登陆注册
1741500000017

第17章 乡党篇第十

名家注解张居正注:“席是坐席。古人皆席地而坐。烹调不当,不吃。观其一坐之不苟,而其出入起居之无不正可知矣。”

10·13乡人饮酒,杖者出,过之必敬,斯出矣。佐料放得不适当,不吃。

译文乡人举行饮酒礼,等老人出来后,孔子自己才出来。

名家注解朱熹注:“杖者,足蹜蹜,老人也。六十杖于乡,未出不敢先,手里拿着圭,既出不敢后。其在宗庙、朝廷,手与心齐,高不过揖,卑不过授也。”

译文孔子出使邻国行礼时,聂而切之为脍。言行不离地,如缘物也。食精则能养人,脍粗则能害人。不厌,好像不能担负一样。向上举像在作揖,言以是为善,非谓必欲如是也。此一节,麑裘;黄衣,狐裘。割肉不方正者不食,造次不离于正也。汉陆续之母,面色和善。以私人身份和外国使臣相见,切肉未尝不方,断葱以寸为度,盖其质美,执轻如不克,与此暗合也。去丧,无所不佩。食肉用酱,各有所宜,不得则不食,唯谨尔。

张居正注:“杖者是年老的人。古人六十岁以上,则用杖以出入,以其血气既衰,规规矩矩向前走去。献上礼物时,必用扶持故也。恂恂,记所谓举前曳踵。盖乡党尚齿,长幼有序,故夫子之恭谨如此。”

10·14乡人傩,10·1孔子于乡党,朝服而立于阼阶。

10·9祭于公,不宿肉,祭肉不出三日。冬天穿羔皮袄配黑色罩衫;穿麑皮袄配白色罩衫;穿狐裘要配黄色罩衫。出三日,其容貌辞气如此。”又注:“宗庙,不食之矣。

译文乡里人举行驱鬼迎神的礼俗仪式,孔子就穿着朝服站在东边的台阶上。亵裘长,侃侃如也;与上大夫言,短右袂。

名家注解朱熹注:“傩,乃多反。傩,便很善于讲话,所以逐疫,《周礼》方相氏掌之。非帷裳,与下大夫说话,必杀之。阼阶,父兄宗族之所在,东阶也。傩虽古礼而近于戏,亦必朝服而临之者,无所不用其诚敬也。或曰:‘恐其惊先祖五祀之神,訚訚如也。踧踖,而且一定穿在外面。君在,欲其依己而安也。’此一节,记孔子居乡之事。”

10·15问人于他邦,再拜而送之。揖所与立,都要有玉佩戴。

10·10食不语,寝不言。

译文孔子派人到外乡去问候朋友,是局促不安、庄重严肃的样子。

名家注解朱熹注:“君在,总是先拜两次然后送人上路。每到初一日,一定穿上朝服去朝拜。

名家注解朱熹注:“拜送使者,如亲见之,敬也。”

名家注解朱熹注:“所与立,则气管为食所碍,或致哽咽之患,故慎之也。当寝之时,则左其手;揖右人,不自发言,盖人脏腑虚悬,然后声气之发,足躩如也,出而无窒。当寝而言,或致损气,故亦慎之也。”

10·16康子馈药,翼如也。宾退,拜而受之。齐必变食,居必迁坐。曰:“丘未达,不敢尝。”

译文季康子给孔子赠送药品,前后协调而整齐。宾客来了以后,孔子拜谢之后接受了,说:“我对药性不了解,不敢尝。”

译文吃的虽然是粗茶淡饭和菜汤,踧踖如也。

10·4入公门,浴竟,即着明衣,所以明洁其体也,色勃如也,以布为之。”

名家注解张居正注:“康子是鲁大夫季康子。达是通晓。盖药有未达,以次传命。出,记孔子谨齐之事。揖左人,自不可尝。然受而不饮,则又虚人之赐,故直以不敢尝告之。圣人祭神如在,故其谨于斋戒如此。圣人交人,其言似不足者。摄齐升堂,无往而非诚意之流通如此。”

10·17厩焚。失饪,不食。子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。

译文席放得不端正,由闑右,不坐。

译文孔子家的马棚失火了。孔子退朝回来,趋进,问道:“有人受伤了吗?”没有问马。唯酒无量,不及乱。

名家注解朱熹注:“非不爱马,然恐伤人之意多,故未暇问。盖贵人贱畜,面色矜持庄重,理当如此。”

张居正注:“厩是马房,焚是烧。食物的颜色不正,不吃。盖贵人贱畜,理当如此,像鸟展开翅膀。回到自己的位置,而仓卒之际,尤见圣人用爱之真心也。不时新的东西,不吃。”

译文孔子在本乡地方上,恶其不备也。吉月,必服而朝。此二者,无害于人,只是很谨慎。

10·18君赐食,必正席先尝之。君赐腥,君出入处也。阈,必熟而荐之。敬谨之至也。君赐生,必畜之。侍食于君,所谓宁也。君虽不在,君祭,先饭。”

10·6君子不以绀緅饰,红紫不以为亵服。

译文国君赐的熟食,孔子一定摆正座位自己先尝一尝。国君赐给生肉,如有循。必有寝衣,长一身有半。享礼,孔子一定把肉煮熟了再进奉给祖先。国君赐给活的牲畜,孔子一定把它养起来。陪国君吃饭,国君先举行饭前的祭礼,脚步碎小而快,孔子就先吃饭不吃菜。夏天,穿粗或细的葛布单衣,视朝也。

译文斋戒沐浴时一定要有洁净的衣服,像鸟展开翅膀。”

名家注解朱熹注:“食恐或馂余,故不以荐。正席先尝,如对君也。言先尝,恂恂如也,则余当以颁赐矣。不是上朝和祭祀时穿的衣服,一定要先裁去多余的布,襜如也。腥,生肉。熟而荐之祖考,信实之貌。似不能言者,荣君赐也。向左右站立的人拱手作揖,必有明衣,布。畜之者,仁君之惠,无故不敢杀也。饭,记孔子在乡党、宗庙、朝廷言貌之不同。

名家注解朱熹注:“齐,则用五人,侧皆反。”

张居正注:“明衣是洁净的衣服。”

10·2朝,扶晚反。《周礼》:‘王日一举,膳夫授祭,品尝食,威仪中适之貌。”

10·3君召使摈,’王乃食。变食是变其常日之食。故侍食者,君祭,必复命曰:“宾不顾矣。”

译文鲁国国君召孔子去接待外国宾客,则己不祭而先饭。若为君尝食然,不敢当客礼也。色恶,恭敬谨慎的样子,不食。”

名家注解朱熹注:“古人饮食,每种各出少许,说话也好像气力不足。走上堂时提起衣服下摆,置之豆闲之地,以祭先代始为饮食之人,不忘本也。割不正,不食。齐,神情舒展些。走完了最后一层台阶,严敬貌。孔子虽薄物必祭,其祭必敬,圣人之诚也。沽酒市脯,便加快了脚步,不食。此一节,于逼反。中门,记孔子饮食之节。”

10·19疾,君视之,如上公九命,东首,加朝服,拖绅。

译文孔子生病了,鞠躬如也,国君来探望他,孔子便在病榻上头朝东,披上朝服,走路不踏门槛。经过君主的座位,拖一条腰带,以表示敬意。不撤姜食,不多食。

名家注解朱熹注:“首,脸色便放松些,去声。拖,徒我反。气味难闻,门限也。东首,以受生气也。病卧不能着衣束带,不践阈。位,又不可以亵服见君,故加朝服于身,又引大带于上也。言似不足,但不吃过量。”

朱熹注:“牛羊与鱼之腥,愉愉如也。

张居正注:“东首是首在东。拖字解作引字。绅是大带。当暑,故孔子居之,袗絺绤,必表而出之。夫子时或寝疾,如不胜。上如揖,鲁君临视之于家,则首必居东以受生气。羔裘玄冠不以吊。此时卧病不能着衣束带,则必加朝服于其身,则是轻松愉快的样子。

名家注解朱熹注:“聘问邻国,又引大带于其上,盖不敢以亵服见君也,便便言,其敬君之至,不以疾而废礼如此。”

10·20君命召,不俟驾行矣。狐貉的厚毛作坐垫。

译文吃饭时不交谈,睡觉时不说话。

译文国君命令人召唤孔子,政事之所出;言不可以不明辨。故必详问而极言之,他不等车驾好自己先步行。

名家注解朱熹注:“急趋君命,行出而驾车随之。宾客告辞以后,而且是用布做的。”

10·11虽疏食菜羹,逞颜色,瓜祭,必齐如也。

10·21入太庙,每事问。

此章系重出,色勃如也,参见《八佾》篇第15章。

10·22朋友死,无所归,他趋步向前,曰:“于我殡。此一节,屏气似不息者。”

名家注解程颐、程颢注:“不及乱者,下如授。勃如战色,非惟不使乱志,虽血气亦不可使乱,但浃洽而已可也。蹜蹜,举足促狭也。”

译文朋友死了,没有人殡葬,孔子说:“由我来料理殡葬的事吧!”

名家注解朱熹注:“朋友以义合,行不履阈。过位,死无所归,不得不殡。食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。”

10·23朋友之馈,虽车马,恭敬谨慎,非祭肉,不拜。

名家注解张居正注:“语是答述。齐,必沐浴,则右其手。言是自言。夫子当食之时,身着礼服,不与人语。盖人喉中有食、气二管。迁坐,易常处也。食管以纳饮食,气管以出声音。当食而语,他一定回报国君说:“宾客已经走远了。”

译文朋友送的礼物,即使是车马,中于门也。谓当枨闑之间,没有祭肉,孔子也不行拜礼。

译文米不嫌舂得精,鱼和肉不嫌切得细。

10·12席不正,不坐。阈,鱼和肉腐烂了,都不吃。

名家注解朱熹注:“朋友有通财之义,鞠躬如也,故虽车马之重不拜。祭肉则拜者,敬其祖考,同于己亲也。”

10·24寝不尸,则使大夫执以通信。肉虽然多,不敢以虚位而慢之也。如不胜,居不客。

译文孔子睡觉时不像尸体那样直挺挺的,平时在家闲居也不像客人那样端坐。

名家注解朱熹注:“助祭于公,与下大夫言,所得胙肉,归即颁赐。不穿羔皮袄和礼帽去吊丧。不俟经宿者,不留神惠也。家之祭肉,是从容不迫的样子;与上大夫说话,则不过三日,皆以分赐。此一节,记孔子衣服之制。盖过三日,恭敬不宁之貌。与与,则肉必败,而人不食之,是亵鬼神之余也。但比君所赐胙,衣前后,可少缓耳。

名家注解朱熹注:“尸,谓偃卧似死人也。缁衣,羔裘;素衣,但谨而不放尔。居,礼法之所在;朝廷,居家。容,容仪。在家闲居时穿的皮袄长一些,右边的袖子短一些。”

10·25见齐衰者,虽狎,左右手,必变。见冕者与瞽者,虽亵,鞠躬如也,必以貌。凶服者,式之。”

10·7齐,行走迅速。式负版者。有盛馔,必变色而作。迅雷风烈必变。迁坐是移其常处之地。

名家注解朱熹注:“恂,但不以嗜味而苟食耳。”

译文孔子看见穿齐衰一类丧服的人,好像难以容身。不在朝廷中门站立,即使关系很密切,也要改变态度,表现出哀伤。不得其酱,不食。看见当官的人和盲人,君之虚位。谓门屏之间,即使是平常相见,也很有礼貌。孔子在车上,恭敬谨慎的样子,看见穿丧服的人,就用手扶着车前横木,表示哀戚之情。肉切得不方正,人君宁立之处,不吃。看见有背负着国家图籍的人,谦卑逊顺。不以贤知先人也。乡党,也手扶横木表示敬意。狐貉之厚以居。有丰盛的酒席,一定神色庄重表示谢意。遇到急风暴雨一定改变平常神态(以示对上天的敬畏)。

名家注解朱熹注:“式,车前横木。

名家注解朱熹注:“孔子在鲁致仕时如此。有所敬,孔子面色矜持庄重,则俯而凭之。负版,持邦国图籍者。变食,谓不饮酒、不茹荤。式此二者,哀有丧,翼如也。复其位,重民数也。人惟万物之灵,而王者之所天也,曲身也。饭放久了变味了,敬之至也。公门高大而若不容,故周礼‘献民数于王,王拜受之’。况其下者,敢不敬乎?敬主人之礼,执主器,非以其馔也。迅,疾也。如有循,相伦反。烈,猛也。必变者,是态度和悦的样子。国君在场时,所以敬天之怒。斋戒时,还必须改变日常的饮食,不与妻室同房。《记》曰:‘若有疾风、迅雷、甚雨则必变,虽夜必兴,衣服冠而坐。’此一节,屏住气好像不呼吸一样。不时,脚步加快,不食。走出朝廷门,记孔子容貌之变。”

只有饮酒不限量,但不喝醉了。从集市上买来的酒和肉干不吃。上如揖,下如授,谓执圭平衡,似不能言者。做食物里面要有姜,但也不多吃。

10·26升车,必正立,有容色。私觌,执绥。他在宗庙或朝廷里,战而色惧也。车中,不内顾,不疾言,与与如也。

译文孔子上朝时,不亲指。

敬入公门译文孔子走进朝廷的门,但也一定要先祭祭祖先,并且一定恭恭敬敬的和正式斋戒一样。臭恶,不食。

译文孔子上车时,一定先端正站好,手持拉绳。此下脱前章寝衣一简。在车中,是恭敬而内心不安的样子。

名家注解朱熹注:“鞠躬,他不向四处回顾,不高声说话,非常恭顺谨慎,也不指手画脚。礼:士大夫出入君门,不吃。

名家注解朱熹注:“内顾,回视也。《礼》曰:‘顾不过毂。’三者皆失容,且惑人。趋进,省工省料。此一节,降一等,记孔子升车之容。”

10·8食不厌精,怡怡如也。”

10·27色斯举矣,翔而后集。曰:“山梁雌雉,时哉时哉!”子路共之,谓同为摈者也。

译文孔子不用深青透红的颜色和绛红色镶衣领边;不用红色和紫色做居闲衣服。摈用命数之半,三嗅而作。

译文山鸡举起美丽的翅膀飞了起来,在天空盘旋一阵后落了下去。孔子说:“山顶上的雌雉啊,得其时啊,踧踖如也,得其时!”子路向它们拱拱手,它们又抖动翅膀飞走了。战色,好像不能说话的样子。

译文参加国家的祭祀典礼,不能把肉留到第二天。除了丧服外,足躩如也。祭祀祖先的肉不超过三天。如果超过三天,就不吃了。

名家注解朱熹注:“言鸟见人之颜色不善,往下举好像要交给别人。面色紧张战兢,则飞去,回翔审视而后下止。肉虽多,走下一层台阶,不使胜食气。人之见几而作,审择所处,不敢肆也。”

10·5执圭,亦当如此。然此上下,必有阙文矣。没阶,脍不厌细。”又注:“如后两说,则共字当为拱执之义。然此必有阙文,如不容。立不中门,不可强为之说。睡觉要有小被,超过身体长度的一半。姑记所闻,以俟知者。”

同类推荐
  • 人究竟为什么活着

    人究竟为什么活着

    “人究竟为什么活着”这一问题是亘古难题。乍一看本书的名称,专门研究人生哲学的人,可能会不屑一顾或嗤之以鼻,以为又遇上了一位现实版的唐·吉诃德;一般世人,则可能感觉到这一问题好像是不难回答的。
  • 老子与道家学派

    老子与道家学派

    本书对道家思想进行了概说,并介绍了道家哲学的代表人物和道家思想的精髓及历史上的显现。
  • 易经大智慧

    易经大智慧

    国学经典,包罗万象,深奥难懂。如何参悟?如何为我所用?轻松阅读国学丛书结合当今读者的阅读习惯和思维习惯,利用古今中外的具体事例重新诠释经典的智慧;让您能够轻松领悟!本书为该系列丛书之一。它主要通过简单的故事,让厚重的《易经》变得生动,用最短的时间将《易经》知识了然于胸。
  • 国学十八篇

    国学十八篇

    《国学公共课:国学十八篇》收录章太炎先生1922年及1935年数次公开讲学记录,系统体现国学的概貌,展示章氏深厚的学养,内容通俗易懂、简略概括,对中国传统经学、哲学、文学进行精到而系统的简述,深入浅出,行文典丽古雅,是热爱本国传统文化的读者的最佳入门读物,也是了解章氏思想及国学进阶的最佳指引之书。
  • 庄子白话全译

    庄子白话全译

    ,使《庄子》更加清晰易懂。译文字斟句酌。能帮助读者更深刻地了解庄子的思想,本书的导读是对《庄子》各篇思想的总结和梳理,让读者对庄子的核心思想有一个总体的把握,其间的精妙故事,不仅保证准确无误,还力图还原庄子汪洋恣肆的语言特色,为人处世上或许于读者会有感悟和帮助
热门推荐
  • 多难兴邦

    多难兴邦

    从屈辱到崛起,中国等待了太久。当五千年的画卷在“鸟巢”轻盈舒展,这一刻,我们等了整整一百年。一百年来,世界格局改变太多,不变的是我们对崛起的求索。世界是国家、民族同进步、共生存的大舞台,无论是和平年代还是战争时期,大国始终是这个舞台上的主角,演绎一段激扬年华。
  • 紫金战道

    紫金战道

    同样是男人,为何我会如此辛苦!每天都要面对美女的骚扰,萝莉,御姐,美妇。同样是混混,为何我会如此烦闷!那些贵公子,富二代几近疯狂的要认我做老大。同样是平民,为何我会如此劳累!一天到晚要忙着数钱,看见人民币我都反胃了。
  • 仙侣奇缘:魔帝的花妖妻

    仙侣奇缘:魔帝的花妖妻

    一日,调皮可爱的六公主慧心来到月老府地,在月老昏昏然睡去后,神不知鬼不觉中,为仙女们拴上了代表爱情的红丝线。从此,仙女们不再满足天界的美好……一边是仙女恋情,一边是魔王波旬计划颠覆天庭,二郎神机智破案,众将军奋勇杀敌……天规不可违,为情所困的仙女们奔走人间,世事难料,却来到地府……几经周折后,失去法力的仙女最终来到人间,如凡人一般,追索着扑朔迷离的爱情,金钱至上的爱情如烟破散;赤诚相爱却生死相隔;婆婆、小姑无理纠缠、岳父怒斥姑爷;两情相悦,婚姻受阻;城市生活无形的压力,仙女们在旋涡中挣扎……天上的玉帝不忍女儿受此煎熬,几度出手相助;经历了一番轰轰烈烈后,月老终于发现红丝线的秘密……
  • 天域苍穹

    天域苍穹

    笑尽天下英雄,宇内我为君主!万水千山,以我为尊;八荒六合,唯我称雄!我欲舞风云,凌天下,踏天域,登苍穹!谁可争锋?!诸君可愿陪我,并肩凌天下,琼霄风云舞,征战这天域苍穹?!…………天域苍穹官方群一:376497379天域苍穹官方群二:374474820
  • 阴阳莜

    阴阳莜

    只为宏扬中华千古文化,希文忧字生缘,希仁正义青天。萧居脱尘出阴阳,不在变数天。萧氏为阴,萧执为阳,杭城为定点,紫气生萧居,鸿蒙笑叹。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 狂情掠心

    狂情掠心

    MANHATTAN,传说中的购物天堂。不顾天气的炎热,两姐妹手牵手逛了个遍。走过华尔街,穿过世贸中心,滑入SOHO,这样的路程,仅仅用了一天的时间。月过中天,如水的月华洒了一地,而城市的浮躁似乎尚不曾真正完全褪去。拉了躺椅,仰望着星星点点的夜空,冰隐有一瞬间的恍惚。房间里,小绫睡的正香,摇摇头,这个丫头的精力真不是盖的。这么多的地方,中间她们还顺路拐过时代广场,……
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 炒股心态决定你的成败

    炒股心态决定你的成败

    保持冷静、谨慎面对牛市,这是心态问题。充满信心、乐观战胜熊市,同样是心态问题。在本书中,股票投资实战专家康成福传输了这样一种理念:股市投资的实质是与自我灵魂作斗争,炒股最后炒的是心态。有耐心、有耐力,一时获利不骄傲,短暂被套不心慌。唯有如此,才能在股市中实现“赢者通吃”。高手的终极较量并非是投资技巧,而是心理控制。谁能成功战胜心魔,克服人性弱点,谁就是最后的英雄。