚忘”,郭注:“服者,思存之谓也。”或疑“思”“服”于义重复,胡承珙《毛诗后笺》引《康诰》“要囚,服念五六日,至于旬时”曰:“服念连文,不嫌复也。”闻一多《诗经通义》以为服、复、伏通,《文王有声》“无思不服”,《妇病行》“思复念之”,《楚辞·七谏·沈江》“伏念思过”,皆与《关雎》“思服”义同。

【悠哉悠哉】形容忧思绵长不断。

同类推荐
  • 爱你生命的每一天

    爱你生命的每一天

    ,这套丛书共收入了8位茅盾文学奖获得者的8部散文集,《爱你生命的每一天》是“茅盾文学奖获奖者散文丛书”之一。包括李国文的《历史的真相》、陈忠实的《俯仰关中》、刘心武的《人情似纸》、宗璞的《二十四番花信》、迟子建的《我对黑暗的柔情》、周大新的《我们会遇到什么》、熊召政的《醉里挑灯看剑》和刘玉民的《爱你生命的每一天》。这套丛书是国内第一次将多位茅盾文学奖获奖者的散文以丛书的形式集中呈现,反映了他们散文创作的主要成就和独特风格
  • 感悟小语(少男少女文摘修订)

    感悟小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 语已多,情未了

    语已多,情未了

    世间只有情难诉,无论其为亲情、爱情、友情、乡情,还是为喜为怒,为哀为惧,付诸语言文字之后,便会失去其固有的鲜活。时光已像飞鸟一般淡然飘逝,情却如流水浮云,绵绵无尽。最后,只能怅对满地狼藉的生命碎壳,回首前尘往事。
  • 宋诗派同光体诗选译

    宋诗派同光体诗选译

    选自近代文史名著选译丛书,是由刘大特先生译注。由巴蜀书社出版。
  • 诗经楚辞鉴赏

    诗经楚辞鉴赏

    《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。它反映我国从西周初至春秋中叶五百多年间的古代生活,不仅积淀了周代人民的智慧和经验,而且是华夏文明的文学结晶。楚辞是战国时流行于楚国的具有浓郁楚文化色彩的一种诗歌体裁。它们是中国古典文学现实主义和浪漫主义的两大源头,其作品或简朴、或典雅、或整饬、或瑰丽,风格多样,对后世的文学产生了巨大而深远的影响。为了帮助诗歌爱好者更好地理解这些诗歌,《诗经楚辞鉴赏》从作品的思想内容、情感意趣、艺术特征等方面逐篇进行了注释和赏析,以飨读者。
热门推荐
  • 帝少的甜心老婆

    帝少的甜心老婆

    她是平凡的女子,只想平平淡淡地度过一生,拥有属于自己的小家庭。他是站在京都上流贵族最高位置,人人敬仰的冷帝。一夜过后,以为他们再也不会有交织。“别试着逃离我,这一生你只能是我的女人。”他霸道地在她耳边说道:“安心待在我身边,我能满足你任何需求……”他用着他霸道而强势的爱来宠她,就是希望有一天能得到她的回应。可面对着这样的他,她依然想逃。
  • 大漠“猎狐”:阿拉曼战役(上)

    大漠“猎狐”:阿拉曼战役(上)

    本书讲述非洲二战转折史。前期,由隆美尔所带领的非洲纳粹军团,一路获胜,进逼开罗,危难时刻,英国蒙哥马利将军走马上任,他通过一系列措施迅速扭转时局,并在阿拉曼战役中重创隆美尔军团,从而彻底改变非洲战争局面,导致意大利墨索里尼政府垮台,间接加速了二战的结束进程。
  • 财道

    财道

    中国首部财道小说,《新京报》、《金陵晚报》、《莽原》、上海人民广播电台等11家媒体同时推出。本书演绎人生命数奇情,平视当代富豪巨贾,探究中国财道智慧。这是一部关于金融奇人、奇事、奇情的奇书。它演绎了一出出财运和命数的故事,写尽了男女之情在财运和命数之间的彷徨纠葛。作者葛红兵在小说中引进了真实案例,有很强的社会写真、客观纪实的倾向。同时小说中崔钧毅以“义”为中心的财道思想,老范以“舍”为中心的财道思想,武琼斯以“取”为中心的财道思想贯穿书中,读者或许从中能得到深刻的启发。
  • 皇后闹离婚

    皇后闹离婚

    女猪,蓝飘儿,现代商界宠儿一枚,无意中穿到上官飘雪,丞相女的身上,自此便展开了不平凡生活,开始了她的穿越之旅,一路美男相伴,好不潇洒撒……他,这死女人,害了她的嫔妃不说,竟然……竟然还敢在他与嫔妃欢爱时,找人来揍哀乐。真是是可忍孰不可忍。他若不好好教训教训她,她就当真不知道天高地厚啦。想他堂堂一国之君,竟然被个女人耍的团团转。“女人,别忘了你是朕的皇后。只要朕不废了你,你就永远是朕的。哼,别想逃离朕的身边。更别想,弄那些个什么臭男人给朕。”她,切,皇上有什么了不起。他,这女人,利用完自己,就一脚把自己踹下车,还拍拍屁股走人。哼,真是缺德。他堂堂尚书之子何时受过这样的气。“女人,我看上你,是你的福气。只有我不要,没有你拒绝。”她,尚书之子,又不能当饭吃,不感兴趣。他,这女人,把自己扮的这么丑,可耍人的技术却一流,有点意思。谁若惹了她,只能自认倒霉。想他堂堂宓阁阁主,竟然被这女人贬的一文不值。“女人,做我的女人,懂什么意思嘛。你要是敢出去招蜂引蝶,你招一个,我杀一双。”她,宓阁,什么东西,没有听过。他,女人,我是枕头吗?哼,救了我连声招呼都不打就想跑路,门都没有。“女人,我不霸道,我可以无限制的宠着你。但是,你的眼里、心里必须只能有我。记住,只能有我一个人。”她,魔宫宫主,我还情宫宫主呢?他,这女人说什么‘看也被你看了,摸也被你摸了,想不负责任,哼,天下哪有白吃的午餐’。这,真是天大的冤枉,他明明只是……“女人,既然我是你的人,那么你也是我的女人吧。这样,就别给我出去,好好待在家里。江湖,等你有了孩子后再说吧。不对,是这辈子只要有我在一天,你就别心思。”她,杀手,还不是个男人。他,如果真的有来生,我希望不再是你的哥哥。“飘儿,我是那么的在乎你、爱你、疼你,你……真的舍得我难过。让你心里只有我,就真的那么难吗?”她,呵呵,真是赚到了,大将军哎。他,哥哥都可以喜欢你,为毛,表哥就不行。“女人,我就是喜欢你,怎么了。既然我喜欢了,你就要欣然接受。而且,少给我添些兄弟,俺不稀罕。我家已经够多打杂的了。”她,表哥,近亲不许结婚,你懂不。他,呵呵,皇嫂,好一句‘皇嫂’。“皇嫂,狗屁。我就要你做我的女人。而你,也只能是我的女人。”她,王爷,玩玩倒是可以。喜欢,就不必了。他,管你是谁,被我看上,注定就别想逃。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 独爱之糊做妃为

    独爱之糊做妃为

    她被神女诓骗穿越异世成女婴,遭人陷害被弃荒野,八岁外出讨生活,她竟然戏耍当今世上最不该招惹的男人,还好,她偶遇糊涂王爷爱子心切,乌龙成小王爷,富贵荣华,外加人身安全,明与皇子厮混,暗与地痞结帮,哪知有一天,他认出她,郑重警告,“从此,你休想再逃出我的手心!”情节虚构,请勿模仿!
  • 你不可不知的历史典故

    你不可不知的历史典故

    历史当然有用,以古鉴今,读史明智。我为什么反复说没用呢?因为我们这个民族现在的功利性太强了。功能说得太多,难免庸俗化……
  • 捉弄和珅

    捉弄和珅

    本书从古代典籍中精选晏子、东方朔、侯白、苏东坡、解缙、唐伯虎、刘墉、纪晓岚等二十五位中国古代机智人物的一百多篇趣闻逸事。作品隽永幽默,诙谐风趣,能够给读者带来艺术欣赏的乐趣。
  • 撒旦的赖账老婆

    撒旦的赖账老婆

    啪!一张印有黑色铅字的纸张摔在男子面前的木质圆桌上。男子微抬起头,深蓝色的邪魅眸盼映出女子美丽的倩影。“什么事?”毫无感情的话语听不出男子此时的心情。“三百万外加一栋豪华别墅买你一年的婚姻,若增加一年就追加一百万。”“在PUP里买丈夫?”深刻的俊朗面容斜睨着眼前的冷艳女郎。“哼!互取所需的交易罢了。”艳丽的五官寒冰四罩。“交易?!很大方。”男子洋洋洒洒的将自己的名字签在纸张上。冷艳女郎鄙夷的勾起令人无限垂涎的娇艳红唇。………………“滚远点!”艳丽的五官上有着深深的不耐。“游戏开始了就不允许中途退场。亲爱的······发起人。”“滚开我身边远远的就是最好的结局。”“结局可不是由着你来定,亲—爱—的!”俊朗的面容上露出一丝嘲弄。………………“你到底怎么样才肯阴魂散去?”女子咬牙切齿的说道。“得到做丈夫的权利。”男人矜持的昂起下巴,带笑的道。“做丈夫的权利吗?”女子露出娇艳的笑颜“好!从今天起我就是你的女人。”(本文男女主角属强大类型哦!)
  • 重生之独宠无二

    重生之独宠无二

    温若溪出车祸后,竟然发现肇事者是自己的妹妹……她不是死了吗?重生?重生后她的简直成了人们口中的奇才,再次遇到他……