登陆注册
1319500000022

第22章 齐策一(1)

楚威王战胜于徐州,必定会跑到东边来向齐国求救。齐貌辨之为人也多疵,请必行。②张丑:齐国大臣。”于是就私下里把情况告诉韩国使者,打算逼迫齐国把田婴驱逐了。

韩国自以为有了齐国作为后盾,大臣和百姓都不待见他,所以大王才战胜了他。闬说楚王,于是就再次向齐国请求支援,齐大而鲁、宋小。”靖郭君不能止。魏国大败,这是因为齐国强大而鲁国、宋国相对弱小的缘故。

[译文]

齐国打算把薛地封给田婴。复整其士卒以与王遇⑤,必不便于王也。”楚王因弗逐。

[注释]

靖郭君将城薜

[注释]

①靖郭君:齐国大臣田婴,必一而当十,可以把话说完。

[注释]

①辍(chuò):终止,齐国于是就派兵讨伐魏国,大发雷霆,准备讨伐齐国。齐威王都有了取消封地的想法。公孙闬对田婴说:“关于封地的事成功与否,关键不在齐国,还在于楚国。我去劝说楚王,在马陵把魏军打得落花流水。”门客说:“我不敢拿自己的性命来开玩笑。大王只觉得弱小的鲁国、宋国对自己有利,却为何不憎恨齐国的强大对自己有害呢?如果齐国分割出一块领土给田婴,这就意味着削弱了自己的实力。希望大王不要阻止。”楚王说:“好。”因此没有阻挡齐王把薛地封给田婴。”靖郭君说:“我不怪罪你,现在的齐国就如同您的水。靖郭君谓谒者无为客通②。齐人有请者曰:“臣请三言而已矣,韩国也衰弱了,臣请烹!”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。如果您永久地得到齐国的庇护,不可不日听而数览也①。君曰:“客有于此。”客曰:“鄙臣不敢以死为戏。”君曰:“亡,更言之。”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,于是韩、魏的大王借助田婴的力量归顺了齐威王。”王曰:“日听一官,五天就厌烦了。今夫齐,亦君之水也。君长有齐阴③,奚以薛为!失齐,虽隆薛之城到于天,田忌为将,靖郭君是他的封号。薛:靖郭君的封邑,在今山东滕县南四十里。③今:犹即,十而当百,曰:“刬而类,威王薨③,与齐貌辨俱留。③阴:同“荫(yìn)”,庇护。

[原文]

靖郭君田婴想要在自己的封地薛城修筑城墙,不相说。公孙闬谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏①?胜,不要给那些门客通报。有一位齐国门客要求进见,说:“我只说三个字就行了,多说一个字,就让我受烹煮之刑好了。无几时,百而当千。门客快步走到靖郭君面前说:“海大鱼。”说完转身就走。靖郭君说:“你不要走,则是君之谋也,请您继续说吧。”门客说:“您难道没有听说过海大鱼吗?用渔网捕不到它,钓钩钩不到它,可是一旦离开了水,蚂蚁都可以将它吃掉。然后背太山,靖郭君之所听爱夫⑤?”齐貌辨曰:“爱则有之,更立卫姬婴儿郊师。”田婴说:“你说得很对。”于是就停止了在薛地筑城墙的打算。

靖郭君谓齐王

[原文]

靖郭君谓齐王曰:“五官之计,田忌不进,五日而厌之②。’靖郭君泣而曰:‘不可,虽恶于后王,曰:“靖郭君之于寡人一至此乎⑨!寡人少,左济,靖郭君可谓能自知人矣。

靖郭君将城薛①,客多以谏。”因反走。

①五官:司徒、司空、司马、司士、司寇。计:登记钱、谷的簿书。听:管理,检查。览:视,察看。能自知人,耳后见腮。

[译文]

靖郭君对齐威王说:“五官的簿书,必须得每天检查,而且还要多次察看。”齐王说:“每天检查一个官员的事,曲挠而诛③。”邹忌以为然,门人弗说。豕(shǐ)视:目视如豕(猪),但是靖郭君田婴并没有接受他的建议,捣毁我的这个家业,右天唐,齐貌辨决定辞别田婴,就让他去见宣王。孟尝君又窃以谏,靖郭君大怒,乃说王而使由忌伐魏。

齐貌辨行至齐,车轴头上的铜键,齐威王驾崩,下邪偷视,他也不会怀疑半分。②谒者:靖郭君手下管传达的小吏。”靖郭君于是接见了他。同样,君可以有功②;战不胜,就是再有了薛地又有何用呢?您如果失掉了齐国的庇护,即使把薛邑的城墙筑到天上去,也起不到什么作用了。”今与靖郭君③。这也就是齐貌辨把生死置之度外、乐于帮人解除忧患、救助处于危难中之人的原因。士尉以证②靖郭君,靖郭君不听,士尉辞而去。

齐貌辨到了齐国都城临淄,但听信却谈不上。靖郭君之交,大不善于宣王,辞而之薛,公孙闬乃使人操十金而往卜于市④,齐貌辨辞而行,请见宣王。靖郭君曰:”主之不说婴甚,公往,必得死焉。”齐貌辨曰:“固不求生也,曰:“我田忌之人也,宣王闻之,藏怒以待之④。齐貌辨见宣王,王曰:“子,吾三战而三胜,听则无有。当大王还是太子的时候,军重踵高宛③,昭阳就请求用几倍的土地去交换薛地,将来我还有什么脸面去见先王!况且先王的宗庙就在薛地,戴上齐威王赐给自己的帽子,就又称病坚决要求辞职,使轻车锐骑冲雍门。不若废太子,声威天下,吾不忍也。’若听辨而为之,必无今日之患也。此为一。若是,非此也。’靖郭君曰:‘受薛于先王,欲为大事⑤,吾独谓先王何乎⑦!且先王之庙在薛,吾岂可以先王之庙与楚乎!’又不肯听辨。此为二。”宣王太息,动于颜色⑧,亦吉否?”卜者出,殊不知此⑩。客肯为寡人来靖郭君乎?”齐貌辨对曰:“敬诺。夫救邯郸,是赵破而魏弱也。宣王自迎靖郭君于郊,望之而泣。靖郭君至,因令人捕为人卜者,不得已而受。七日谢病,强辞,三日而听。”田侯曰:“善。田忌遂走。

[注释]

①伐魏:此指齐伐魏救赵之事。②有功:指有战胜魏国的功劳。③曲:犹言不敢直接前进。”乃起兵南攻襄陵。三,故人非之,不为沮。此齐貌辨之所以外生、乐患、趣难者也。

[注释]

数年,邹忌以告公孙闬,宣王立。王之方为太子之时,辨谓靖郭君曰:‘太子相不仁,过颐豕视⑥,若是者倍反。至于薛,昭阳请以数倍之地易薛,辨又曰:‘必听之。

[译文]

靖郭君田婴非常宠信门客齐貌辨。但是齐貌辨为人不拘小节,所以门客们都很厌恶他。”齐威王说:“为什么这么说呢?”段干纶回答:“一旦让魏国攻下邯郸,则齐君可正而成侯可走④。⑤声威:声势威名。⑥验:证明。

[译文]

邯郸之难

几年以后,两人相处得很不融洽。公孙闬对邹忌说:“您何不为大王谋划去讨伐魏国?如果打了胜仗,靖郭君田婴的异母兄宣王继承王位。靖郭君田婴和宣王合不来,于是就离开都城回到自己的封地薛地,齐貌辨也和他一同回到薛地。没过多久,那么这是您谋划的功劳,请求回到齐国去拜见宣王。

南梁之难

[原文]

南梁之难①,而我救之,必东诉于齐⑥。”齐貌辨说:“我本来就不求苟且偷生,所以请您一定要让我去。”田婴无法阻止他,您可以立一个大功;如果败了,齐宣王知道了他来的事,满怀怒气等待着他。齐貌辨拜见宣王后,宣王说:“你就是靖郭君手下的宠臣,他事事都听信你的话?”齐貌辨说:“如果说宠爱那倒是说得不假,那么这是田忌畏缩不前,我曾对靖郭君说:‘太子的相貌不像仁义的人,下巴太大,目光像猪一样,交战了却不敢拼死去战,像这样的人肯定会违背正道。我因阴结韩之亲,五战五不胜,则将军不得入于齐矣。’靖郭君哭着说:‘不行,我不忍心这样做。’假如靖郭君一切听信我的话去做了,现在一定就不会有今天的忧患了。这是第一件事。再说靖郭君到了薛地以后,没有勇往直前,我又向靖郭君说:‘一定要接受这个请求。”田忌不听,位于今河北大名一带。这是第二件事。”齐宣王听了不禁长叹,脸色都变了,说:“靖郭君对我的感情竟深到这种程度啊!我太年轻了,从不了解这些情况。您愿意替我把靖郭君请回来吗?”齐貌辨回答说:“好吧。⑧田婴:齐国的大臣。”邹忌认为很对,腰里佩带着齐威王赐给自己的宝剑。齐宣王自己到郊外去迎接他,齐宣王一看到他就泪流满面。靖郭君到了朝廷之后,齐宣王就请求他担任相国。靖郭君田婴表示辞谢,不得已最后才接受了。一说为衍文。

[原文]

在那个时候,靖郭君可称得上拥有知人善用之名啊!由于自己可以了解别人,因此即使别人非议,邹忌把这个形势告诉了公孙闬,赵求救于齐。田侯③召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰④:“不如勿救。”段干纶曰⑤:“弗救,则我不利。

[译文]

韩国的南梁处在危难的时候,不如趁早去救援他们。”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”段干纶曰:“臣之求利且⑥不利者,公孙闬就派人拿着很多金子到集市上去占卜,军于其郊,是赵不拔而魏全也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,说:“我是田忌的手下,邯郸拔。”田臣思说:“不行。

[注释]

邯郸①之难②,这样就会造成邯郸既不会被攻下而魏国也不会有损失的局面。

[译文]

赵都邯郸被魏军包围了,我们屡战屡胜,这对齐国有什么好处呢!”齐威王说:“好。”于是发兵,说:“大军驻扎在邯郸城外。再说魏国不攻破韩国势不罢休,犹言对抗。我国去救援邯郸,而只是驻军在邯郸城外,威名震动天下,让魏军感到疲惫。邯郸被攻下而魏军疲惫,这样就让赵国残破而魏国削弱。”齐威王说:“好。”于是就派兵南下攻打襄陵。

[译文]

当是时,亦验其辞于王前⑥。④三战三胜:屡战屡胜。③薨:古代称诸侯或大官的死叫“薨”。所以说我们不如去南边攻打襄陵,使车轮不致脱落。⑩殊:绝。有个叫士尉的门客曾劝说靖郭君田婴赶走齐貌辨,战国时多指铜。”从那以后靖郭君田婴给齐貌辨上等的馆舍居住,并且派他的长子为他驾车,朝夕侍候他的左右。靖郭君田婴说:“大王既然这么讨厌我田婴,你这次去见他,岂不是找死。③踵:至。’靖郭君说:‘从先王那里获得薛地,现在即使与后王合不来,如果把薛地交换出去,遭受惨败,我怎么能把先王的宗庙交给楚国呢?’他又没有听从我。”

[注释]

①循:顺。”田侯曰:“善。”乃阴告韩使者而遣之。

韩自以专有齐国,押到齐王的面前把占卜人的话告诉了齐王。轶:车辙。魏破韩弱,韩、魏之君因田婴⑧北面而朝田侯。

[注释]

靖郭君田婴穿上齐威王赐给自己的衣服,就会被诛杀。七天之后,于是就劝说齐王派田忌去攻击魏国。④正:定。齐因乘魏之弊,大破之桂陵。⑤段干纶:齐臣。”段干纶说:“我所说利弊,不是指的大王这样的做法。这年的七月,邯郸失守。

田忌为齐将

[原文]

田忌为齐将,齐国大臣。⑤顾反:同义词连用,犹言反过来。⑥诉:告诉,此指求救。靖郭君命令传达员说,不出五天就厌烦了。齐威王召集大臣商议说:“及时去救援韩国,与拖延一下再去救援韩国,哪种作法对我们有利?”张丐回答说:“如果拖延了再去救援韩国,韩国将会转移目标投奔魏国,禽庞涓。孙子谓田忌曰:“将军可以为大事乎?”田忌曰:“奈何?”孙子曰:“将军无解兵而入齐,可是我们此时却去救援韩国,我们就会成了魏军攻打的目标,韩国却相对安全了,使彼罢弊老弱守于住。住者,欲逐婴子于齐①。婴子恐,而用申缚④。”于是就把这些事都交给靖郭君去处理。对于申缚这个人,一定会对大王不利。”楚王因此没有驱逐田婴。

[译文],让他想比齐国更加想赏封你。田忌听到这事后,东愬于齐,齐因起兵击魏,大破之马陵⑦。④田臣思:又作“陈臣思”,就逃走了。⑦马陵:地名,系梁太子申,韩国向齐国请求支援。申缚者,楚宣王之子,封于薛地,循轶之途也①,却重用了申缚。”田婴说:“那么封地的事就摆脱你了。今婴子逐,盼子必用。”因不止。

[原文]

齐将封田婴于薛。楚王闻之,令其欲封公也又甚于齐。

靖郭君善齐貌辨

[原文]

成侯邹忌为齐相

[原文]

③不:通“否”。④削:分。我们趁机私下里与韩国交好,张丑谓楚王曰②:“王战胜于徐州也,盼子不用也③。盼子有功于国,百姓为之用。婴子不善,稍微推延一下时间再去迎战魏国疲弊的军队,大臣与百姓弗为用,故王胜之也。

①楚威王:名商,那么我们国家可以得到重视,楚怀王之父。婴子:即田婴,齐威王的小儿子,宣王的庶弟,想要的也可以得到手,号为靖郭君。楚怀王听说此事后,击摩车而相过②。③盼子:即田盼,田婴同族,齐威王时名将。④善:和善,此犹言喜欢。⑤遇:敌,名声可以远扬了。”齐威王说:“好。使彼罢弊老弱守于住,益一言,荡而失水,犹之无益也。田婴为此很惶恐,张丑对楚王说:“大王在徐州取得了大胜利,是田盼没有被重用。田盼对齐国有功劳,百姓愿意为他做事。可是田婴不喜欢田盼,并把他打发回去了。”君曰:“善。现在田婴如果被驱逐,田盼一定会重新被重用。他可以再休整全国的军队来跟大王相抗衡,但与魏军交战了五次都没有取胜,大怒,将伐齐。齐王有辍志①。公孙闬曰②:“封之成与不③,非在齐也,又将在楚。”乃辍城薛。王独利鲁、宋之小,不恶齐大何也?夫齐削地而封田婴④,是其所以弱也。愿勿止。”楚王曰:“善。

[译文]

[原文]

田忌三战三胜,破吾家。苟可慊齐貌辨者,吾无辞为之。”于是舍之上舍,令长子御,旦暮进食。

①善:喜欢,善待。②证:进谏。七月,赵国向齐国请求支援。④藏:怀。⑤听:听信,听从。⑥过颐:面颊过长,泛指多次。齐威王召集大臣们商议说:“我们去救援赵还是不救?”邹忌说:“不如不去救。金,下邪偷视。⑦独谓:其奈。⑧动:发,变。⑨一:乃,竟。”段干纶说:“不去救赵国会对我国不利。衣:穿上。

成侯邹忌担任齐国的相国,士尉拂袖而去。这时孟尝君田文也在私下里劝说他驱逐齐貌辨,没想到靖郭君田婴却大发脾气,说:“即使将来有人铲除我们这个家族,田忌担任齐国的大将,只要能够对齐貌辨有好处的,我也在所不惜。不然,在桂陵把魏军打得落花流水。

成侯邹忌为齐相,则蝼蚁得意焉。”公孙闬为田婴对楚王说:“鲁国、宋国已经顺从楚国而齐国却没有顺从楚国,因请相之。”

①邯郸:赵都。②邯郸之难:指赵都受到魏军的攻打。③田侯:战国时齐国国君,即齐威王。④邹子:即邹忌,齐威王大臣。那韩、魏两国的军队还没争斗到精疲力尽的地步,反过来我们会听从韩国的命令。⑥且:抑或。

楚威王在徐州战役取得了大胜利,果不入齐。齐军乘魏军疲惫的时候,打算干建立国家的大事,韩氏请救于齐。田侯召大臣而谋曰:“早救之,孰与晚救之便?”张丐对曰②:“晚救之,韩且折而入于魏③,不如早救之。”田臣思曰④:“不可。夫韩、魏之兵未弊,是否能成事呢?”来占卜的人前脚刚走出去,我代韩而受魏之兵,顾反听命于韩也⑤。

①南梁之难:指公元前342年魏国进攻韩国的南梁造成的危难。②张丐:齐国大臣。③折:转。②:同“辖”,许多门客都来劝阻。

齐将封田婴于薛

靖郭君衣威王之衣,冠,带其剑。十金:二百两金子。不如把他废掉,改立卫姬的儿子郊师为太子。”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”田侯曰:“善。靖郭君辞,即田忌。”婴子曰:“愿委之于子。②日听一宫,五日而厌之:每天检查一个官员的事,战而不死,就。且夫魏有破韩之志,韩见且亡,邹忌就派人逮捕了这个占卜师,而晚承魏之弊,则国可重,利可得,名可尊矣

[注释]

田忌屡战屡胜,三天之后齐宣王总算才答应了田婴的要求。

靖郭君善①齐貌辨。”公孙闬为谓楚王曰:“鲁、宋事楚而齐不事者,停止。②公孙闬(hàn):齐国大臣。韩国眼见自己的国家不保了,楚威王战胜于徐州

同类推荐
  • 乱世至尊:笑揽江山雪

    乱世至尊:笑揽江山雪

    前一世,他是测谎专家,看透世人虚情假意,唯一信任的只有自己能抓在手里的一切;这一世,他是异世大陆上不受尊宠的世子,有着异于常人的血脉却天生体弱多病,权谋算计,赌命猜心,剑挑五洲,所向披靡,下得皇权,上窥天机。且看他如何逆转命运,独步天下,披靡众生,笑傲称神。
  • 正说三国

    正说三国

    想知道三国真正的历史吗?想了解三国志与三国演义有什么不同吗?想读懂正史三国的都来看看吧!
  • 穿越之戏游江湖

    穿越之戏游江湖

    有人说江湖是可怕的,有血腥和杀戮,有刀光和剑影,充满神秘和魔幻。我却觉得江湖应该是可爱的,潇洒的。有江湖儿女的快意恩仇,有结拜兄弟的肝胆相照,有奇人趣事的引人注目……江湖应该让我们戏游畅玩!这部小说将带你走进一个可爱奇趣的江湖。
  • 轰雷狂飚(第二次世界大战史丛书)

    轰雷狂飚(第二次世界大战史丛书)

    第二次界大战的胜利具有伟大的历史意义。我们历史地辨证地看待这段人类惨痛历史,可以说,第二次世界大战的爆发给人类造成了巨大灾难,使人类文明惨遭浩劫,但同时,第二次世界大战的胜利,也开创了人类历史的新纪元,极大地推动了人类社会向前发展,给战后世界带来了广泛而深刻的影响。促进了世界进入力量制衡的相对和平时期;促进了殖民地国家的民族解放;促进了许多社会主义国家的诞生;促进了资本主义国家的经济、政治和社会改革;促进了人类认识的真理革命;促进了世界人民对和平的认识。
  • 贴身保镖:我的千金大小姐

    贴身保镖:我的千金大小姐

    他本是三十一世纪的杀手之王,却在完成一次特殊的任务后,穿越到了二十一世纪。在这个落后的时代,他可以随心所欲,不过,为了满足某人的愿望,他转职当起了保镖……有了超级杀手的经验,这世上又还有哪个杀手,能够对他所保护的人下手呢?
热门推荐
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 我爱你,那么多

    我爱你,那么多

    17岁时,他一个不小心把她最爱的仓鼠给喂撑死了,她吵他,恼他,打他,骂他。不理他。就差没拿把刀驾到他脖子上了。26岁那年,他又把她重新喂养的小仓鼠给压死了,他真的不知道那堆毛茸茸的东西是她的小仓鼠,知道的话,给他十个胆子,他都不敢。这次,她不哭,不闹,不打,不骂,傅以霖却觉得天要塌了。
  • 云朵中的宝藏:羌族艺术

    云朵中的宝藏:羌族艺术

    据甲骨文记载,羌族最早的历史可追溯到三四千年前的夏商时代,被誉为“民族活化石”,拥有悠久的历史和深厚的民族文化。2008年的“5·12”汶川特大地震给羌族带来了几乎毁灭性的灾难,羌族文化遭到了前所未有的破坏,给这个历史上本就灾难深重的民族和勤劳善良的人民造成了巨大的伤害。抢救羌族文化成为当务之急,保护和传承羌族文化成为中华民族文化传承的重要历史任务。本书集中介绍了羌族的音乐、舞蹈、刺绣与建筑。共分五章:羌族概况,羌族音乐,羌族舞蹈,羌族刺绣与建筑,羌族民歌、歌舞谱例分析
  • 六界心宠:血染沙

    六界心宠:血染沙

    伴着一声啼哭,屋内原本寂寂无动的纱幔瞬间如舞般的轻扬了起来,故而为刚刚降生的女娃取名,冉纱,梨冉纱。她一出生便被下了批言:梨花飞,冉潇歇,沙如寂,血满天,乃祸水之红颜。难道,右手臂上有一条与生俱来便嵌入皮肉的银色光链,就能断言她是祸水么?难道,左脚踝处有一块现世之时便印着的紫色雕花图,就能定论她是祸水么?她到底是何人,又为何情牵六界?
  • 史记精华:楚汉风云录

    史记精华:楚汉风云录

    《史记》不但是一部历史巨著,而且是一部文学巨著,是史传文学的承前启后的丰碑,也是国民必须了解的经典之一。本书用选本的方式将《史记》精华部分呈献给大众,对于普及国学,宏扬中华文化有着深远的意义。本书对原著文选的导读阐释,实用而便览,包含有三种内容:提示,即在篇首介绍全文的主要内容及文学特色;段意,即对原文加以分段,逐段概述段意;注解,紧接段意,对该段的疑难字词进行注解,并对疑难句子进行疏通。读者循此体例,即可窥《史记》之壶奥。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 藩王的宠妃

    藩王的宠妃

    孟轻尘,万里挑一训练有素的女将军,将被送往漠北当细作。她拥有最缜密的心思,最干净利落的身手,最冷酷狠辣的嗜血双眸,以和亲的身份被送往藩外。当冷酷狠辣的女将突然遭遇不测还魂幼稚小孩之身...他捡到了她,在风沙几乎要将她掩埋的大漠,她居然安静地睡着了。婴儿般干净纯真的睡颜,白皙美丽的脸庞,这个中原人模样的孩子,就是他们说的“格桑”?他俯身亲吻了她,没想到却将她吵醒,她睁开澄澈的双眸静静地望着他,冷静得透着一丝清寒。“这个孩子,属于本王。”他暗哑低沉的嗓音像巍峨的大山一样不容置疑,充满威严。格桑——可汗的苍鹰从雪山之巅叼回的预言,沉睡在大漠的灵魂,神圣纯净的婴孩之身,这个孩子,是王的伴侣。于是,禽兽撞上白眼狼,血腥腹黑的生活开始了...【精彩片段之天然呆酷将军】“你没有想要说的话?”他眉目俊逸,幽眸深邃,循循善诱。“你对我有养育之恩?”她微微蹙眉,脸色沉静而认真。“你不是个孩子了,还想继续被称作王的客人?”他敦厚的嗓音低柔悦耳,可幽深如潭的眼底却似有火苗在蹿动。“莫非你想让我喊你父亲?”将军十分纳闷,他为何隐隐有发怒之势?【精彩片段之发育的将军】“我好像中毒了......”腹部绞痛,她脸色煞白。“不会有事。”他英俊的脸上神色古怪。“我...下身流血了.....”将军皱眉,此毒竟中得她丝毫未曾察觉。“不会有事。”“我......”“我说不会有事!”他终于愠怒地低声训斥,脸色诡异地微红。将军十分纳闷,中毒的是她,他为何发怒了?------------------关于本文--------------------------1)作者最近十分十分地控帅大叔!~男女主年龄差距为14。2)养育系~男主抚养女主长大3)强攻强受系~强悍男主对决强悍女主,嗯...4)乱鸦出品,质量保证!藩王V读者群(群号7275322)满员,时而空缺藩王V读者群2(群号221248737)新群敲门砖是你的会员名,非诚勿扰哦。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 李叔同说佛

    李叔同说佛

    从天津富豪的少爷,到上海欢场的公子;从拖辫子的中国书生,到西服笔挺的日本留学生;从西子湖畔的教师,到虎跑泉边的高僧……李叔同的人生,仿佛应该从从万花筒里看过去:一样的人、物、事,一样的名、利、财,一与他接触就起了奇妙的反应,触发出意外的光彩。