登陆注册
1932500000004

第4章 十字架(4)

他们由边缘下山,他下了马,西蒙日出时带几只野鸭回家。换了别的日子,牵着她的马儿前进。小径有多处地方十分陡峭,克丽丝汀几乎不敢看前方。西蒙用背脊顶着她的膝盖,稳住她的身子,她一手扶着马鞍后面。马蹄下不时滑下一粒石头,往下翻滚,停一停又继续滚动,敲松了别的石头,一起滚下山——

他们终于下来了;走过庄园北面的大麦田,在霜白的麦茎间骑行。明朗寂静的秋夜,白杨树在头顶发出怪声。

西蒙用袖子擦脸说,“说实话,你真的没有预感?”

克丽丝汀说是真的。

他又说:“我听人说,人若苦思另外一个人,对方有时候会有预感——兰波和我不只说过一次,你若在家,也许知道——”

克丽丝汀说,“这几天我根本没想起你们家的任何一个人。请你相信我,西蒙。马儿爬上高地,不住点头和甩头,搞得马勒叮当响;除了他们的奔驰声,霜夜里听不到一丝动静;渡过小溪时,水波偶尔潺潺作响;月亮照着高山和低谷;他们在山腰下前进,陡坡和灰石岩闪着如死的白光。”她觉得对方并未得到安慰。

他们进了庭院,两个家仆立刻跳出来,接过马匹。其中一个连忙说,“西蒙,情况跟你走的时候差不多;没有恶化。”他抬头看主人的面孔。西蒙点点头;他领着克丽丝汀走向女佣房舍。

克丽丝汀看得出来,小家伙有生命危险;他一个人躺在精美的大床上,他生病前的最后几天有点怪,喘气呻吟,枕上的脑袋不停地翻来翻去。他全身烫得要命,脸色通红;眼睛半闭半开,水汪汪的,正挣扎透气。克丽丝汀为孩子诊病时,西蒙牵着兰波的小手站在旁边,挤在屋内的庄园妇女都围过来看。

最后他们来到看得见教区的地方。月光布满整个幽谷;使南面的河流、沼泽和湖泊亮得像白银——田地和草地白惨惨的。

她尽量用安详的口吻说话,尽量鼓舞小孩的双亲。一定是肺炎。今夜快过完了,病情没有恶化——这种病常常在第三夜、第七夜或第九夜天亮前转好或转坏。她叫兰波打发女佣人去睡觉,只留两个人,这样才随时有精神抖擞的女佣协助她。男仆从柔伦庄带来她的医疗用具,她炖了一帖出汗剂给小孩喝,又在他足部割开一条血管,略微排开他胸口的体液。

兰波看到爱儿的鲜血,脸色发白。西蒙伸手搂着她,可是她推开丈夫,坐在床尾的一张椅子上;以乌黑的大眼睛凝视姐姐,其姐克丽丝汀忙着为小孩治病。

白天小男孩的病况似乎好转了,克丽丝汀劝兰波在卧榻上躺一会儿。她为妹妹堆好垫子和被褥;坐在旁边轻轻摸她的额头。兰波抓住克丽丝汀的纤手。

她苦哼道,“你对我们纯粹是好意吧?”

“妹妹,我对你们岂会有别的意思——妹妹啊,我们俩在家乡孤零零的,无亲无戚——?”

兰波泣不成声——唇部吐出半哽咽的啜泣。克丽丝汀只看过妹妹哭过一回——就是在父亲去世的卧榻边。现在几滴热泪浮上眼眶,接着他又谈到他儿子。他早就发现孩子不强壮;不过小安德列斯今天夏天和秋天硬朗多了——乳娘也这么说。是的,沿着面颊往下淌。她拉起克丽丝汀的手来看:又瘦又长,可是现在呈红棕色,已粗糙不堪——

她说,“仍旧比我的手漂亮。他们一路奔驰。”兰波的双手小小白白的,手指头却很短,指甲呈正方形。

克丽丝汀摇头微笑,兰波有点气愤说:“是的,你比我漂亮。爹和娘比较疼你——一直都是如此。你给他们带来耻辱和悲哀;我则孝顺又听话,看中了他们最希望我嫁的人——可是他们还是比较疼你——”

“不,妹妹。请相信他们也一样疼你。兰波啊,想一想你只给他们带来快乐,应该庆幸才对——你不知道相反的念头多么难以承当。只是我年轻的时候,你年龄更小;所以他们比较爱跟我说话。”

兰波照样叹息说,“是的,我想你年轻的时候,别人都比你小。”

不久她便睡着了。克丽丝汀坐着凝视她。克丽丝汀对妹妹的认识太少了;她出嫁时,兰波还是小孩子。现在她觉得,某些方面妹妹永远像小孩。兰波坐在生病的儿子床边,自己像个孩子——一个苍白惊慌的孩子,努力抵挡恐惧和不幸。

有时候牲口若太早怀孕,往往会停止生长。兰波生女儿的时候,年纪还不满十六岁,后来她似乎一直长不大;她脆弱娇小,“吓吓。”他发烧那天,没有绽放的青春,也未曾结实累累。日后她生下这个儿子,小家伙体弱多病——面容俊美,五官细致,肤色清新,个子却小得可怜——他很晚才会走路,直到现在说话还说不清楚,只有天天在他身边的人才懂他的儿语。他很怕陌生人,至今还不肯阿姨摸他。愿上帝和圣奥拉夫赐恩,让她救救可怜的小东西——噢!她将感激一辈子。他母亲自己还像小孩,失去他一定受不了的。她觉得,这位独子若死了,西蒙·达尔也一定受不了打击——

如今她了解妹夫忍受的悲哀和恐惧,发现自己越来越关心他了。她深深体会父亲对“安德列斯之子西蒙”的厚爱。可是父亲匆匆安排这桩婚事,她不知道是否害了兰波。克丽丝汀,你知不知道她为我生过一个儿子?”

“知道——不过安德列斯快满三岁了——孩子头两年最难生存——”她自己也觉得,这些话没什么效果。她望着身边的小妹妹,总觉得西蒙毕竟太老,个性也太稳、太沉重,不适宜当这个小娃儿的丈夫。

3

日子一天天过去,安德列斯卧病在床;既未好转也未恶化。最严重的一点是他完全睡不着;半睁着眼睛躺在那儿,好像不认识任何人,咳嗽、气喘、瘦弱的身子饱受折磨,体温时高时低。有一天傍晚,克丽丝汀给他喝一帖镇定饮料——他马上睡着了;可是过了不久,他说,她发现小孩身子发青,皮肤冷冷黏黏的。

她急忙弄一杯热牛奶,灌入他的喉咙,又在他脚底摆些热石块;以后她不敢再喂他喝安眠药了——她发现他年龄太小,承受不住。

梭尔蒙神父由教堂带圣餐面包和葡萄酒给他。西蒙和兰波立誓:上帝若肯垂顾他们,保全其子的性命,他们要一年四季祈祷、斋戒、济赈穷人。

尔郎来过一次;他不肯下马进屋,克丽丝汀和西蒙到院子里跟他说话,他以悲哀的眼神望着他们。说也奇怪,他这种眼神老是叫克丽丝汀发火。他看人生病或伤心,确实很痛苦,但是他的表情更含着困惑和羞愧——每当他同情别人,总是一副莫可奈何的样子。

后来纳克或双胞胎每天都到佛莫庄园来问候安德列斯。

第七天晚上,病情没有变化,白天似乎好了一点——体温降低了,西蒙和克丽丝汀单独守着他坐到中午。

孩子的父亲由衣服底下抽出脖子上挂的一个镀金小护符;俯身在孩子面前摇晃,并塞到孩子手中,让小家伙握紧——可是安德列斯好像没什么知觉。

西蒙小时候就得到这个护符,一直配戴至今——是他父亲由法国带回来的;曾在一所名叫“圣麦可峰”的修道院中接受祝福,上面有大翼天使圣麦可的肖像。西蒙低声告诉她,小安德列斯喜欢看这幅肖像,但他以为是公鸡;他叫天使长“公鸡”——西蒙好不容易才教会儿子说“天使”。有一天,他们站在庭院中,安德列斯看公鸡啄一只母鸡,动不动就受惊——游戏中小狗扑在他身上,竟说道:“爹,天使生气了。”

克丽丝汀以哀求的目光看看西蒙——西蒙说得很平静,她听了却心如刀割。她守护这么多夜,非常疲劳;如果现在哭出来,精神一定会崩溃的——

西蒙又把护符塞进衬衫的胸口。

“噢,是的。如果圣麦可肯慢一点来接这个小灵魂,我有生之年,每年秋天圣麦可纪念日一定捐一头三岁的公牛给教堂。我想安德列斯在磅秤上大概不比一只拔了毛的光鸡重多少——他好小好小——”他想笑,声音却哽噎了。

“西蒙,西蒙!”克丽丝汀哀求道。

“克丽丝汀,一切都要看上帝的意旨;他一定最了解——”做父亲的人不再说话,站着俯视他儿子。”

“我的前妻海福莉为我生儿子的时候,也曾说过你在奥斯陆讲的那句话。

第八天晚上,西蒙和一位女佣守着病人,克丽丝汀在较远的长凳上睡了一会儿。她醒来的时候,女佣睡着了。西蒙跟大多数夜晚一样,坐在床头的板凳上;低头面对床铺和小孩。

克丽丝汀走上来低声说,“他有没有睡觉?”

西蒙抬起头。他用手去擦脸;她发现他脸颊湿湿的,可是他低声静静地说:

“克丽丝汀,我想安德列斯除非埋在圣土的草皮下,大概不可能入睡了——”

克丽丝汀静立着——全身发僵。晒红的皮肤渐渐转白,连嘴唇都白白的。

她走到屋角去拿外出的斗篷。

“你必须安排一下——”她说话时,喉咙和嘴巴似乎干得要命——“我回来,这边只能有你一个人在场。你陪他——看我进来,简直吓疯了。今夜他躺着叫疼,别说话,事后也别跟我或任何人提起。甚至不能告诉你的神父——”

西蒙站起身——慢慢走到她面前。他的脸也发白了。

他的声音小得几乎听不见:“不——克丽丝汀!我——我不敢——叫你走那条路——”

她披上斗篷,由屋角的矮柜中拿出一块亚麻布,折好放在胸衣里。

“我敢。你知道,待会儿我没叫人,谁都不许靠近我——在他清醒说话之前,谁都不许靠近—”

他照旧小声说,“你看令尊会作何感想?克丽丝汀——别这样——”

“我以前就做过父亲认为不应该的事情——当时只为了满足自己的欲念——安德列斯也是他的骨肉——我的骨肉——我妹妹的儿子——”

西蒙用力喘气,浑身发抖;他低头看地面。

“不过,你若不希望我试最后的一招——”他照旧低头站着,没有答腔。于是她又开口了——不知道自己惨白的嘴唇已浮出一抹古怪、几近轻蔑的笑容。

“你希望我不去?”

他偏开脑袋,她走过他身边,无声无息跨出门外,轻轻关上门。

西蒙说,“是的,今天晚上低地也很冷。”

外面一片漆黑,南风阵阵吹来,天上的星星忽明忽暗。她才走到围墙间的路面,却仿佛踏入了永恒。前面和后面都是无止尽的漫长道路。她跨入夜色中,似乎永远离不开她所走进的深渊。

黑暗本身就像一股她得推开的巨力。上帝和圣母一定会帮忙——妹夫啊,你不可能这么缺乏勇气吧。她在深泥中行走——这条路被粪肥车挖过,在南风中融解了。每走一步,她就必须挣脱黑夜和脚部四周爬上来、黏住裙摆的寒意。不时有落叶揉过她身旁——活像暗夜中的一个生灵轻轻碰她,对自己的威力充满信心:回去,回去!——

等她来到公路上,举步便轻松多了。路上长满青草,他尖声怪叫。后来他虽偷偷走过去摸鸭子。却沾到一点血腥,双足不再陷入烂泥滩。她自觉面孔僵得像石头,身体绷得很紧——每一步都无情地通向她要走过的森林。内在的麻木感浮上全身——她不可能有勇气穿过那条暗道——可是她不想回头。恐惧害她身体发麻,然而她像梦游般往前走,不知不觉跨过石头、树根和水洼——留心不跌倒,不失去平稳的步调,努力克服恐惧感。

枞树林的飒飒声越来越近了;她宛如梦游,依旧平平静静走过去。她听见各种声音,不敢动一下眼皮。河流的吼声、树木的叹息、小溪漫过石头的声音……她一一靠近,超越,撇在后头。有一次陡坡上滚出一块石子,像生灵在上面活动——她全身出冷汗,可是她不敢放慢也不敢加快步伐——

克丽丝汀的双眼渐渐适应了黑暗,走出树林后,她稍微看得见东西——河面和沼泽的水面都有微弱的闪光。农田在黑夜中显现;一群群房舍像更暗的影子。天空也在头顶发出光明——她感觉到了,却不敢抬头看高耸入云的黑色山腰。可是她知道月亮一定快要升空了——

她尽量提醒自己——再过四个钟头就是白天:各农庄的人将开始一天的工作——大地灰蒙蒙出现曙光;山顶会渐渐明亮。路途并不远——若有光线照明,佛莫庄园到教堂并不远。天亮前她早就回家,待在室内了。可是她觉得,那时候她再也不是出门时的她了——

她知道——若为了救她自己的某一个孩子,她决不敢试这最后的一招。上帝伸手接一个灵魂,她居然推开它的圣手!她年轻的时候,坐着守护生病的幼儿,芳心淌血,眼看要害怕和伤心得晕倒在地,跟它们玩玩;这回他父亲要把拴鸭子的皮带扔给他,嘴里却说:主啊,你比我更爱他们——一切还照你的旨意——

而她现在却深夜来此,向恐惧挑战——这个小孩不是她的——无论为了什么理由,她都要救他——

——西蒙·达尔啊,你至爱的人遭到危险,你也在我手头接下了一份男人不降低自尊就无法接受的恩情——

“你希望我不去?”他竟没有魄力回答。她从心坎里知道——万一小孩死了,西蒙总会想办法承担的。可是他濒临崩溃,正巧被她撞见了——她抓住那一刻的良机,启程办事。现在她要跟他分享这个秘密——他知道克丽丝汀也见过他站不稳脚跟的一刻——

他对她太熟悉了。无法入睡——大叫说有只老鹰正在追他——“记不记得兰波生儿子的消息传到奥斯陆,你曾说:‘等你去世,佛莫庄园将由达尔家的子孙继承’?”

“西蒙,别说这种话嘛——好像自认为死后不会留下儿子似的。每次遇到困难,她就由自己抛弃的男人手中接受帮助,拯救她倾心的男人。每当她需要为情人寻找荫蔽,总是向她遗弃的未婚夫求助。她求西蒙从未落空——他一次又一次挺身庇护她,献出善心和力量。

——她深夜走这条路,是想减轻多年来压得她受不了的人情债负担。

西蒙逼她了解,他是最强的人——强过她,也强过她许身的男人。他们三个人在奥斯陆旅馆中面对面的一刻,她就该感觉到——只是她那时候不愿意看清罢了——这位肥胖、圆脸、健谈的青年胜过——

所以她来这边,不敢呼叫圣名,毅然犯下此罪,以便赢得——赢得什么,她也说不上来——是想报仇雪耻吗?为自己不得不承认西蒙胜过他们夫妻而雪耻?

西蒙,现在你也知道了吧——为了救我们心目中比自己更重要的人——可怜的人类不惜抓住任何生机,任何生机——

她走上教堂前的斜坡,小家伙一定会向父亲讨那几只鸭子,月亮已升上山丘边缘。她似乎又得克服新的恐惧——月光像一层薄薄的蜘蛛网,罩着黑色的泥地;教堂立在薄网下,黑得吓人。她第一次看到外面绿地的大十字架,不敢走过去鞠躬。她爬过墓场草墙和石墙最低最好爬的地段。

墓碑在带露的长形草地上像水洼泛着寒光。克丽丝汀直接穿越坟场,来到南墙边的贫民墓地。

她走到一个贫苦异乡客下葬的地方。有一年冬天,那人在山上冻死;他的两个孤女挨家挨户接受赈济,最后“布柔哥夫之子劳伦斯”好心收留她们,给予良好的教养。她们长大了,品貌甚佳,克丽丝汀的爸爸亲自为她们找到正直勤劳的丈夫,还送了母牛、小牛和羊群等嫁妆,体体面面出嫁;蕾根福莉则送她们床铺、寝具和铁锅——现在她们是成功的主妇,生活相当宽裕。有一位成了兰波的使女,兰波曾替她带小孩去受洗——

布雅恩啊,为了兰波的儿子,现在你得给我一束墓地的草皮。她跪下来,抽出匕首。

她将手指伸进露珠点点的草皮下,眉毛和上唇冒出大颗大颗的冷汗。底下盘得很紧——只是草根罢了——她用匕首切断草根。

为了酬谢死者,必须献上三代传家的金饰或银饰。她脱下祖母订婚用的红宝石小戒指——小家伙是我父亲家的后裔呀。她尽量把指环塞进深土里,以亚麻布包好草皮,再将她挖过的地点用苔藓和树叶盖起来。

她起立,两腿发抖——站了一会儿才能转身。现在她若看手肘下面,就可以看到他们——

同类推荐
  • 预审员笔记

    预审员笔记

    这本《预审员笔记》,是在《八小时以外》编辑部热情而具体的帮助下完成的。每一篇都渗透了编辑同志的心血
  • 家庭教师

    家庭教师

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 穿越与另类卷(全球华语小说大系)

    穿越与另类卷(全球华语小说大系)

    本卷《穿越与另类》,既包括最近几年非常流行的穿越小说这一类型,也收入了一些题材比较“另类”的小说。穿越小说中,既有典型的网络穿越小说,也有发表于流行阅读杂志的穿越作品,还有“另类”的穿越小说。“另类”小说中,既收入了贾平凹、莫言等纯文学作家的作品,也选入了耽美和奇幻这两种类型的网络小说。既有文坛巨匠,也有文学新人;既有成名已久的传统作家,也有人气旺盛的网络作家,超越雅俗界限。将穿越小说和“另类”小说汇集于一册,是本卷的特色,而“另类”中,纯文学与网络小说的并行不悖也是本卷选目的特点。
  • 美哉,中国女人

    美哉,中国女人

    小说以社会学教授江枫寻找幼年失踪的妹妹、老画家楚山为自己的传世之作《中国女人》寻觅理想的女模特为主线,展开了一个悬念叠起、波澜起伏、充满戏剧性的神奇而瑰丽的故事。
  • 布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)

    诺贝尔文学奖,以其人类理想主义的伟大精神,为世界文学提供了永恒的标准。其中所包含的诗、小说、散文、戏剧、哲学、史学等不同体裁。不同风格的杰作,流光溢彩,各具特色,全面展现了20世纪世界文学的总体各局。吉卜林、梅特林克、泰戈尔、法朗士、消伯纳、叶芝、纪德……一个个激动人心的名字;《尼尔斯骑鹅旅行记》、《青鸟》、《吉檀迦利》、《福尔赛世家》、《六个寻找作者的剧中人》、《伪币制造者》、《巴比特》……一部部辉煌灿烂的名著,洋洋大观,百川归海,全部汇聚于这套诺贝尔文学奖获奖者文集之中。全新的译文,真实的获奖内幕,细致生动的作家及作品介绍,既展现了作家的创作轨迹、作品的风格特色,也揭示了文学的内在规律。
热门推荐
  • 银河帝国11:曙光中的机器人

    银河帝国11:曙光中的机器人

    人类蜗居在银河系的一个小角落——太阳系,在围绕太阳旋转的第三颗行星上,生活了十多万年之久。人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 邪王后妃:美人夜倾城

    邪王后妃:美人夜倾城

    本以为任务失败之后将心脏托与妹妹,自己便可以毫无牵挂的离开。却不想老天让她命不该绝,给了她一个全新的身份初次醒来便被冷水巴掌迎接,来不及探究更多便被灌上M药送到了王爷的床。再回首已经成了帝王后宫的金丝雀。那一抹温柔的眸子究竟蕴含着怎样的灵魂。撼动她心的人为何在温存之后将她送入他人怀抱。不解不解,她只想寻求一个答案,却触及许多许多的意外。海盗半路劫,入得烟花地,高歌一曲魅君主。四国争霸与她何干,阴谋诡计同她无关。她不过是一抹走失的孤魂野鬼,错上了倾城美人的身。她不是他的剑,却屡屡为他斩破阴谋诡计。她不是他的盾,却为他一而再再而三的退敌。夜倾城,夜倾城。一夜倾城。究竟倾的何人之城,她想的不过是倾得一人之心。是情?是爱?是阴谋诡计,还是爱到情深难自持?问君何为妾之意,不妄红尘君子笑。美人倾城又倾国,红颜一破为谁歌。◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆【腹黑+鬼畜+宫斗+阴谋+搞笑+虐心+虐身】◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆推荐某北新书《爹地请你温柔一点》:◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆友情推荐::《剑杀》——笑看花:《百变闺秀》——伊人伊梦:《帝凰》——天下归元
  • 大唐修仙记

    大唐修仙记

    大唐边境的风在不停的飘荡的吹着,吹着的大唐边境的泥土带着一股芬芳的香气。一队西域吐蕃的人的马队正在朝大唐的方向驶来。马队上几个穿着吐蕃彩色条纹的衣服的吐蕃人,他们带着一封吐蕃王写给女皇武则天的信。信的内容是关于太平公主的……苏月明在大唐的治愈系修仙
  • 这样领导最给力

    这样领导最给力

    本书详尽系统地阐明了领导者必须遵守的领导法则。并辅以真实、典型、新鲜、趣味、可读性强的事例,告诉你如何做好一位好领导,如何管理员工,如何让员工尽心尽力,如何帮助员工,如何为员工谋求发展,如何让员工看到你公司的希望,如何管理公司。如何使公司赢得发展……
  • 星河巫妖

    星河巫妖

    即使相隔千亿光年,依然有追随他脚步的灵魂即使改变生命形态,他仍然是至高无上的存在当征服一个世界的巫妖之王,以灵魂占据的方式进入人类社会,结合人类科技的巫妖必将席卷星河。……已完本《超级骷髅兵》《骷髅魔导师》等等作品,品质保证,拜求收藏。
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 实用企业文书写作大全

    实用企业文书写作大全

    公司章程是记载公司组织和行为的基本规则的文件。《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)第11条规定:“设立公司必须依本法制定公司章程,公司章程对公司、股东、董事、监事、经理具有约束力。”
  • 冷酷皇上请看招

    冷酷皇上请看招

    【本文纯属虚构,请勿模仿】老天爷,有没有搞错?什么叫进贡?进贡的意思就是像东西一样送给人家的,结果,她,吉祥三宝的老大,被人用一条红布裹成了一个粽子扔到了地板上。正要张嘴大骂,门外走进一个穿着黄衣服的大帅哥,自古以来,看帅哥并没有错,有错的是,盯了半天,那帅哥冷冷的瞟了她一眼,标准的打量货物的眼神。“黄脸卷发,看了就没胃口,扔着吧!”随想想一瞪眼:“靠,你当姑奶奶我是什么东西?”欧阳澈再次鄙视的眼:“不就是进贡来的东西……”华丽的挥了挥衣衫,徒留想想在冰冷的地板上做了一回冰鱼……【第二部:王妃,请将就一下!】
  • 相公给个娃

    相公给个娃

    为了体验感情真谛,龙后狠心将三个爱女打入凡间接受真情试炼!“成亲?开什么玩笑?男人有什么好,不就是跨间多一样东西吗?哪有青楼那些美人儿好!”某女流着口水道!“成亲?好啊,只要有男人敢做我的试药人,就让他来好了!我的那些毒药宝贝正愁没人试验呢!”某女噙着阴险道!“成亲?有那时间浪费,我宁愿与周公为伍!男人就是‘废物’的代名词,我就是要证明,没有他们,我照样活得精彩!”某女眼露精光道!无奈父亲大人一个命令下来,她们必须找个男人回来接掌家业!开什么玩笑?她们可不想自掘婚姻的坟墓!如果要继承人的话,偷种回来生他七个八个不就行了!三女同时露出阴恻神态,偷种一行,想必,会很精彩才是!另外,还有三龙女精彩婚后生活,敬请期待!!!淇儿新番架空文强劲出击:《男祸》,看男人的后宫祸乱。美男多多,NP至上!龙凤胎的诅咒聪明姐姐傻弟弟,当他们的出生被命运烙下诅咒,便断定了纳兰衍月一辈子还不完的感情债!无奈,她被迫忘记身份忘记性别,以男儿身登王称帝!纳兰漓天,一个以影子生存在她生命里的男人!白天,他是她的贴身侍卫,彬彬有礼;夜里,他是她的床上伴侣,猛如狼虎!司傲晨,目中无人,狂妄野性的将军!笃定了要与她纠缠一生,管她是男还是女,他照单全收!徐墨翟,神秘国舅爷!整日扬着一张俊美无俦的无害脸孔招摇撞骗,在她的生命里掀起情感的惊涛骇浪。樱落,绝世神医!不择手段得到她,哪怕被恨也无妨!雾冥,水雾城城主!囚禁她,禁锢她,甚至用刀在她身上刻下永生的羁绊,只为要与她‘刻骨铭心’!纳兰衍月,一个坚强的王者,究竟她能否冲破命运的桎梏,在感情的纷乱错综中找回自我?让我们拭目以待吧!
  • 旧制度与大革命

    旧制度与大革命

    《旧制度与大革命》是法国历史学家托克维尔的著作,通过对大量史实的分析,揭示了旧制度与法国大革命的内在联系。本书探讨的是法国大革命时期原有的封建制度由于腐败和不得人心而崩溃,但社会动荡却并未带来革命党预期的结果,无论是统治者还是民众,最后都被相互间的怒火所吞噬,是研究法国大革命时期历史的必读书。