登陆注册
1320700000006

第6章 内篇谏下第二(1)

景公藉重而狱多欲托晏子晏子谏第一

[原文]

景公藉重①而狱多,拘者满圄②,怨者满朝。晏子谏,公不听。公谓晏子曰:“夫狱,国之重官也,愿托之夫子。”

晏子对曰:“君将使婴敕其功③乎?则婴有一妄能书足以治之矣;君将使婴敕其意乎?夫民无欲残其家室之生以奉暴上之僻者,则君使吏比而焚之④而已矣。”

景公不说,曰:“敕其功,则使一妄;敕其意,则比焚。如是,夫子无所谓能治国乎?”

晏子曰:“婴闻与君异,今夫胡猪戎狄⑤之蓄狗也,多者十有余,寡者五六,然不相害,今束鸡豚妄投之,其折骨决皮⑥,可立得也。且夫上正其治,下审其其论,则贵贱不相逾越。今君举千钟爵禄而妄投之于左右,主右争之,甚于胡狗,而公下知也”。

“寸之管,无当,天下不能足之以粟。今齐国丈夫耕,女子织,夜以接日,不足以奉上,而君侧皆雕文刻镂之观,此无当之管也。而君终不知。五尺童子⑦,操寸之烟,天下不能足以薪。今君之左右,皆操烟之徒,丽君终不知。钟鼓成肆⑧,干戚成舞⑨,虽禹不能禁民之观。且夫饰民之欲,而严其听,禁其心⑩,圣人所难也,而况夺其财而饥之,劳其力而疲之,常致其苦而严听其狱,痛诛其罪,非婴所知也。”

[注释]

①藉重:赋敛重。②圄(yǔ):囹圄,监狱。③敕其功:整顿治狱的事情。④使吏比而焚之:派官吏挨门逐户地把债券烧掉。这样做是为了使民心归附。⑤胡猪戎狄:都是我国境内的少数民族。狢当作“貉”。⑥决皮:撕掉皮。⑦五尺童子:古代尺小,一尺约当现在七寸,所以把儿童叫“五尺童子”。⑧钟鼓成肆:钟鼓排成排。钟和鼓部是古代乐器。肆,列。⑨干戚成舞:指手持武器跳舞。⑩严其听,禁其心:严禁人们去听、去想。

[译文]

在景公的治理下,齐国赋税沉重,狱讼众多,监狱里的犯人,人满为患,外朝的人怨声载道。晏子劝谏景公,景公就是不听。景公对晏子说:“监狱,是国家重要的政府机构,我希望把它托付给先生您。”

晏子回答说:“您打算让我整顿诉讼的事情吗?那么,我有一个能书写的小妾,她有妇人的仁慈的胸怀,就足以把狱讼治理好了。您想让我整顿民心吗?百姓没有谁想弄得自己家破人亡以便供奉贪暴君主享乐的,那么,您让官吏挨门逐户把债券都烧掉就可以了。”

景公听了很不高兴,说:“我让你整顿刑狱,你觉得认为胡乱派一个人就行了,我让你整顿民心,你就说挨家挨户地诛灭,如此说来,先生就不是所说的能够治理国家的人了!”

晏子说:“我听说的与君王却截然不同。那些胡、貉、戎、狄等部落的人养狗,多的人家养十几条,少的人家也养五六条,但是这些狗之间互相和睦。如今把鸡猪捆扎起来,随便丢人狗群之中,它们互相争夺,咬断骨头,撕破皮肉的血腥场面,可以马上展现出来。君王要是端正治国的策略,我认真对待等级伦常,那么尊贵与贫贱就不会互相错位。如今君王将千钟的爵禄,毫不顾忌地就赐给您身边的人,这些人之间互相争夺赏赐,比胡人的狗斗得还凶,而您竟然没有意识到这一点。

“一寸粗的管子假如没有底,普天下的粮食都不能把它填满。如今齐国的男子耕田,女子纺织,夜以继日地劳作,也不够供奉君王;而君王身边所使用的一切,都雕刻着精致的花纹图案,这就是所谓的没有底的管子,而君王竟然没有意识到这一点。不足五尺高的孩童,拿着很短的火把,普天下的柴草都不够烧的。如今君王身边的人,全都是拿着火把的人,而君王竟然没有意识到这一点。排列好钟鼓等乐器奏乐,拿着盾牌和斧子舞蹈,即使大禹在世也不能禁止百姓去观看。再说,抑制百姓的欲望,严格控制他们的言行举止,即使是圣人也难以办到,何况掠夺他们的财产让他们受饥挨饿,征用他们的劳力让他们疲惫不堪,经常给他们带来痛苦,却严厉地处理他们的案件,狠狠地治他们的罪责,这些做法不是我所能理解的。”

景公欲杀犯所爱之槐者晏子谏第二

[原文]

景公有所爱槐,令吏谨①守之,植②木县之。下令曰:“犯槐者刑,伤之者死。”有不闻令,醉而犯之者,公闻之曰:“是先犯我令。”使吏拘之,且加罪③焉。

其女子往辞晏子之家,托曰:“负廓④之民贱妾,请有道于相国,不胜其欲,愿得充数乎下陈。”

晏子闻之,笑曰:“婴其淫于色乎?何为老而见奔?虽然,是必有故。”令内⑤之。女子入门,晏子望见之,曰:“怪哉!有深忧。”进而问焉,曰:“所忧阿也?”

对曰:“君树槐悬令,犯之者刑,伤之者死。妾父不仁,不闻令,醉而犯之,吏将加罪焉。妾闻之,明君莅国⑥立政,不损禄,不益刑,又不以私恚⑦害公法,不为禽兽伤人民,不为草木伤禽兽,不为野草伤禾苗。吾君欲以辩木之数杀妾父,孤⑧妾身,此令行于民而法于国矣”。

“虽然,妾闻之,勇士不以众强凌孤独,明惠之君不拂是以行其所欲。此譬之犹自治鱼鳖者也,去其腥臊者而已。昧墨与人比居庾肆⑨,而教人危坐。今君出令于民,苟可法于国,而善益于后世,则父死亦当矣,妾为之收亦宜矣。甚乎!今之令不然,以树木之故,罪法妾父,妾恐其伤察吏之法,而害明君之义也。邻国闻之,皆谓吾君爱树而贱人,其可乎?愿相国察妾言以裁犯禁者。”

[注释]

①谨:谨慎,小心。②植:埋植,竖立。③加罪:治罪。④负廓:负郭,靠近城郊。⑤内:同“纳”。⑥莅(lì)国:治理国家。⑦恚(huì):忿,怒。⑧孤,用如使动词。⑨昧墨:黑暗。庾:露天的积谷处。

[译文]

景公喜欢一棵槐树,派官吏小心地守护它,并在树的旁边立了一个木桩,上面挂上牌子,写着命令:“如果碰了槐树,就要受到刑罚,如果伤了槐树,就要被处死。”有一个人,没有听到命令、酒醉后碰了槐树,景公听说此事后,说:“这个人先触犯了我的命令。”于是让官吏拘捕了他,将要治他的罪。

这个触犯罪责的人的女儿到晏子家去,托人传话说:“我是住在外城的一个百姓的女儿,有话要对相国说,我无限想往,愿意在相国的后宅充数当个侍妾。”

晏子听到这话以后,笑着说:“我难道是个好色之徒吗?为什么我年纪大了,还有女子投奔我?虽说如此,这里面肯定有什么缘故。”于是命令让她进来。女子进了门,晏子远远地望见她,说:“奇怪呀!这个人面带忧伤。”等她进屋后,晏子问她说:“你为什么事感到忧伤啊?”

女子回答说:“君主种了一棵槐树,并悬挂上命令,如果碰了槐树,就要受到刑罚,如果伤了,就要被处死。我的父亲缺少才智,没有听到命令,酒醉后碰了槐树,官吏将要治他的罪。我听说,圣明的君主治理国家,制定政令,不轻易减少俸禄,不随便加重刑罚,又不因为私怨损害公法,不因为禽兽伤害百姓,不因为草木损坏禽兽,不因为野草糟践禾苗。我们国君因为树木的缘故打算杀死我父亲,让我成为了孤儿,这命令已经对百姓实行并且成为国家的法令了。

“虽然如此,我听说,义勇的人不会因为人多势众而去伤害孤独无依的人,圣明贤德的国君不违背正确的原则去满足自己的贪欲。这就好像自己烹饪鱼鳖的人,去掉它的腥臊之味。冒昧贪婪的人与别人并肩蹲在稻草堆旁,却叫别人坐在在危险的地方。如今国君向百姓发出命令,如果能够在全国施行,而且它的好处有利于后世百代,那我的父亲死也是应该的,我为他收尸也是应该的呀。太过分了!如今的命令却不是这样,因一棵树,治我父亲的罪,我恐怕这样做会伤害官吏的执法准则,更进一步说,伤害圣明国君的仁政了。邻国听到这件事后,都会说我们的国君因为喜爱槐树而残害百姓,这可以吗?希望相国仔细考虑我说的话,以便裁处触犯禁令的人。”

[原文]

晏子曰:“甚矣!吾将为子言之于君。”使人送之归。

明日早朝,而复于公曰:“婴闻之,穷民财力以供嗜欲谓之暴,崇好玩,威严拟①乎君谓之逆,刑杀不辜谓之贼。此三者,守国之大殃。今君穷民财力,以羡馁食之具②,繁钟鼓之乐,极宫室之观,行暴之大者;崇玩好,县爱槐之令,载③过者驰,步过者趋,威严拟乎君,逆之明者也;犯槐者刑,伤槐者死,刑杀不称④,贼民之深者。君享国⑤,德行未见于众,而三辟著于国,婴恐其不可莅国子民⑥也。”

公曰:“微⑦大夫教寡人,几有大罪,以累社稷。今子大夫教之,社稷之福,寡人受命矣。”

晏子出,公令趣罢守槐之役,拔置⑧县之木,废伤槐之法,出犯槐之囚。

[注释]

①拟:类似。②羡:丰饶。馁:当作“饮”。③载:驾车。④称:相称。⑤享国:享有国家。⑥子民:统治百姓。⑦微:表假设的否定词,“如果没有”的意思。⑧拔置:拔下并收起来。

[译文]

晏子说:“太过分了!我替你向国君陈说这件事。”于是派人送女子回家。

第二天早朝,晏子向景公进言说:“我听说,把百姓的财力搜刮殆尽,来供自己的奢欲的人称作是暴虐,喜好玩物,把它的威严提高到国君的地位上去,这称作是反常,刑杀无罪的人称作是残暴,这三条,是国家存亡的大祸患。如今君王搜尽百姓财物,用来使饮食器具更加精美;聚敛钟鼓乐器,将宫室布置的富丽堂皇,这是施行暴政到顶极点的事了。喜好玩物,悬挂喜爱槐树的禁令,这样一来,坐车经过的人也赶紧奔驰而去,步行路过的人也要快跑而去,槐树的威严已经达到国君的地步了,反常之事是很明白的了;触犯槐树的人,就要处以刑法,伤害槐树的人,就要处死,刑杀与国法不相称,百姓受到的摧残也够深了。君王享有国家,德行还没显现在百姓当中,而三种邪僻却著称于国,我恐怕您不能再执掌国政事理百姓了。”

景公说:“如果没有大夫您教诲我,我简直要酿成大罪了,从而连累到国家。如今大夫您教诲我,这是国家的福气,我受教了。”

晏子从朝廷当中出来以后,景公命令赶快停止看守槐树的差役,并拔掉木桩,扔掉挂着的牌子,取消伤害槐树治罪的命令,释放因触犯槐树被拘捕的囚犯。

景公逐得斩竹者囚之晏子谏第三

[原文]

景公树竹,令吏谨守之。公出,过之,有斩竹者焉。公以车逐,得而拘之,将加罪焉①。

晏子入见,曰:“君亦闻吾先君丁公乎②?”

公曰:“何如?”

晏子曰:“丁公伐曲沃,胜之,止其财③,出其民④。公日自莅之。有舆死人⑤以出者,公怪之,令吏视之,则其中金与玉焉。吏请杀其人,收其金玉。公曰:‘以兵降城,以众图财,不仁。且吾闻之,人君者宽惠慈众,不身传诛⑥。’令舍之。”

公曰:“善。”

晏子退,公令出斩竹之囚。

[注释]

①焉:于之。在那里。②丁公:齐国初期的君主,太公望之子。③止其财:禁止财物出城。④出其民:让城里的人出去。⑤舆死人:用车装着死人。舆,车,这里用作动词。⑥不身传诛:不亲自传令杀人。

[译文]

景公种了竹子,并派官吏小心地看守它。景公外出,从竹子旁边经过,看到有个人在砍竹子,于是就坐着车追赶他,追上之后把他抓了起来,将要治他的罪。

晏子入宫去拜见景公,说:“您也听说过我们的先君丁公吧?”

景公说:“怎么样?”

晏子说:“丁公攻打曲城,打赢了,却不轻易搜刮曲城人的钱财,只是让城里居住的人迁移出去。丁公每天亲自到曲城处理政务,看到有人用车子拉着死人出城,丁公感到奇怪,派官吏前去查看,发现车中装的全是金玉财宝。官吏请求杀掉这个拉车的人,没收他的财物。丁公说:‘凭借武力使城池投降,又靠人多势众去夺取钱财,不是仁厚之人的做法啊。再说,我听说,作为一国之君,对百姓应该宽厚仁慈,不亲自传令行刑杀人。’丁公下令释放了载金玉财宝出城的人。”

景公说:“好啊!”晏子退朝之后,景公下令释放了砍竹子的人。

景公以抟治之兵未成功将杀之晏子谏第四

[原文]

景公令兵抟治①,当臈②冰月之间而寒,民多冻馁,而功不成。

公怒曰:“为我杀兵二人!”晏子曰:“诺。”

少为间③,晏子曰:“昔者先君庄公之伐于晋也,其役杀兵四人。今令而杀兵二人,是杀师之半也④。”

公曰:“诺。是寡人之过也。”令止之。

[注释]

①抟治:当指“抟埴”,用手拍捏粘土使成陶坯。②臈:当为“腊”,指腊祭,冬至后三戊举行的祭祀。③少为间:即“少间”,过了一小会儿。④是杀师之半也:您让杀死的士兵数等于庄公杀死士兵数的一半。

[译文]

景公派士兵制作陶器的坯子,这时正当寒冬腊月之间,天气异常寒冷,百姓又饿又冷,因而未能及时完工。

景公大怒说:“给我杀掉两个士兵。”晏子说:“是。”

过了一会儿,晏子又说:“过去,我们的先君庄公进攻晋国,那一次战役只杀掉了四个士兵,如今君王命令杀掉两个士兵,是那次出师杀死士兵的一半了。”

景公说:“是!这是我的过错了。”下令制止行刑。

景公冬起大台之役晏子谏第五

[原文]

晏子使于鲁,比其返也,景公使国人起大台之役,岁寒不已,冻馁之者乡有焉。国人望晏子①。晏子至,已复事②,公延坐,饮酒乐。晏子曰:“君若赐臣,臣请歌之。”歌曰:“庶民之言曰:‘冻水洗我,若之何!太上靡散我③,若之何!’”歌终,喟然叹而流涕。

公就止之曰:“夫子曷为至此?殆为大台之役夫!寡人将速罢之。”晏子再拜,出而不言,遂如大台,执朴鞭其不务者④,曰:“吾细人⑤也,皆有盖庐⑥,以避燥湿,君为一台而不速成,何为?”国人皆曰:“晏子助天为虐。”

晏子归,未至,而君出令趣罢役,车驰而人趋。仲尼闻之,喟然叹曰:“古之善为人臣者,声名归之君,祸灾归之身,入则切磋其君之不善,出则高誉其君之德义,是以虽事惰君⑦,能使垂衣裳⑧,朝诸侯,不敢伐其功。当此道者,其晏子是耶!”

[注释]

①望晏子:盼望晏子回来。②已复事:已将出使之事禀告完毕。③太上靡散我:上天使我消灭。靡散,散碎、消灭。④执朴鞭其不务者:用木棍抽打不干活的人。朴,未经加工的木材,此指木棍。⑤细人:小民,微不足道之人,这是晏子的谦词。⑥盖庐:有顶的房子。⑦惰君:懒惰懈怠的国君,即昏君。⑧垂衣裳:穿着宽长下垂的衣裳。按:此指垂衣拱手,无为而治。

[译文]

晏子出使到鲁国,等他回来的时候,景公征召都城的人修建高台,天渐渐变冷了,但工程还未完成,每乡都有很多受冻挨饿的人。都城的人寄希望于晏子,晏子到了朝廷,汇报完出使的事宜,景公让他入座,一起饮酒作乐。晏子说:“君王如果赏脸,我请求为君王唱一首歌。”他唱道:“百姓说道:‘寒冷的水浇着我,我能怎样?上天残害我,我能怎样?’”唱完了之后,感慨万千,叹息地流下了眼泪。

景公于是走到晏子面前,劝他说:“先生为什么这样,大概是因为高台徭役的事情吧,我会立刻停止这项工程的。”晏子拜了两拜,回去后,对于景公允诺的事情也没有声张。晏子于是到了高台的施工现场,拿着鞭子抽打不干活的人,说:“我是个小吏,但还有伞盖和草庐用来遮风挡雨,国君建一个台子却不能马上建好,为什么?”国都之人都说:“晏子是助天子为虐啊。”

晏子返家,还未到家门口,君王就发出命令,立即停止筑台的徭役,人与车各自散去。孔子听说这件事,感慨地叹道:“古代所谓的善于做君王臣子,往往都是把好名声归于君王,把罪过拦在自己身上。在内能指正君王的过失,在外则大加称颂君王的仁德礼义。因此,即使侍奉的君王是个昏君,也能做到无为而治,使诸侯前来朝聘,不敢自夸其功。能承担这种道义的,只有晏子一人呀。”

景公为长欲美之晏子谏第六

[原文]

景公为长①,将欲美之,有风雨作。公与晏子入坐,饮酒,致堂上之乐。酒酣,晏子作歌曰:“穗乎②不得获,秋风至兮殚零落。风雨之弗杀③也,太上之靡弊④也。”歌终,顾而流涕,张躬⑤而舞。

公就晏子而止之,曰:“今日夫子为赐⑥而诫于寡人,是寡人之罪。”遂废酒罢役,不果成长。

[注释]

①长(lái):长大的房舍。,舍。②乎:与下文“兮”同是表感叹的语气词。③弗杀:通“拂槃”,击落,吹散。④靡弊:与上章“靡散”义同,离散。⑤张躬,舒展开身躯,躯,身。⑥为赐:赐教。

[译文]

同类推荐
  • 战国之平手物语

    战国之平手物语

    你可以把这本书当作是——老套的穿越故事,尾张,桶狭间,上洛,天下人;一个战国爱好者的私货大放送;起点式历史文;腹黑青年成长史。QQ群:125180638,平手家本城。作者长期居住,欢迎加入围观
  • 苍穹的业火

    苍穹的业火

    十三年,让年少轻狂的少年变得成熟。五年,让一个虚无的部队成为现实并获得全社会的认可。一个被隐藏的秘密渐渐浮出水面,却在即将揭晓的时刻再度化为飘渺。战火,再一次蔓延到这个刚刚从战火中站立起来的城市。曾经的少年,如今成为将校的他们,再度拿起手中的武器,去捍卫这份来之不易的和平。【情节虚构,请勿模仿】
  • 每天读一点世界史(近现代卷)

    每天读一点世界史(近现代卷)

    以风趣的语言将世界历史分为:上古部分:人类文明的起源和初步发展;中古部分:封建社会与基督教的千年;近代部分:西方世界的兴起与支配地位的形成;现代部分:世界大战、冷战与全球化。在这其中,又对各历史时期的著名人物和著名历史事件进行了客观评价,评价并不囿于固有的历史观点,而是从客观公正的角度对他们的历史行为和人生轨迹一分为二。读来风趣、幽默、可读性极强,解决了一般历史书的沉闷、古板。是一部难得的,且适合各个层次的人阅读的历史书籍。
  • 大宋遗民的亡朝岁月

    大宋遗民的亡朝岁月

    历史上,每一新旧朝代的更替,都会引起社会的剧烈动荡和政治力量的重新组合,有以新朝为“天命人旧”而顶礼膜拜者;有为旧朝尽忠殉难死节者;也有藏身于残山剩水之间,拒不合作者。他们头上顶着“义愤”、“责任”、“建设”,同时也在心中存着故朝归来的期待,但等到的却永远是泪尽胡尘里。他们,就是一群最可怜的帝国遗孤。被故朝抛弃,又不融于新朝的遗民们。
  • 霸宋西门庆

    霸宋西门庆

    泱泱大宋,水深火热,朝政腐败,民不聊生,烽烟四起,外族觊觎。王侯将相,宁有种乎?且看我,凭手中长剑,青锋三尺;唤世间好汉,铁血一心。虎贲三千,复收燕云旧地;龙飞九五,重开华夏新天!
热门推荐
  • 学习改变命运(全集)

    学习改变命运(全集)

    在知识如此迅速激增、变化和老化的今天,生活中什么是最重要的呢? 当然是学习,爱学习了。不学习者就会停滞不前,迟早丢掉饭碗。一个懂学习、有知识的人能改变自己的命运,一群会学习、有知识的人能改变国家的命运。因为知识是获得生存能力、提升竞争力的唯一途径! 李嘉诚也曾经说过:没有学习就没有未来,这个世界上最可怕的事情是比我们更厉害的人还在学习。学习是会上瘾的,尤其是当你可以学会你想学的人和东西时!让我们把学习进行到底吧!
  • 行长,请放手

    行长,请放手

    唐俊雄居然在一次订婚宴会中意外看中了别人的未婚妻,但他不管,谁叫她模样长得如此清新并吸引他,让他有掠夺的冲动。自从在订婚宴会上碰到唐俊雄后,林恬雅的命运开始变得曲折不顺了,但未婚夫有求于财大气粗的他,最后她为了挽救未婚夫的公司,无奈被逼的与唐俊雄谈了一场没有对抗的交易......【片段一】“你希望我帮你的未婚夫吗?”“当然。”“帮可不是口头说说而已,是要真金白银投入的,我想知道你能为你的未婚夫做到什么程度?”“我能做什么?为你煮饭拖地打扫房间。”“不,不,我不需要女佣。其实你自己看上去也算是秀可色餐。”“你,可恶,我要走了。”“那你就等着你未婚夫沈志鹏家破产吧,依这种情况看来,你们最后也走不到一起。”【片段二】“你为什么要这样对我?我到底哪里得罪你了?”“这个问题我很乐意回答你,只是你不该有一双如此纯净的大眼和无邪的表情,相信我,我也是无辜被逼得,谁叫你这么吸引我的眼眸,不管你怎么想,你和我的命运是注定的。”“你,你不是君子。”“我从没承认我是君子。”“你,放开我......”“只要你肯为你的未婚夫牺牲,答应顺从我,那么一切都有挽回的可能,我可以让你未婚夫的公司起死回生。”【片段三】要结婚可以,但必须签婚前协议。“为了婚姻生活的美满和谐,也为了双方的身体健康,夫妻生活每月进行4次。”“什么?才四次,太少了,我要强烈抗议,至少八次,八次!”男方大大不满。“抗议无效!不过这也是可以变通的,每月超过四次,男女双方谁提出想过,主动方付给被动方八万元人民币,很公平吧。”“这是什么条款呀?你不怕我出轨?”“婚后出轨是大问题,男方如果挡不住外面的诱惑出轨,女方有权要求离婚和赔偿,如果有孩子归女方所有,男方除了付给孩子一定的抚养费外,还并付给女方赡养赔偿费一千万,男方没有拒绝的权利。”“那么如果女方婚后出轨呢?”“女方婚后不打算出轨也绝不出轨,如果双方签了这个协议,就结婚,否则就免了。”-------------------------------------喜欢此书的书友欢迎加入读者群:177469653或150521327推荐好友的文文:《老公,纯属意外》纳兰初七《刁钻宝宝逍遥娘》方圆在移动手机阅读平台上使用的名称为《恶魔少爷,请放手》
  • 宠婚娇妻

    宠婚娇妻

    ————容柒身为一枚钻石级单身汉,听说你勾搭上了小舅舅,啧啧,果然是深得你妈妈的真传,季凉茵人生最大的败笔不是她是季家见不得光的私生女,当小三上瘾啊!”姐姐季淑情挎着她前男友的胳膊,笑的一脸讽刺。当钻石大叔对上狗尾巴草小女人,接踵而来的便是私生女身份曝光,有大叔撑腰的感觉,也不错】除了JQ,还是JQ,某大叔觉得,直逼的她落荒而逃,这棵嫩草啃起来味道还不错,除了有些涩——【季凉茵觉得,竟然成了同父异母姐姐的未婚夫。“季凉茵,满身狼狈。“多日不见外甥女,诸如小三,倒是更加伶牙俐齿了。只是我前些日子刚和茵茵结婚,外甥女是不是要叫声小舅妈呢?”大叔走过来揽过小妻子,狐狸精之类的流言漫天飞,一本正经的说道。喜欢他的女人犹如过江之鲫,所以连他自己都想不明白,而是她交往了三年的男友,为什么他总是会对那个如同狗尾巴草一样的季凉茵念念不忘。季凉茵唇角翘起一个优雅的弧度,看着季淑情的脸一点点黑成锅底
  • 误惹桃花之无敌狂女

    误惹桃花之无敌狂女

    冷,好冷,一个才五岁的孩子,冷得瑟缩着小身板,靠坐在墙角,蜡黄的小脸上带着绝望的神色,幼小的身板抵抗不住寒冷的风,在寒冷微亮的街头瑟瑟发抖,明明是五岁的孩子,看起来却像三岁的稚儿。饿,好饿,已经三天没吃过任何的东西,连水都是奢侈,在繁华的A市,这样的小孩不少,而他是其中一个,短短的头发,看不出是男还是女。此刻,他坐在人群中,望着看不到尽头的队伍,寒冷的身体因为周边的人变得暖……
  • 三国重生马孟起

    三国重生马孟起

    重生三国马超,会天下群雄..
  • 父与子,温情与爱

    父与子,温情与爱

    每一个迁徙与远去的人,都有不可言说的过往。小说讲述的是一位父亲的前半生,和一位儿子的少年时代。父亲出生于一个竹匠家庭,年幼跟着祖辈学艺,然后成人、恋爱。之后迁徙到远方的江南小镇,重新开始生活,后经历了亲人去世,悲痛欲绝。“我”出生后,经历了小学到大学的转变,作为迁徙的一族人,经历伤痛,也经历友情与爱情。小说娓娓讲述了祖父子三代人之间的故事,无疑都是想表达这个世界,不仅有绵软的母爱,还有深沉的父爱,这种爱同样令人敬畏。
  • 有责任心的孩子才有未来

    有责任心的孩子才有未来

    提升孩子责任心,培养未来精英的最佳读本。让孩子在责任的担当中感悟人生的意义,从优美的文字中汲取至深的哲理。教会每一位青少年勇担责任,把握自己的未来。
  • 穿到古代拐美男

    穿到古代拐美男

    什么?穿到古代见美男?这可是某云的一大人生梦想呐。可是第一美人潘安颠倒众生,带来麻烦不断。情节虚构,切勿模仿
  • 九龙夺嫡:邪魅王爷妖娆妃

    九龙夺嫡:邪魅王爷妖娆妃

    在多重打击之下,音乐系美女大学生林夕桐穿越至清朝误打误撞化身为年羹尧的妹妹——年夕桐。在九子夺嫡中她被悲剧地迫害成渣渣,逃出宫外后化身为名响京城的“香香公主”。但是历史是不会改变的,作为四王爷胤禛,未来大帝雍正最宠爱的妃子,她该何去何从?【情节虚构,请勿模仿】
  • 魂倾仙

    魂倾仙

    烽烟乍起之际,紫荆素衣仗剑,入了万丈红尘.自以为是了结尘缘,却不想为人、为仙、为魔,都躲不开的三世情劫。