登陆注册
242200000021

第21章 钻石失窃 (20)

第一部钻石失窃 (20)

探长是我们当中惟一能和她说上话的人——惟一不在她管辖之内的人。

“夫人,我跟您一样,对这事毫无责任,”他说。“如果半小时之内,您仍坚持要我走,我可以接受你的辞退,但不会要您的钱。”

这话说得相当恭敬,同时又很强硬——我和夫人都心动了。她让弗兰克林先生扶她回到房间。等他们的门关上后,探长观察了一圈在场的女佣,发现其他的人仅仅显得恐慌,而潘尼洛浦却是泪流满面。“等你父亲换掉湿衣服后,”他对她说,“到你父亲的房里来,说说情况。”

不到半小时我就换上了干衣服,并应探长的要求,借给他了一些干衣服。潘尼洛浦走了进来,看探长要她来干什么。我从没像此刻这样感觉到,我有这么一个孝顺的女儿。我拉她坐在我的腿上——并祈祷上帝保佑她。她把头埋在我胸前,胳膊绕在我的脖子上——我们就那样静静地待着。我们心里都在想着死去的可怜姑娘。探长走到窗边,站在那儿朝窗外看。我想我应该感激他这会儿不打扰我们。

上流社会的人享有许多的奢侈的嗜好,其中包括纵容他们的感情。生活在下层的人没有这种权利。我们学会了压抑我们的感情,尽可能耐心地继续履行我们的职责。我并不是在埋怨这一点,我只是提到这一点。我和潘尼洛浦已准备好,随时听从探长的调遣。当被问道是什么促使她的女伴自杀,(正如您所能预料到的)我女儿回答说,是因为她对弗兰克林?布莱克先生的爱。当再被问道她是否向其他人提到过她的看法时,潘尼洛浦回答说,“为了罗珊娜,她从未向别人提起过。”我感到有必要在这里补充一句。我说,“同样为了弗兰克林先生好。如果罗珊娜死于对他的爱,他并不知道,他并没有错。如果他今天要走就让他走,用不着告诉他,让他难过。”探长说,“说得很对,”然后又沉默不语;看来是在心里比较潘尼洛浦说的话。

半个小时后,夫人叫人的铃响了。

我应铃前去,正碰上弗兰克林先生从夫人的起居室里出来。他说夫人准备要见克夫探长——还是像上次一样由我作陪。他还说他自己要先对探长说几句话。在去我房间的路上,他在厅里停了一会儿,看了看火车时刻表。

“您打算走吗,先生?”我问道。“雷切儿小姐会好的,你只要耐心地等?”

“她是会好的,”弗兰克林先生回答说,“只要她听说我走了,她见不着我了,她就会好的。”

我原以为他这样说是怨恨小姐对他的态度,可是事实并不是如此。打从警察一到我们家,夫人就注意到了,只要一提他,雷切儿小姐就火冒三丈。他一直太喜欢他的表妹,而不愿承认这一点,只到小姐离开了他姨妈的家,他才不得不接受这一事实。他做出了他的决定——这是任何一个男人都会做出的决定——离开这个家。

他的话是当着我的面对探长说的。他说夫人愿意承认她刚才说话过于草率。他问探长,既然这样,他是不是同意接受他的费用,而案子就由它这个样了。探长回答说,“不行,先生。我的费用是尽了我的职责后才得的。我要等尽完我的职责后,才拿这笔钱。”

“我真不明白你。”弗兰克林先生说。

“我可以向您解释,先生”探长说道,“我来这儿,就是要揭开钻石失踪的秘密。我现在已准备好,正等着履行自己的职责。我把案子都对范林达夫人说过,并告诉过她,我要采取哪些措施来找出月亮宝石,这样我就没有责任了。一切由夫人决定,然后她再决定要不要我继续干下去。我呢,再干该我干的——然后拿我的报酬。”

探长这些话使我们感觉到,即使是侦探部的人也讲脸面。

他的说法显然不错,接下来就没什么好说的了。我起身准备带他去夫人的房间。他问弗兰克林先生愿不愿意在场听听。弗兰克林先生说,“只要夫人愿意。”我跟在探长身后往外走时,他又悄悄地补上一句,“我知道这个人想说雷切儿什么;我那么喜欢她,会听不下去而发火的。还是别让我去吧。”

我撇下他痛苦地靠在我的窗台上,用手捂着脸——潘尼洛浦从门口窥视着他,想过去安慰他。从弗兰克林先生这方面来说,我该叫她进去。当你被一个女人所伤的时候,最大的安慰就是对另一个女人倾诉——因为十有八九,那另一个人总是站在你的一边。也许我一转身,他就把她叫进去了?那样的话,可以肯定我女儿在安慰弗兰克林?布莱克先生上是有求必应。

想着想着,我和克夫探长已走到夫人的房间。

上次我们和她在这儿会面时,她很不情愿地从桌上的书本上抬眼看我们。这一次好多了。她和探长对视了一会儿,眼神和他的眼神一样坚定。她脸上的每一处都显示出家族的传统;我心里明白,探长是遇到对手了。一个像我们夫人这样的女人,挺起身来可以面对他带来的任何坏的消息。

二十一

我们一坐下来,夫人就先开了口。

“克夫探长,”她说,“半小时前我对你说话时态度不好是有原因的。不过,我不想解释。我很诚恳地说,如果我错怪了你,我感到很抱歉。”

她说话的语气和态度对探长起了作用。他请求出于对夫人的尊敬,允许他为自己辩护一下。他说他对这不幸事件,没有一点责任,其主要原因是,他的调查不依赖于他说或是做什么来刺激罗珊娜?史柏尔曼。他请求我来证实他是不是这样做过。我完全可以作证,说他是这样做的。这样一来,我想,事情显然就结束了。

克夫探长反而更进一步,显然想迫使把他和夫人之间的事都说清楚。

“我听说过这年轻女子自杀的动机,”探长说道,“可能是这么回事。这个动机与我在这儿调查的案子毫无关系。可我还是要补充一句,我的看法完全不同。我认为是一种与钻石有关的令人难以忍受的焦虑,使这可怜虫自寻短见的。我不知道这令人难以忍受的焦虑是什么。但我认为(如果您允许的话),我想调查一个人,从他身上可以判断,我是对还是错。”

“是现在仍在家里的人吗?”夫人等了一会儿后问道。

“这人已离开家了,夫人。”

这回答显然指的是雷切儿小姐。大家都沉默了,沉默得好像没个完。我坐在那儿等着他们当中的一个或是另一个再开口说话。窗外只听得见风在吼,雨在下!

“请说清楚一点,”夫人说道,“你是指我的女儿吗?”

“是的。”克夫探长就用了两个字。

我们进房间的时候夫人的桌上就放着支票簿,显然是打算付探长的报酬。此刻她把它收进了抽屉。我心酸地看着夫人的手在颤抖——那手带给她的老佣人多少好处;那手(感谢苍天)在我的末日来临,我将永远离开我的位子时,会紧紧握住我的手!

“我原指望,”夫人慢慢地、静静地说道,“你只要不是指名道姓的提到范林达小姐,就送你一笔酬金,请你走。我的侄子可能在你来这儿之前已对你说过了?”

“布莱克先生是带了话,夫人。我告诉他原因了……”

“用不着告诉我原因。从你刚才的话来看,你我都清楚,你已不可能收了。为了我自己和我孩子的名声,我一定要请你留下,把话说个明白。”

探长看了看表。

“要是有时间的话,夫人,”他回答说,“我宁愿写出报告,而不是用口头来回答。不过,调查要是继续下去的话,就不能在写报告上浪费时间了。我打算立刻着手这件事。这对于我来说是很难启齿的,而对于您……”

夫人又打断了他。

“冲着我的好佣人和朋友在这里,我可以让你说得更痛快一些,”她说道,“只要我带头直言不讳。你怀疑范林达小姐欺骗了我们大家,为了自己的什么目的,把钻石藏起来了?对不对?”

“完全正确,夫人。”

“很好。那么,在你开始调查以前,作为范林达小姐的母亲,我要告诉你,她绝对不会做你怀疑她做的事情。你对她的了解只是从一两天前。而我对她的了解是从她出生开始的。你尽管说出你的怀疑——你不可能冒犯到我的。我可以事先断定尽管你有经验,这案子里的事还是使你误入了歧途。注意!我什么隐情也不知道。我和你一样完全得不到我女儿的信任。我这样肯定地说是因为我了解我的孩子。”

她转向我,伸出她的手。我默默地吻了一下。“你可以继续干下去,”她又冲着探长说道。

克夫探长鞠了一躬。夫人的话只影响了他一点。他那瘦长尖削的脸一时柔和了一些,似乎为她感到难过。至于动摇他的决心,看来她显然没有使他改动一点。他安坐在椅子里,开始对雷切儿小姐的品格做无耻的攻击:

“我必须请求夫人,”他说,“也要从我这个角度来看问题的实质。您能假设自己处于我这个位子,且拥有我的经验,并扼要地提一下这些经验是什么吗?”

夫人向他示意可以。探长继续说道:

“过去的二十年中,”他说,“我一直为人信赖,主要受雇于家庭丑闻的案子。这类家庭案件的惟一结果,我用两句话就可以说明。据我的经验,富家小姐常有些私人债务,不愿跟亲人和朋友提起。通常是为了购买一些妇女头饰和珠宝。有时是为了钱,像这个案子一样。我并不是想吓唬您而提到这一点。记住我说的话,夫人——现在让我们来看看屋里发生的事。不管我愿意还是不愿意,它们都使我想起我以往的经历!”

他捉摸了一会儿,继续往下说——他说得相当清楚,使你一听就明白;而且是不偏不倚,一副公事公办的口气。

“我的第一条消息与丢失的钻石有关,”探长说道,“是西格雷夫警长告诉我的。我很庆幸,他完全不知该如何处理这件案子。他对我说的惟一有用的事,是雷切儿小姐拒绝接受他的盘问,和与他说话,她的粗暴叫他无法理解。我觉得这很奇怪——但我还是把它归咎于警长的笨拙冒犯了小姐。在那之后,我反复考虑过这事,并着手单枪匹马地调查这件案子。其结果,如你们看到的,发现了门上的漆斑,并使我从弗兰克林先生的证词中得出,漆斑与钻石的丢失有密切的关系。要说我现在有怀疑的话,我怀疑月亮宝石是否真丢了?是否真的被某个佣人偷了去?那么,在这种情况下又发生了什么呢?范林达小姐突然走出房间,对我说了话。我在这位年轻女士身上发现了三个疑点。

她仍然怒不可遏,然而却比二十四小时前刚丢钻石的时候更火。她像对待西格雷夫警长一样对待我。而且对弗兰克林?布莱克先生也气得要命。是呀,我问自己,一个有无价珠宝的小姐——一个如我看到和听到的喜怒无常的小姐又能干什么呢?她暴露出了对布莱克先生、警长先生和对我的敌视——换句话说,正是三个用不同的方式想帮她找回宝石的人。我开始怀疑这一点——这时,夫人,只有到这时,我才联想起我以往的经历。我本人的经验使我能理解范林达小姐那令人不解的行为。这使我联想起那些我知道的年轻小姐们。我知道她是欠了债不敢承认,又必须偿付。这使我不由得问自己,钻石的丢失是不是意味着——钻石必须秘密地偿付给他们。这是根据我的经验和事实得出来的结论。夫人有何见教?”

“我要说的都已说了,”夫人回答道,“这些情况使你迷糊了。”

我什么也没说。《鲁滨逊飘流记》——鬼知道是怎么回事——跑到我的糊涂脑袋里来了。如果克夫探长发现自己在那一刻被送到了一个荒岛上,身边又没有一个像星期五这样的人做伴,或是没有船带他走开——那他正是到了我希望他去的地方!(注意:只要您不是太严格的看待我,我还是一个好基督徒。令人安慰的是,您们这些人在这方面也和我一样。)

克夫探长继续说道:

“不管对还是错,夫人,”他说,“我得出结论后就要去证实它。我向您建议要检查全家的衣服,那是为了找出那件很有可能沾上漆斑的衣服,也是为了证实我的结论。结果怎么样呢?夫人您同意了;布莱克先生同意了;艾伯怀特先生同意了。只有范林达小姐无缘无故地阻拦了整个过程。这结果使我满意于我的观点是正确的。如果夫人和贝特里奇先生仍不同意我的观点的话,你们对今天发生的事不可能视而不见。我当着你们的面对小姐说,她的离开会给我找回她的宝石带来很大的障碍。你们自己看见,她毫不理睬地走掉了。你们自己同样看见,只因布莱克先生目前给我的线索最多,她就在她母亲家的台阶上,公开的侮辱布莱克先生。这一切意味着什么?如果小姐没有参与藏匿钻石,她的所作所为又意味着什么?

这一次他朝我看了看。听他一个劲地往小姐身上堆积罪证,我很想站出来保护她,可心里知道他说的没错,这真是可怕极了。感谢上帝!我是个超出常理的人。这使得我能坚持夫人的观点,同时也是我的观点。它鼓舞了我的精神,使我在克夫探长面前敢于面对它。朋友,我恳求您以我为榜样。这可以解决您很多令人恼火的问题。尽力培养出一种超常理吧,这样,当那些具有常理的人想攻击您时,您才不至于受到伤害!

见夫人和我都没吭气,克夫探长又接着往下说。天哪!他一点也不理睬我们的沉默!

同类推荐
  • 新增才子九云记

    新增才子九云记

    《新增才子九云记》在我国久已失传,今年才得以发现。书叙湖广省武昌府咸宁县少年学子杨少游登科及第,官至丞相,其六子不辱门楣,皆登金榜,可谓光宗耀祖。本书在叙事、艺术手法上既承古小说之一统,又独辟世情描写之蹊径,算得上是一部较成熟的白话小说作品。
  • 民企教父沈万三

    民企教父沈万三

    元朝末年,乡下少年沈万三被官府抓了壮丁,机缘巧合之下到大都(北京)刘氏商行做了伙计。凭着善于察言观色的本事,沈万三逐渐学会了商场、官场和交际场上或明或暗的规则,为东家化解了一次次危机。不巧的是,他也掌握了当权人物的一个大秘密,为了自保,只得远离京城,返回江南老家
  • 浮生六梦

    浮生六梦

    被渲染被撕裂的恶魔之恋,因为难以企及所以宁愿玷污的惊世骇俗,在万恶之主掌控下蹂躏着纯白灵魂匍匐殒灭的,我的天使。
  • 死神让你别出声

    死神让你别出声

    死亡的气味,让人如此胆寒心惊。当人们试图揭示死亡的奥秘时,引来的却是无尽的报复和伤害……他再次出现在校园里,但眼神已经和过去那个放着光彩的少年不一样了。他竟然把一个追求多年无果的女同学趁夜绑到了学校后面的花园里,并侮辱了她。接下来的几天,他相继用一条粗绳子,把几位曾经刻薄的对待他的老师,勒死在学校的图书馆里。
  • 傲慢与偏见;理智与情感

    傲慢与偏见;理智与情感

    本书简·奥斯汀的两部代表作组成。《傲慢与偏见》讲述了一个对青年男女的爱情故事,男主人公达西因为行为傲慢,造成了女主人公伊丽莎白对他一直怀有偏见,这也使得他们的爱情之路磨难重重。作品真实地再现了英国当时乡村社会的中产阶级普遍的爱情观、婚姻观和价值观。《理智与情感》以两个性格迥异的姐妹为主人公,讲述了姐妹两人的爱情经历。用对比的手法,表现了姐姐埃莉诺的理智与沉稳,妹妹玛丽安的热情与感性。从而反映了当时英国乡村社会的世俗人情和婚恋的价值取向。
热门推荐
  • 国民老公好V5

    国民老公好V5

    老公眉毛一挑,引来无数少女纷纷跳楼表深情。管理治安的某女看不过,小手一掀,管他是什么国民老公,看他不爽照样KO。不想,某男殴打证据一发,悲催的某女被停职察看还不算,还要签订不良条款!某男阴险一笑,“女人,看你还不乖乖送上门!”
  • 官员商人的故事

    官员商人的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 侯门悍妻

    侯门悍妻

    本以为此生和出嫁无缘了,她是惠周侯府唯一的嫡女,被世人誉为明君的皇帝。难不成要她去冲喜?不不不,上无兄,下无弟。要财,这只会跟在她背后的男人还有个身份,要貌,她万里挑一。某女表示,梁芜菁表示毫无压力,她却屡次遭退婚,她要发飙了……,她坐拥天下三分之一财富。一道圣旨却把她赐给了永安王,一个半年之内死了三个老婆智商不及五岁稚童的傻子作为家族唯一继承人,那就是废帝,就等着招赘完美夫君守着偌大家业混吃等死,然而,曾经英武盖世,成了天下人茶余饭后的笑料。
  • 无敌大小姐

    无敌大小姐

    当现代阴狠毒辣,手段极多的火家大小姐火无情,穿越到一个好色如命,花痴草包大小姐身上,会发生怎样的化学反应?火无情一醒过来就发现,自己竟然在众目睽睽之下上演脱衣秀。周围还有一群围观者。这一发现,让她极为不爽。刚刚穿好衣服,便看到一个声称是自家老头的老不死气势汹汹的跑来问罪。刚上来,就要打她。这还得了?她火无情从生自死,都是王者。敢动她的人,都在和阎王喝茶。于是,她一怒之下,打了老爹。众人皆道:火家小姐阴狠毒辣,竟然连老爹都不放在眼里。就这样,她的罪名又多了一条。蛇蝎美人。穿越后,火无情的麻烦不断。第一天,打了爹。第二天,毁了姐姐的容。第三天,骂了二娘。第四天,当众轻薄了天下第一公子。第五天,火家贴出招亲启事:但凡愿意娶火家大小姐者,皆可去火府报名。来者不限。不怕死,不想活的,欢迎前来。警示:但凡来此,生死皆与火家无关。若有残病者火家一律不负法律责任。本以为无人敢到,岂料是桃花朵朵。美男个个很妖娆一号美人:火无炎。火家大少爷。为人不清楚,手段不清楚。容貌不清楚。唯一清楚的是,他有钱。有多多的钱。火无情语录:钱是好东西。娶了。(此美男,由美瞳掩饰不了你眼神的空洞领养。)火老爷一气之下,昏了过去。家门不幸,家门不幸啊。二号美人:竹清月。江湖人称天上神仙,地上无月。大国师一枚。美得惊天动地。火无情语录:美人好,尤其是自带嫁妆又会预测未来的美人,娶了。(此美男,由东de琳琳领养)三号美人:轩辕子玉。当朝七皇子,游历四国。一张可爱无敌的脸。单纯至极。火无情语录:可爱的孩子好,可爱又乖巧的孩子更好。可爱乖巧又不用给钱的孩子,娶了。(此美男,由刘千绮领养)皇帝听闻,两眼一抹黑。他的儿啊。怎么就这么不争气呢。四号美人:天下第一美男。性格不详,籍贯不详。火无情语录:谜一样的美人,她喜欢。每天都有新鲜感。娶了。(此美男,由告别的爱情li领养。)五号美人:天下第一名伶。火无情语录:解风情的美男,如果没钱花把他卖了都不用调教。娶了。(此美男由伊眸领养。)六号美男:解忧楼楼主。相貌不详,身世不详。爱好杀人。火无情语录:凶恶的美人,她喜欢。娶了。(此美男由陈铭铭领养)七号美男:琴圣。貌如谪仙,琴音杀人。冷清眸子中,百转千回,说尽风流。(此美男由伊眸领养)夜杀:天下第一杀手。(此美男由静寂之夜领养)
  • 御宠狂妃:逆天七小姐

    御宠狂妃:逆天七小姐

    新书已发《邪王躺过来:腹黑小毒妃》她是狂妄噬血的特工,异世重生到苏家无能的七小姐身上。再睁眼,她已不是她,亲手手刃仇人,搅得国公府一乱糟。他是人人惧怕,尊贵至极的战王,传闻娶过五个王妃,都在新婚之夜莫名曝毙。一场赐婚,她嫁于他为妃,夫妻一拍即合,狼狈为奸。“王爷,王妃废了权相的大公子。”战王漫不经心,“叫他来找本王要药费,本王不会吝啬。”……“王爷,王妃奔去北辰国。”战王抬眸嗯一声,“立马派四大暗卫保护……”她杀人夺财,他替她开路,暴宠无度,夫妻俩纵横天下,四国统一。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 萧红小说集

    萧红小说集

    被誉为“30年代的文学洛神”的萧红,是民国四大才女中命运最为悲苦的女性,也是一位传奇性人物。本书精选了萧红的小说代表作《呼兰河传》《生死场》《小城三月》等。萧红的作品以抒情笔调抒写着自我主观感受;散文化的小说结构;重文化风俗和自然景物的描写,不在人物性格的刻画上浪费笔墨;故事情节断断续续,然而意味深长;童年趣事,妙趣横生。正如茅盾先生给出的评价:“有讽刺,也有幽默。开始读时有轻松之感,然而愈越下去心头就会一点一点沉重起来。可是,仍然有美,即使这美有点病态,也仍然不能不使你炫惑。”
  • 温柔的淡定

    温柔的淡定

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 武圣

    武圣

    一个资质平平的世家子弟,被人算计却得‘大自在天’传承,从此开始了与当世无数天才相争锋的逆天之旅,与人战,与妖战,与魔战,无所不战!战战战!唯战是存!
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。