登陆注册
1550300000004

第4章 决斗

“请吧,请摆好姿势。

看我怎样刺透你的身体!”

——克尼亚什宁

几个星期过去了,我在白山要塞的生活不仅变得能让我忍受,甚至使我感到愉快了。要塞司令一家把我当作亲人。这对夫妻是最可敬的人。伊万·库兹米奇是从一个士兵的后代成长为军官的,他没有受过教育,普普通通的,但是为人非常诚实、善良。他的妻子管制着他,这倒也很投合他懒散的天性。瓦西里萨·叶果罗夫娜把军务当成她的家务事,就像管理家庭似地管理着要塞。不久,玛丽娅·伊万诺夫娜也不再躲着我了。我们熟识了。我发现她是一个聪明、敏感的姑娘。不知不觉地,我喜欢上了这善良的一家人,甚至也喜欢上了伊万·伊格纳吉奇,也就是那个独眼的边防军中尉,施瓦勃林曾捏造说,中尉和瓦西里萨·叶果罗夫娜有不正当的关系,这事连一点影子都没有。但施瓦勃林对他的捏造却并不感到亏心。

我被提升为军官。我觉得军务并不重。在这座上帝保佑着的要塞里,既没有检查,没有训练,也无人站岗放哨。要塞司令有时来了兴致,也会训一训他的士兵;但是他总是不能让那些士兵全都弄明白,哪边是右哪边是左,尽管有不少士兵为了不出错,在每次转身前都要画一个十字。施瓦勃林那儿有几本法文书。我开始了阅读,于是,我对文学产生了兴趣。我每天早晨都要读书,做翻译练习,有时还写写诗。我几乎每天在要塞司令家吃午饭,一天中的其余时间也通常是在那儿度过的;晚上,盖拉西姆神父和他的妻子阿库尼娜·帕姆费罗夫娜有时也去要塞司令家,神父的妻子是这一带最能搬弄是非的人。当然,我与阿·伊·施瓦勃林是天天见面的;但是,他的谈吐我越来越不爱听了。我非常不喜欢他老是嘲笑要塞司令一家,尤其不喜欢他关于玛丽娅·伊万诺夫娜的那些尖刻的话。在要塞里我没有其他的交往,可我也不想和其他的人来往。

尽管有谣传,但巴什基尔人并没有叛乱。我们要塞的四周一派安宁。但是,一个突如其来的内讧却打破了这片宁静。

我已经说过,我在进行文学写作。我的习作在当时来说,还是蛮不错的,几年之后,亚历山大·彼得罗维奇·苏马罗科夫曾对我的那些习作大加赞赏。一次,我写了一首我自己很满意的歌。众所周知,写作者有时会借着征求意见的名义去寻找热心的听众。于是,在写好这支歌后,我便带着它去见施瓦勃林,他是整个要塞中唯一能对诗人的作品作出评价的人。简短的开场白之后,我便从口袋里掏出了笔记本,向他朗诵了下面这首小诗:

驱除爱的情思,

我要把美人儿忘记,

啊,我要躲避玛莎,

幻想着把自由获取!

可那迷惑的目光,

时时在我眼前闪现;

它扰乱了我的心境,

它摧毁了我的安宁。

你知道我的不幸,

玛莎啊,请把我怜悯,

别让我再忍受这痛苦,

我已经做了你的俘虏。

“你觉得这首诗怎么样?”我问施瓦勃林,期待着赞赏,就像期待我必定会得到的礼物那样。然而,使我深为遗憾的是,平时总是很宽容的施瓦勃林,这次却断然宣布,我的这首诗写得不好。

“为什么不好?”我掩饰起自己的遗憾,问他道。

“因为,”他回答,“这样的诗只配由我的老师瓦西里·基里雷奇·特列季亚科夫斯基来写,我觉得你的诗很像他的那些爱情诗。”

说着,他从我手中拿过笔记本,无情地评价起每一句诗、每一个字来,并非常尖刻地嘲笑、挖苦我。我忍受不住,从他的手中夺回我的本子,并说再也不会把我的诗给他看了。施瓦勃林对这个威胁又作了嘲笑。“我们来看看,”他说,“你能不能信守诺言;诗人是需要听众的呀,就像伊万·库兹米奇在午饭前需要一瓶酒那样。这个你对她倾诉柔情、抱怨爱的不幸的玛莎又是谁呢?就是那个玛丽娅·伊万诺夫娜吧?”

“这里的玛莎是谁,”我皱着眉头说,“这不关你的事。我不需要你的意见,也不要你来瞎猜。”

“唷嚯!好一个自尊的诗人,好一个谦虚的情人啊!”施瓦勃林还在说,他越来越让我愤怒了,“不过,你还是听听朋友的劝告吧:你要想成功,我建议你别用诗来行事。”

“先生,你这是什么意思?我请你解释一下。”

“乐意效劳。这话的意思就是,你如果想让玛莎·米罗诺娃晚上跑到你那里去,你就用不着写诗,只要送她一对耳环就得了。”

我的血液沸腾了起来。

“你为何对她持这样的看法?”我勉强压着自己的火,问道。

“因为,”他带着魔鬼般的讥笑回答,“我根据经验得知了她的性格和习惯。”

“你撒谎,你这个混蛋!”我疯狂地叫道,“你是一个最无耻的骗子。”

施瓦勃林的脸色变了。

“这事没完,”他紧抓着我的手说,“您得答应和我决斗。”

“我随时奉陪!”我高兴地回答。这时,我真想把他撕个粉碎。

我立即去找伊万·伊格纳吉奇,见他正拿着针线,按上尉太太的吩咐把蘑菇串起来,好晾干了留到冬天吃。“啊,彼得·安德列伊奇,”见到我后,他说道,“欢迎光临!是哪阵风把您吹来了?我斗胆问一句,您有什么事吗?”我简短地对他说道,我和阿列克赛·伊万内奇吵了架,现在我请你,伊万·伊格纳吉奇,来做我的决斗证人。伊万·伊格纳吉奇用他唯一的那只眼望着我,认真地听完了我的话。“您是说,”他对我说道,“您想把阿列克赛·伊万内奇给刺死,还想要我做这事的证人?是这样吗?我斗胆问一句。”

“正是这样。”

“您饶了我吧,彼得·安德列伊奇!亏您想得出!您是和阿列克赛·伊万内奇吵了架?什么大不了的事!骂人的话是留不住的。他骂了您,您就去骂他;他打您的脸,您就抽他的耳光,抽两下,再抽第三下,——然后你们就走开;我们再来给你们劝架。如果不是这样,而要去刺死自己身边的人,我斗胆问一句,这难道是一件好事吗?您要是能一剑刺死他,让他这个阿列克赛·伊万内奇见鬼去,倒也是件好事;我也不喜欢他那个人。但是,如果是他把您给刺穿了呢?那么会怎样呢?我斗胆问一句,谁又将是个傻瓜呢?”

聪明的中尉的这番议论并没有使我动摇。我坚持着自己的打算。“随您的便,”伊万·伊格纳吉奇说,“您要怎么做就怎么做好了。可是我为什么要做这个证人呢?有什么道理呢?我斗胆问一句,打架的事情难道没见过吗?谢天谢地,我和瑞典人、土耳其人都打过仗,我什么都见识过了。”

我反反复复地向他解释决斗助手的职责,可是伊万·伊格纳吉奇怎么也弄不明白我的意思。“随您的便,”他说,“如果您硬要让我卷到这件事里去,我就要去见伊万·库兹米奇,遵守军人的职责,向他汇报说,要塞里有人有意要干一桩危害公家利益的坏事,问司令官先生要不要采取适当的措施……”

我吓坏了,忙请求伊万·伊格纳吉奇什么话也别对要塞司令讲;我好容易才说服了他;他对我作了保证,于是,我决定马上离开他。

这天晚上,我照例是在要塞司令家度过的。我竭力装出一副快快活活、心平气和的样子,以免引起怀疑,也好躲避各种烦人的问题;但是我得承认,我并没有那些处在我这种境地中的人总要自我标榜一番的那种冷静。这天晚上,我显得很温柔,很动感情。我也觉得玛丽娅·伊万诺夫娜比平时更可爱了。我想到,我也许是最后一次见她了,这一想法使她在我的眼中变得越发动人了。施瓦勃林也来到了这里。我把他领到一边,把我和伊万·伊格纳吉奇的谈话告诉了他。“我们干吗要证人,”他冷冷地对我说,“我们不要证人也行。”我们约好在要塞外边的草堆旁决斗,时间是明早六至七点间。我们的谈话看上去是非常友好的,因此,看着高兴的伊万·伊格纳吉奇便一下说漏了嘴。“早就该这样了,”他满意地对我说,“好的吵架,不如坏的和好,丢了面子,但保住了命。”

“什么,你说什么,伊万·伊格纳吉奇?”正在角落里用纸牌占卜的上尉太太说,“我没听清。”

伊万·伊格纳吉奇看到我不满的神色,想起他的承诺,一下窘住了,不知该如何作答。施瓦勃林赶来帮了他的忙。

“伊万·伊格纳吉奇赞扬了我们的和解。”他说道。

“你跟谁吵架了,我的少爷?”

“我和彼得·安德列伊奇大吵了一架。”

“因为什么吵的架?”

“因为一桩小事,瓦西里萨·叶果罗夫娜,是为了一首歌。”

“你们可找着吵架的理由了!为了一首歌!……到底是怎么回事?”

“是这么回事:彼得·安德列伊奇不久前写了一首歌,今天他当着我的面唱了这首歌,我也哼了我喜欢的一首歌:

上尉的女儿呀,

你半夜别去溜达……

于是,我们就吵了起来。彼得·安德列伊奇开始很生气;但他后来也意识到,各人都有权唱自己爱唱的歌。事情也就这样了结了。”

施瓦勃林的无耻差一点把我给气疯了;但是,除了我之外,谁也没有听懂他那粗鲁的双关语;至少,谁也没去留意他的那些话。话题从歌转向了诗人,要塞司令指出,所有的诗人全都是些放荡的人,都是痛苦的酒鬼,他友好地劝我停止诗歌写作,说写诗会妨碍军务,也不会带来任何好的结果。

施瓦勃林的在场使我难以忍受。我很快就和司令及其家人告了别;回到家里,我查看了一下我的佩剑,试了试剑锋,然后就躺下了,并吩咐萨维里奇明早六点多钟叫醒我。

第二天,在约定的时间里,我已经站在了草堆旁,等着我的对手。不久,他就来了。“我们有可能被人发现,”他对我说,“动作要快些。”我们脱去军服,只穿坎肩;我们拔出剑来。就在这时,草堆后面突然出现了伊万·伊格纳吉奇和五六个残疾兵。他要我们去见要塞司令。我们只得懊丧地服从;士兵们围着我们,我们跟在伊万·伊格纳吉奇的身后,向要塞走去,伊万·伊格纳吉奇得意洋洋地领着我们,步态十分地庄重。

我们走进了要塞司令的家。伊万·伊格纳吉奇推开门,得意地报告了一声:“到!”迎接我们的是瓦西里萨·叶果罗夫娜。“啊哈,我的少爷们!这像什么话呀?怎么回事?什么?要在我们的要塞里搞凶杀!伊万·库兹米奇,马上把他们关起来!彼得·安德列伊奇!阿列克赛·伊万内奇!把你们的剑交过来,快交过来。帕拉什卡,把这些剑拿到库房去。彼得·安德列伊奇!我真没想到你会这样做。你不觉得害羞吗?阿列克赛·伊万内奇倒也罢了,他就是因为杀人才被开除出近卫军的,他连上帝都不信;可是你呢?你想往哪条路上走呢?”

伊万·库兹米奇完全赞同妻子的意见,他还补充说道:“你听到了吗,瓦西里萨·叶果罗夫娜说的对。在军事条例中,决斗是明令禁止的。”这时,帕拉什卡取走我们的佩剑,把剑拿到库房里去了。我忍不住笑了。施瓦勃林却保持着他的严肃。“虽然我非常尊重您,”他冷冷地对上尉太太说,“但我仍不能不指出,请您别费心来审判我们。请您把这件事交给伊万·库兹米奇,这是他的事。”“哟!我的少爷!”上尉太太反驳道,“难道丈夫和妻子不是同心同德的吗?伊万·库兹米奇!你还愣着干吗?马上把他们分开禁闭起来,只给面包和水,让他们的傻劲快些过去;再让盖拉西姆神父来给他们来一道宗教惩罚,叫他们求上帝宽恕,当众忏悔。”

伊万·库兹米奇不知该怎么做才好。玛丽娅·伊万诺夫娜的脸色非常苍白。渐渐地,风暴平息了下来;司令太太静下心来,硬要我们俩人相互接吻。帕拉什卡拿来了我们的剑。我们离开要塞司令时,看上去已经和解了。伊万·伊格纳吉奇送我们出来。“您真不害羞,”我生气地对他说,“您对我发过誓,为什么还要向司令告我们?”“上帝在上,我没对伊万·库兹米奇说过这事,”他回答,“是瓦西里萨·叶果罗夫娜从我这里问出了一切。她没有通知司令,就安排好了一切事情。再说,谢天谢地,事情就这样结束了。”说了这话,他便转身回去了,只剩下施瓦勃林和我单独在一起。“我们的事不能就这么完了。”我对他说。“当然,”施瓦勃林回答,“你得用你的血来偿还你对我的无礼;但是他们也许会监视我们。我们要装几天的假。再见!”于是,我们像什么事也没发生似的分了手。

回到要塞司令的家里;我照例坐到了玛丽娅·伊万诺夫娜的旁边。伊万·库兹米奇不在家;瓦西里萨·叶果罗夫娜在忙着家务。我俩低声地谈起话来。玛丽娅·伊万诺夫娜温情地向我说,我与施瓦勃林的争吵让所有的人都很担心。“听说你们要用剑打架,我简直吓死了。”她说道,“男人们真奇怪啊!为了一句个把星期就能忘记的话,他们就要互相拼命,不仅要牺牲性命,而且还要牺牲良心和其他一些人的幸福……但是我知道,这场争吵不是您挑起的。恐怕,这是阿列克赛·伊万内奇的错。”

“您为什么这样想呢,玛丽娅·伊万诺夫娜?”

“是这样的……他可是个刻薄的人!我不喜欢阿列克赛·伊万内奇。他很叫我反感;这事也奇怪:我却又不希望他也同样地不喜欢我。这事让我很烦恼。”

“您是怎样认为的,玛丽娅·伊万诺夫娜?他喜欢您吗?”

玛丽娅·伊万诺夫娜语塞了,脸涨得通红。

“我以为,”她说,“我想,他喜欢我。”

“您为什么这样以为?”

“因为他向我求过婚。”

“求婚!他向您求过婚?什么时候?”

“去年。在您来之前两个月。”

“您没答应?”

“这您也能看出的。当然,阿列克赛·伊万内奇是个聪明人,出身名门,又有家产;但是,一想到婚礼时要当着大家的面和他接吻……决不!无论有什么好处也决不能答应!”

玛丽娅·伊万诺夫娜的话打开了我的眼界,使我明白了许多事情。我明白了,施瓦勃林为什么老是说她的坏话。也许,见我们俩相互爱慕,他便一心想要拆散我们。那些挑起我和他争吵的话,现在使我觉得更加卑鄙了,我明白了,那些话不仅是愚蠢、下流的嘲讽,而且是处心积虑的诽谤。在我的心中,想对这个无耻的造谣者进行惩罚的愿望更加强烈了,我在焦急不安地等待着合适的机会。

我并没有等得太久。第二天,我在创作一首哀歌,正咬着笔杆在寻找韵脚,这时,施瓦勃林敲了敲我的窗户。我扔下笔,拿起佩剑,出门向他走去。“还拖延什么?”施瓦勃林对我说,“有人在盯着我们。我们去河边吧。在那里没人碍我们的事。”我们默默地向那里走去。沿着陡峭的小路下到河边,我们在靠近河水的地方站下,拔出了佩剑。施瓦勃林的剑术比我好,但我比他更有劲,更勇敢,当过兵的波普列先生也曾给我上过几堂剑术课,现在被我派上了用场。施瓦勃林没有料到我竟是一个如此强劲的对手。我们打了很长一段时间,但都没有伤到对方一根毫毛;最后,眼见施瓦勃林体力不支了,我便猛烈地向他进攻,几乎把他逼进河中。突然,我听到有人高声地呼喊我的名字。我回过头去,看见了正沿着陡峭的小路向我跑来的萨维里奇……就在这时,我右肩下方的胸部被重重地刺了一剑;我倒下了,失去了知觉。

同类推荐
  • 怪盗

    怪盗

    作为《法制日报》的名记,欧阳雪梅工作勤勉,勇于开拓,活力四射,不惧挑战。她曾经为阳光的企业摇旗呐喊,助其扶摇直上。在阳光失踪后,出于新闻记者的敏感,她利用一切可以利用的社会关系,剥茧抽丝一般,将阳光的行踪展现在大家的面前。其间,她遭到跟踪,甚至于被劫持,被灌醉,被丢在肮脏的色情场所。但最终,她和她所代表的正义,战胜了邪恶,获得了人生的超越。欧阳雪梅最终的命运,钱副省长、王超群等人最后之"运交华盖",显然,既是这个时代的大势所趋,也表现出了作者的社会良知。
  • 谁说我嫁不出去

    谁说我嫁不出去

    不经历人渣,怎么能出嫁,没有人能随随便便当妈! 剩女从来不羡慕女人拥有过多少个男人,因为一个女人的骄傲是要看她身旁的男人肯为她拒绝多少女人。
  • 剩女宝贝

    剩女宝贝

    这一天,是公元2008年9月22日,农历秋分。我所居住的这座城市,天空湛蓝,空气中四处漫溢着淡淡的薄荷味的秋凉和幽幽的果木甜香,走在街上的人们大多表情喜悦,只有少数同我一样内心敏感的人才能感受得到空气中还混杂着一种特别的物质——忧伤,那是淡淡的秋之忧伤。
  • 心中有鬼

    心中有鬼

    究竟是阴魂不去,还是妖言惑众?鬼魅真的存在吗?如果存在,它藏在哪里?难道是……
  • 一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
热门推荐
  • 探秘:世界未解之谜(宇宙篇)

    探秘:世界未解之谜(宇宙篇)

    浩瀚宇宙,我们所生存的太阳系不过是沧海一粟。太阳、月球和太阳系中其他众多星体的每一个微小的变动都会对地球造成重大影响。从科学的角度来看,地球并不是宇宙中具有独一无二的优势的星球,所以,作为宇宙中的智慧生物,我们人类并不孤单。
  • 洪昭光健康新观念

    洪昭光健康新观念

    本书分为“阳光观念”、“四大基石”、“家庭健康”、“男人健康”、“女人健康”、“健康箴言”六个部分,向读者讲授了最新了健康观念、科学的保健方式及最佳的生活方式等普及知识。
  • 名门大少后院穿来个恶主母!

    名门大少后院穿来个恶主母!

    常言道,商场如战场。当真是如此。也许,上一秒还是让所有人仰望的大公司董事长,下一秒,就成了人人为之惋惜,甚至,幸灾乐祸的负债人士。人生,往往比股票还要跌宕起伏。说的就是如此。就好像现在。这众人皆知的慕家,上一秒,还可以全家人一起的去五星级酒店。下一秒,竟然是被赶落街头。全家人乞讨为生。全部资产,全都被一个神秘人给收购了。此刻,曾经慕家的宅子内,一个女子坐在这豪宅内,名贵的沙发……
  • 虹

    这部长篇小说以家族历史的方式展开。第一代以汤姆·布兰文为代表。汤姆被雄心勃勃的母亲送到语法学校受教育,唤醒了他对奇怪而又神秘的事物的好奇心。他爱上了波兰爱国者的遗孀莉迪亚,并终于结合。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 倒着写的故事

    倒着写的故事

    书中除收录了文字作品外,收录了陈祖芬大量的作品,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,本书是陈祖芬的中国故事中的《倒着写的故事》分册。书中以报告文学的形式,寓意深刻。 本书内容丰富,图文并茂,这些作品内容丰富,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,涉及面广,同时对成年人来说也颇值得一读。文笔生动亲和,具有较强的可读性
  • 半世锦鲤

    半世锦鲤

    他是高高在上的仙界战神。她是他养在莲池中的小鲤鱼。她爱上他的冷清、孤寂。他贬她下凡:“六根不清,便是最大的错。”成仙度劫,天雷轰顶,她元神俱碎,忘记了那些静默纷扰的所有哀梦。半世轮回再次开启,她误落凡尘,与那前缘未尽的人相逢陌路。“西泠,若有来世,记得一定要爱我。”“你好像一个人,九……九什么,我忘了……”
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 补益中药服食宜忌

    补益中药服食宜忌

    本书收载了目前常用的补益中药108种,并将其分为补气篇、补阳篇、补血篇、补阴篇及综合篇。这些药物大部分为传统中药的名贵品种。一些近年来经现代药理、临床研究证明确有补益疗效的中药也收录其中。书中对药物的适宜范围、服食方法、配方妙用、禁忌事项及鉴别贮藏等做了详尽介绍,并记载了相关的民间传说。大多数药物均配以图示,以便于读者辨认。全书图文并茂,集知识性、普及性、趣味性、实用性于一体。读者通过阅读此书,可增加对各类补益药物的全面了解,掌握正确的使用方法,从而达到有病治病、无病强身之目的。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿