登陆注册
1432400000035

第35章 女神背影與末世樂園(1)

——論夢窗詞的神話書寫

(臺灣)李文鈺

前言

南宋吳夢窗是如謎一般的詞人。相對於所留下使其堪稱“卓然南宋一大宗”紀昀《四庫全書總目》卷一九九《夢窗稿四卷補遺一卷提要》。馬志嘉、章心綽編《吳文英資料彙編》(北京:中華書局,2006年4月),第33頁。為數不少的詞作夢窗存詞約三百四十首,於兩宋詞人中僅次於辛棄疾(六百二十九首)、蘇軾(三百六十二首)及劉辰翁(三百五十四首)。,其生平相關記載卻十分少見。史書無傳,方志、筆記雜説亦僅寥寥數語夢窗乃四明人,《鄞縣志》本傳僅稱其:“字君特,號夢窗。”又周密《浩然齋雅談》卷下:“翁元龍,字時可,號處靜。與吳君特為親伯仲。”《吳文英資料彙編》,第2頁。,學者或據其詞及詞序所透露的蛛絲馬跡,嘗試勾勒其事跡行蹤,然對於生平重要問題如生卒年、愛情婚姻,及何以與兄弟不同姓氏參前注。,又何以不事科舉布衣以終等,雖作詳盡考據或提出解釋,但依然未有定論,部分説法甚至捕風捉影,事實根據極其薄弱參錢鴻瑛《夢窗詞研究》(上海:上海古籍出版社,2005年4月)第一章《朦朧的生平》。又關於夢窗情事,至今幾乎蔚為成説的蘇妾、杭妾、楚妓等,事實上並無確據,參吳蓓《夢窗詞彙校箋釋集評》(杭州:浙江古籍出版社,2007年9月)前言。

與詞人朦朧難解的身世生平對應的,是其“隱辭幽思,陳喻多岐”的詞作夏承燾《〈夢窗詞箋〉序》。《吳文英資料彙編》,第210頁。自宋代以來風格獨特的夢窗詞即有兩極評價如沈義父《樂府指迷》:“夢窗深得清真之妙,其失在用事下語太晦處,人不可曉。”張炎《詞源》:“夢窗……善於鍊字面,多於温庭筠、李長吉詩中來。”又云:“吳夢窗詞如七寶樓臺,眩人眼目,碎拆下來,不成片段。”《吳文英資料彙編》,第5、6頁。,或謂其晦澀難解、凌亂破碎,堆砌麗藻而少情韻參前注。又王國維《人間詞話》:“夢窗之詞,吾得取其詞中一語以評之,曰:‘映夢窗,凌亂碧。’”彭孫遹《金粟詞話》:“夢窗之詞,雖雕繢滿眼,然情致纏綿,微為不足。”《吳文英資料彙編》,第161、20頁。,或謂其“立意高,取徑遠”周濟《宋四家詞選》。《吳文英資料彙編》,第43頁。、“藻采組織而神韻流轉,旨趣永長”戈載《宋七家詞選》卷四。《吳文英資料彙編》,第46頁。然值得注意的是,無論褒貶抑揚,歷來詞評家對夢窗詞的特色每以“奇”、“險”、“幽”、“幻”、“神”、“靈”等字喻之,如所謂“奇麗而不免於晦”王昶《國朝詞綜》卷二五引王小山語。《吳文英資料彙編》,第35頁。、“奇思壯采,騰天潛淵”周濟《宋四家詞選》。《吳文英資料彙編》,第42頁。、“險麗而無刻痕”江順詒《詞學集成》卷六。《吳文英資料彙編》,第54頁。、“運意深遠,用筆幽邃”戈載《宋七家詞選》卷四。《吳文英資料彙編》,第45頁。、“以空靈奇幻之筆,運沉博絶麗之才”王鵬運《〈夢窗甲乙丙丁稿〉跋》。《吳文英資料彙編》,第74頁。、“神味宛然,自然流出”陳廷焯《詞則》卷三。案此評夢窗《倦尋芳》(暮帆挂雨)。《吳文英資料彙編》,第84頁。、“極煙雲變幻之奇”《詞則》卷三。此評夢窗《齊天樂》(凌朝一片陽臺影)。《吳文英資料彙編》,第85頁。、“時有靈氣往來”《詞則》卷三。此評夢窗《絳都春》(情黏舞線)。《吳文英資料彙編》,第85頁。,部分詞作甚至呈現“仙思鬼境”陳廷焯《白雨齋詞話》卷二。案此評夢窗《思佳客》(釵燕攏雲睡起時)、《蝶戀花》(北斗秋橫雲髻影)、《醉落魄》(春温紅玉)等詞。《吳文英資料彙編》,第80頁。,誠所謂“神光離合”俞陛雲《唐五代兩宋詞選釋》。案此評夢窗《風入松》(聽風聽雨過清明)結處“幽階一夜苔生”六字。《吳文英資料彙編》,第117頁。而“遊思縹緲”陳洵《海綃説詞》。案此評夢窗《解連環》(思和雲結)。《吳文英資料彙編》,第141頁。雖然,夢窗詞中不無清疏明快甚至豪放雄渾之作清疏明快如《唐多令》(何處合成愁)、《思佳客》(迷蝶無蹤曉夢沉),至於風格豪放者,如《金縷歌》(喬木生雲氣)、《沁園春》(情如之何)等屬之。,但靈氣縹緲,幽豔幻譎,時騁奇思逸想不露痕跡翻騰廣袤時空,出入虛實真幻,確實是夢窗“鎚幽鑿險,開逕自行”鄭文焯《大鶴山人詞語附錄》。《吳文英資料彙編》,第94頁。,足以使其在詞史上卓然成家的獨特風格。

然而,此種另類詞風究竟緣何形成?除了來自具有高度自覺與創作意識的詞人刻意經營琢磨沈義父《樂府指迷》曾載夢窗講論作詞之法云:“蓋音律欲其協,不協則成長短句之詩;下字欲其雅,不雅則近乎纏令之體;用字不可太露,露則直突而無深長之味;發意不可太高,高則狂怪而失柔婉之意。”《吳文英資料彙編》,第5頁。可見重音律、重煉字,追求深長柔婉的韻味風格,乃夢窗為詞主張,同時可見詞人具高度自覺的創作意識。又張祥齡《詞論》:“詞至白石,疏宕極矣。夢窗輩起,以密麗爭之。”《吳文英資料彙編》,第76頁。處於前賢輩出各顯風格的南宋之世,夢窗欲立足詞壇,自不得不别開生面,獨樹詞風,當今學者趙仁珪《論宋六家詞》(北京:北京師範大學出版社,2000年1月)、周茜《詩與詞的異代交響——李賀、吳文英藝術風格比較》,《思想戰線》2007年第5期,亦有此論述。,是否也與其天賦的思維或心靈特質有關?如學者所關注,夢窗詞突出的表現之一,在鍊字修辭透露强烈的感官印象,甚至出現不同感官經驗的混融參葉嘉瑩《拆碎七寶樓臺——談夢窗詞之現代觀》,氏著《迦陵論詞叢稿》(臺北:明文書局,1981年9月)、柯繼紅《論李賀與吳文英的修辭》(北京師範大學中文所碩士論文,趙仁珪教授指導,2005年5月),及趙仁珪、錢鴻瑛、周茜前揭書、文。,顯示夢窗精敏異常的感受力;此外,幻怪的意象、離奇的想像,以及“騰天潛淵”,“空際轉身”周濟《宋四家詞選》、《介存齋論詞雜著》引良卿之語。《吳文英資料彙編》,第42、44頁。,每側身一躍即飛離現實投身幻境,甚至虛實界限幾近泯然難分的脈絡,亦透露夢窗超逸飛躍不為理性羈絆的特殊思維參葉嘉瑩、趙仁珪、周茜等前揭書、文。類此感官精敏、想像飛躍、視幻如真的心靈特質,似與常人殊異而更近似神話時代的心靈。又如學者所指出,善用神話亦是夢窗詞特點宋美瑩《夢窗詞研究》(臺灣大學中文系碩士論文,黃啟方先生指導,1989年5月)、田玉琪《徘徊於七寶樓臺——吳文英詞研究》(北京:中華書局,2004年8月)皆曾指出。,幾近半數詞作無論詠物寫景、時序感懷、唱和酬酢、抒情憶往,屢見神話意象點染其間,更增其詞幽思縹緲的韻致。以此可見夢窗特殊詞風的形成,無論在詞人天賦性情或書寫過程皆與神話有所關涉,神話與夢窗詞之深切影響,值得進一步探析。

本文嘗試從兩個層面作初步探討。首先,在神話思維的層次,透過詞作的分析比較,呈顯夢窗幻設離奇、靈思流轉的特殊詞風,以見其幾近消融物我、真幻、虛實之界域,與常人殊異而近於神話時代的心靈與思維。其次,在神話運用方面,據夢窗三百餘闋詞閱讀檢索可見,女神與樂園乃是最常見於夢窗詞的神話意象參本文附表。美麗誘人卻撲朔迷離,豐饒寧靜卻阻隔難至,是神話中女神與樂園意象所具的雙面特質,而夢窗如何運用、形塑女神意象,寄託其生命經驗或深刻情思?又如何借神話中的樂園意象構築其理想樂園,傳釋其境遇思索與内在追尋?將是本文討論之課題。

一、夢窗詞的神話思維

神話思維乃指原始時期,相對於現代理性思維之物我對立、虛實分判的早期思維形式。處在遠比現代人更缺乏科技文明與理性意識保護的原始時代,面對自然,為求生存,人們必須盡其感官所能進行縝密觀察,而由於和自然綿密的依存關係,在觀察同時往往因物象的突出特徵或主觀感受的强烈,觸發種種情緒、想像或情感,隨即將此主觀印象直接投射、籠罩於客體對象如列維-布留爾(LevyBruhl,Lucien)所説:“原始人……始終不會以澹泊和冷漠的形象的形式來想像這一客體,即使這時他是獨自一人而且完全寧靜的,在他的身上立即湧起了情感的浪潮……足可以使認識現象淹沒在包圍著他的情感中。”“對原始人來説,純物理的現象是沒有的。流著的水、吹著的風、下著的雨,任何自然現象、聲音、顏色,從來就不像被我們感知的那樣被他們感知著。……在原始人那裏,這個知覺的產物立刻會被一些複雜的意識狀態包裹著。”“例如懸崖和峭壁,因其位置和形狀使原始人感到驚懼,所以它們很容易由於憑空加上神秘屬性,而具有神聖的性質。”氏著,丁由譯《原始思維》(北京:商務印書館,1994年5月),第27、35、30頁。原始神話中呈現的自然,常常並非客觀中立、無情無思的物理世界,而是衆神臨在、萬物有靈的戲劇世界,即是此種原始思維運作下的產物如卡西勒(Ernst Cassirer)所説:“神話的世界乃是一個戲劇般的世界——一個關於各種活動、人物、衝突力量的世界。在每一種自然現象中它都看見這些力量的衝突。神話的感知總是充滿了這些感情的質。它看見或感到的一切,都被某種特殊的氣氛所圍繞——歡樂或悲傷的氣氛、苦惱的氣氛,歡欣鼓舞或意氣消沉的氣氛,等等。”氏著,甘陽譯《人論》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,1991年5月)第七章《神話與宗教》,第114頁。此外,神話思維的另一特徵便是界限的模糊,無論物我之間“原始人絶不缺乏把握事物的經驗區别的能力,但是在他關於自然與生命的概念中,所有這些區别都被一種更强烈的情感淹沒了。他深深地相信,有一種基本的、不可磨滅的生命一體化(solidarity of life)溝通了多種多樣形形色色的個别生命形式。”卡西勒(Ernst Cassirer)著,甘陽譯《人論》第七章《神話與宗教》,第122頁。,實在之物與主觀感受之間杜威《經驗與自然》:“從經驗上來講,事物是痛苦的、悲慘的、美麗的、幽默的、安定的、煩擾的、舒適的、惱人的、貧乏的、粗魯的、慰藉的、壯麗的、可怕的。它們本身直接就是這樣。……這些特徵本身和顏色、聲音,以及在觸覺、嗅覺和味覺方面的性質顯然是站在同等地位上的。”《人論》第116頁引。可見客體所引起的主觀感受,對原始人而言,與它的外形所予人的感官印象同樣都是真實的,也都等同此客體本身。,真實與幻想、現實與夢境之間,對原始人而言常是無法截然區分,“他們首先把夢看成是一種實在的知覺,這知覺是如此確實可靠,竟與清醒時的知覺一樣。……他們完全相信他們在夢裏見到的那一切的實在性。”列維-布留爾(LevyBruhl,Lucien)著,丁由譯《原始思維》(北京:商務印書館,1994年5月),第48頁。神話中屢見的人與物或物類之間的變形,所有角色無論神或物類其擬人色彩或個性情感皆十分鮮明,以及如夢境般時空跳蕩且界域模糊的情境,即此思維特徵的反映。

類此感官敏銳、感受强烈乃至將主觀印象等同實存客體、以夢境幻想為真實的神話思維,在人類歷史遠離神話時代之後依然存續如卡西勒所説:“我們可以輕而易舉地再現人類經驗的這種初級形式,因為即使在文明人的生活中它也絶沒有喪失它的原初力量。如果我們處在極端激動的情緒中時,我們就仍然具有對所有事物的這種戲劇性觀念:它們不再現出平常的面貌,而是突然地改變了它們的相貌,帶上了特殊的情感色彩——愛或恨,恐懼或希望。”卡西勒(Ernst Cassirer)著,甘陽譯《人論》(臺北:桂冠圖書股份有限公司,1991年5月)第七章《神話與宗教》,第114頁。,尤其在詩人身上最為鮮明普雷斯科特(F.C.Prescott)《詩歌與神話》:“詩人的心靈……在本質上仍然是神話時代的心靈。”《人論》,第111頁引。“詩人和神話創作者看來確實生活在同一世界中,他們具有同樣的基本力量——擬人化的力量。他們觀照一個對象時非得給它一種内在的生命和擬人的形態。”《人論》,第九章《藝術》,第225頁。至於在“香草能愁,落花易怨”吳錫麒《與董琴南論詞書》。陳良運《中國歷代詞學論著選》(南昌:百花洲文藝出版社,1998年8月),第509頁。的詞中,賦予自然景物特殊的生命、性格、情緒、情感、精神,更是詞人善用的表現手法,物我交感、萬象有情的神話思維在詞中處處可見,幾乎成為詞體重要特色參李文鈺《宋詞中的神話特質與運用》(臺北:臺灣大學出版中心,2006年12月)第二章《詞的神話特質》第二節《表象意藴與神話色彩》。,並不獨見於善長感性修辭的夢窗詞中葉嘉瑩前揭文:“此種將無情之物視為有情,無愁之物視為有愁之寫法……正是屬於此一類型的善感之詩人的特色。”第156頁。然而夢窗神話思維的表現,就其詞作看來,卻較其他詞人更為直接、明顯而深切,彷彿來自無意識的自然流露,而非刻意的比興運用。

就表現手法論之,多數詞人在理性意識影響下,仍多以暗示、比喻的擬人手法婉轉呈現物象的有情,如韋莊“柳外飛來雙羽玉,弄晴相對浴”(《謁金門》)、秦觀“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”(《浣溪沙》)、清真“長條故惹行客,似牽衣待話,别情無極”(《六醜·薔薇謝後作》),但夢窗卻往往直接將其主觀情感投射、附著於物象之上,以至魚燕能愁、蜂蝶能倦、春雲能妒,種種情感强烈、個性鮮明的物象屢見詞中:

飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。(《高陽臺·豐樂樓》)

散紅縷。漸紅濕杏泥,愁燕無語。(《掃花遊·西湖寒食》)

倦蜂剛著梨花、惹遊蕩。還作一段相思,冷波葉舞愁紅,送人雙槳。(《解躞蹀》)

倦蝶慵飛,故撲簪花破帽。酹殘照。掩重城、暮鐘不到。(《風流子·送春古江村》)

故人相遇。恨春太妒。濺行裙更惜,鳳鉤塵污。(《掃花遊·西湖寒食》)

問深宮,姮娥正在,妒雲第幾。(《永遇樂·乙巳中秋風雨》)

此外,夢窗觀物體物細膩入微,甚至别具靈視,彷彿觀物同時即刻就在具體實存的物象上,感受甚或想見一段抽象情思、片段故事或者一幕幕戲劇般的情境,從而神思飛躍,使詞中思緒脈絡常在虛實真幻之間流轉。舉其詞例,如自鄰舟傳來的香氣,立即想見如雲縹緲乘風翻飛的巫山神女:

畫船簾密不藏香,飛作楚雲狂。(《風入松·鄰舟妙香》)

或從眼前亭亭玉立的古松,直接想見獨立山巔的山鬼:

有人獨立空山,翠髯未覺霜顏老。(《水龍吟·賦張斗墅家古松五粒》)

又從雲氣繚繞、水聲迴蕩的山水,想見女神凌風飛翔的身影、深鎖的愁眉:

神女駕,凌曉風。明月佩,響丁東。對兩蛾猶鎖,怨綠煙中。(《滿江紅·澱山湖》)

乃至從半面女髑髏想見在朝暮生死、多情忘情間,任情自在、飄逸來去的女子:

釵燕攏雲睡起時。隔牆折得杏花枝。青春半面妝如畫,細雨三更花又飛。輕愛别,舊相知。斷腸青冢幾斜暉。斷紅一任風吹起,結習空時不點衣。(《思佳客·賦半面女髑髏》)

同类推荐
  • 离奇事件之谜

    离奇事件之谜

    ,挖掘了人类社会、地球乃至宇宙所包含的难解谜题首次披露了大千世界中神秘的、充满悬疑色彩的谜团背后鲜为人知的内幕这套百万字的传奇读本精选了有关国宝、密码、海盗、大谋杀、诡异事件、离奇事件的未解经典内容选配了数千幅珍贵图片。带给读者一场视觉饕餮盛宴
  • 中国名泉

    中国名泉

    这本《中国名酒》由金开诚主编,于元编著,旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养。该书在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 弟子规新读

    弟子规新读

    《弟子规》分为五个部分,三字一句,两句一韵,具体列述了弟子在家、出外、待人、接物与学习上应该恪守的守则规范。
  • 看不懂的日本人

    看不懂的日本人

    “中国”这个题目,日本人不晓得放在解剖台上解剖了几百次,装在试管里化验了几千次。对于日本,我们中国人却只是一味的排斥反对,再不肯做研究工夫,几乎连日本字都不愿意看,日本话都不愿意听,日本人都不愿意见……今天,不论你喜欢日本也好,讨厌日本也好,你都应该了解她。因为中国和日本不可能不接触,只有更好的了解日本,了解日本人,才能在联系与合作,矛盾与斗争中取得主动。
  • 中国人的德性

    中国人的德性

    切斯特·何尔康比在中国居住多年,几乎与中国各个角落、各个阶层的人们都有过接触,甚至与一些人建立了亲密友好的关系。他声称自己在书中所展示的是接触和了解中国社会时所得到的“几点心得和体会”。
热门推荐
  • 感恩做人 负责做事

    感恩做人 负责做事

    提升职业精神的经典读本,铸就负责态度的行动指南。 最大的人生智慧就是感恩做人,最强的工作能力就是负责做事。唯有在感恩做人、负责做事的过程中,才能获得事业的满足、成功的喜悦,才能实现自我价值,才能体会生命的真谛和人生的智慧。
  • 密爱

    密爱

    宁语林下楼提着八盒外卖,困难的摁亮电梯摁扭,看着电梯楼层显示的数字,从18一直变成1后电梯门打开,宁语林依然没精打采低着就准备走进去,丝毫没注意到电梯里一位西装笔挺的中年男人和一位穿着进口天鹅绒套裙,劲间系着一条真丝宁巾的高贵夫人正准备走出来。宁语林一不留神迎面撞上这位夫人,一盒外卖跌落在地,压在高贵夫人的脚上,“对不起,对不起,对不起”宁语林一连声道歉,“你怎么这么莽撞……”
  • 跆拳道太子妃

    跆拳道太子妃

    她相信,她绝对是得罪了头顶那位上帝老大啥事了!好好的现代社会,一个汽车爆炸就将她丢到了这个视女人为衣物的古代时空。得,既来之则安之,姑娘她就当是来次免费的时空之旅吧。绝色不是错,可这丫环身倾城貌就是她的劫,这不,人家正牌小姐要选夫君,硬是将她锁在了院子里,可惜的是,她是穿越了的言诺诺,不是原来任人欺的小怜儿。她爬,她爬,她爬爬爬,刚爬出院墙就摔在一群黑衣刺客间,而刺客的目标就是那个与夜一模一样的太子,是相似?是本尊?不理,救了再说,佛说,宁可救错不可放过。“妈的!敢动我家夜,当言诺诺死的啊!”她这霸道一吼,宛若魔咒般地让四个男人从此魂牵梦潆。四个男人,占尽了这个时空的优质男基因,太子王爷堡主盟主一网打尽。当那致命的一剑穿透心胸,她如落花般飘落,依恋、执着、爱恨,全都如泡沫一般散去……她为谁来?谁又注定了为她而去?
  • 仙罚大帝

    仙罚大帝

    本为废材,难而身生异象,大放光彩。为修真界立下大功,功德圆满。最后方知其前世乃仙罚大帝,仙界仙帝将其复活,重归仙界!!
  • 疯魔乱

    疯魔乱

    疯魔者,疯魔大陆万古传说的禁忌,有关疯魔者的传言,那是无人知晓的秘辛。有言曰:疯魔出,仙佛屠,神鬼诛!无尽的传奇因为疯魔者而存在,但却没有人能够堪破疯魔者的秘密。林凡,落魄家族林家的少族长,他从小便是有着无数的光环,有着光宗耀祖,成为强者的志向,奈何天不随人愿,意外的发生也是使得他在巨大的生死之间挣扎着,痛不欲生,苦不堪言!但是一个偶然的相遇却是彻底的改变了林凡的一生,从此他走上了与天地争命的道路。甚至连他自己都是不知道,疯魔大陆也是因此逐渐的变化着......
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 曲江歌女

    曲江歌女

    她与书生郑元和真诚相爱。又因为有人曾改用过此名。就是郑元和穷得沦为了打莲花落的街头乞丐,本书原著名为《绣襦记》。李亚仙是唐代人,将其改名为《曲江歌女》。关于它的原著者,甚至被他当太守的父亲郑儋打死后弃之而去的情况下,李亚仙仍然不变心地将他救活并爱之如初;最后,没有定论。今以上海文艺出版社1989年出版的《中国十大悲喜剧集》编者认定的明代无名氏。这是因为原名费解,是京城长安曲池风景区的著名歌妓。我在改写时,还劝说与激励他发愤攻读,不通俗不响亮,高中了头名状元。我认为《曲江歌女》突出了女主人公身份,并有地名界定,历来众说纷纭,通俗而又响亮
  • 名门媳

    名门媳

    逍遥自在的农家女,一朝被逼作冲喜新娘,七岁的小姑娘,在勾心斗角,深渊般的大宅门里,想要站稳脚,何等的艰难。婆婆头脑简单多疑,二太太温和却腹黑难测,大姑个性大气骄傲,小姑开朗任性,还有一屋子的庶出,阿九每天周旋其中,如行云流水,玩得活泛,只是,终是要长大,终是要面对自己的婚姻,想要获得真正的幸福,想要过得自在逍遥,那又需要怎样的手段才行?他,生性桀骜,如脱缰野马般难驯,初见面,就被她打得鼻青脸肿。同一屋檐下,他处处与她作对,时时为难于她,却不料,不知不觉中,为难到的不是她,而是自己的心,为了能给她幸福,他远走他乡,建功立业,到最后,能不能得到幸福呢?他是她名义上的夫,耐心等她长大,像老母鸡一样的护在她的周身,赶走一切可能的花花草草,当她长大时,却不知能不能浮获她的真心?他是天之骄子,玩世不恭,风流倜傥,偶尔的机会让他认识了她,以作弄她为喜,最后,真正捉弄的又是谁的心?
  • 读佛即是拜佛:弥勒佛传

    读佛即是拜佛:弥勒佛传

    当时没有人知道,那个挺着大肚子,背着布袋游走于街头,始终面带笑容逗弄世人的乞丐和尚,就是真正的弥勒佛。唐末乱世,在一场洪灾中,弥勒转世为人,被一对农民捡回收养,取名“契此”。就在结婚当晚,他抛下养父母、未婚妻,逃婚到岳林寺剃度出家。本想安心修行,却屡遭三个假和尚诬蔑,成为世人眼中偷吃荤腥、贪恋女色的花和尚,像过街老鼠一般受尽欺辱。在万念俱灰之时,经无名老僧指点修行,终于在弯腰插秧时重拾本来面目,从此背起布袋四处游荡,见人就笑,更在嬉笑怒骂、疯疯癫癫的言行中教化众人:少一点心眼,多一点豁达。