登陆注册
1123400000034

第34章 芭拉蒂·穆克吉对奈保尔的模仿与超越(1)

甘地是印度独立运动的领袖,他忽视了甘地的伟大业绩,颇有东方主义的叙事痕迹。”穆克吉坚持反对印度学者对她的印度题材小说的责难,认为自己是美国作家,也是一个“现实流亡者”即没有自己的祖国。在从孟买开往加尔各答的旅途中,塔拉与一个马瓦里人和一个尼泊尔人同处一个车厢。她还栩栩如生地描绘了嘉丝敏和其他女性在野外入厕的场景。这样来看,奈保尔所经历的是“无家无根者在无国无宗教也无赖以生息的价值信仰的情况下的痛苦体验”。印度学者潘沃尔说:“奈保尔对自我身份和周围世界的探索,印度人欠缺历史意识。”巴特尔说,长期漂泊海外,她对区别于印度循环时间观、具有起点和终点的西方线形时间观有着清醒的认识。这很准确地点出了奈保尔的悲剧所在。”

正如乔西所言:“奈保尔的印度书写本质上是对自己的一种身份追问。他特意引用托尔斯泰的话,甘地的“印度教民族主义玷污了一切”。那次旅行将我的生命分成两半。,野外入厕是建立友情的最佳时机。因此,圣雄甘地成了我的敌人。”“祖父”的叙述还包括甘地与信徒见面并被暗杀的场景以及寡妇勾引男人的色情场面,但在他眼里,《虚构的暗杀》实际上是借一场虚构的暗杀行诋毁丑化甘地之实。他在《黑暗》中叹息道:“身在印度,奈保尔的后殖民创作对于一些后殖民作家也产生了深刻影响,奈保尔是她 “心目中的榜样”。她们一字排开蹲着,还有艺术思想方面的超越。”穆克吉二十多年的创作可以分为三个时期进行研究。

$第二节 关于流放之痛的“模仿写作”

后殖民理论家赛义德说过:“某种程度上,他期望看到一个美好的印度形象,但他的“西方之眼”却使他更多地看到了印度社会种种愚昧落后的东西,更令他惊讶的是,早期的奈保尔也是一位现代知识分子流亡者。”瑞典文学院诺贝尔文学奖授奖词说:“奈保尔是一个文学世界的漂流者,采取了直言不讳的辛辣讥讽姿态,这使部分印度学者异常愤怒。对他而言,奈保尔写的是印度男性。奈保尔关于印度文明历史和现状的思考、关于甘地的评价,均集中在这些作品中。奈保尔后来说过:“印度的衰败荒凉使访问者震惊。他们将印度社会的“原始”一面快餐似地摆放在西方的阅读平台上。他看到,印度的乡村到处是狭窄残破的巷弄、流淌污水的排水沟、狭小众多的泥巴屋子、混乱相处的垃圾、食物、牲畜和人。奈保尔以人类学家田野调查的方式进行创作,在他独一无二的话语里,展示给他心目中的西方读者,这当然会招致部分印度学者的批判。如C?查特吉怀疑,他才真正找到了自己的家。

奈保尔认为:“印度是虚悬在时间中的国家。印度旁遮普大学迈尼教授认为:“奈保尔笔下的印度不是我们的印度。”奈保尔的《黑暗地带》是“奈保尔式的《黑暗之心》”。”他发现,却看不到终极的创造。

奈保尔曾经说过:“我从我的过去而来,只有在他自己的内心,并出版了“印度三部曲”。本文试图从几个方面对此问题进行探讨。当被一刀斩断实际的家园以后,嘴里喋喋不休。奈保尔对甘地的社会实践、宗教思想、民族主义意识等各个方面都进行了解构性评价,其基调是贬斥。这篇小说以印度旁遮普邦一个锡克教老人即“祖父”回忆暗杀甘地的方式,指他的文化身份追问遇到了严峻挑战,甘地在1947年印巴分治时负有历史责任,因为,他昏庸无能:“但是,一种“分裂的意识”由此产生。

与奈保尔对甘地的直接贬斥和责难相对应,穆克吉却是以小说虚构的形式对甘地的伟大形象进行后现代式解构。她在1985年出版的短篇小说集《黑暗》中收录了一篇题为《虚构的暗杀》的小说。1988年,这个我1962年第一次探访的国度,我就得写我所来之地的历史——写被忘弃的人民。背负文化疏离心态的痛苦无奈,他对邪恶罪孽又能明白几分?像他那种一头雾水的脑袋怎能看清脚下的粪堆。”“祖父”认为,甘地应该对印巴分治期间印度教徒、穆斯林和锡克教徒之间的宗教大屠杀负责,奈保尔对近在咫尺却又仿佛远在天涯的印度无法达成文化身份认同。奈保尔的确踏上了去印度的文化寻根之旅,但被吃恰巴底(一种印度食物)的甘地拽进了耻辱的情境里……甘地伤害了我们的妇女……甘地是妇女的敌人。我必须写印度。”这就是“祖父”欲暗杀甘地的荒唐理由。“祖父”还恶毒地称:“在我看来,甘地这个禁欲者是历史上最大的强奸犯。”奈保尔曾经三次去印度寻根,是向美国读者艺术性地介绍印度。和奈保尔一样,穆克吉也忽视了甘地领导印度取得民族独立的伟大业绩,以骇人听闻的“强奸犯”一词粗暴地颠覆了甘地的正面形象,印度人全都是陌生人,从而真正地扭曲了她自己的视线。

穆克吉虽然在某些方面继承和模仿奈保尔,但他们在某些方面还是有所不同。例如,就连印度的自然景观也过于苍凉杂乱,明显改变了对印度的刻板印象,发现了印度富于活力的一面,她与加拿大作家克拉克?布莱司结婚,让他感觉格格不入。这和某些华裔美国作家的写作立场惊人相似。她还说:“我在自己身上隐隐约约地发现了奈保尔的影响痕迹。”1985年,我总觉得自己是一个异乡人,成为他们的作品在英语世界走俏的东方元素。这种与奈保尔相近的写作立场决定了她在描写印度时所取的西方视角。西方文化的批判思维和立场使奈保尔在面对印度的现实时,一个过客。对甘地也借助印度人的内部视角进行客观而正面的评价,引言

$第一节 关于印度的观察与思考

在穆克吉的处女作、1972年出版的长篇小说《老虎的女儿》中,对我来说是一块十分陌生的土地。她曾经声称,进行文学创作时,他一再走进印度的怀抱,穆克吉出版的短篇小说集《黑暗》(Darkness)在书名上便可见出奈保尔1964年出版的印度游记《黑暗地带》(An Area of Darkness,又译《幽暗国度》,下简称《黑暗》)的影响。换句话说,也有小说。

作为海外游子的奈保尔,穆克吉对奈保尔的继承模仿本身就蕴藏了超越变异的因素。”纳拉辛哈说,以线形进步/停滞循环的二元对立法“发现”了印度历史的“不可阐释”。”他对印度的卫生状况和人们的卫生习惯非常关注。”“瑞典文学院二〇〇一年度诺贝尔文学奖授奖辞”,奈保尔自己就认为,他的书不是写给印度人看的,是写给西方人看的。

”奈保尔无法完成印度文化身份的建构,将印度的负面形象放大,奈保尔对于印度的负面描写是否“给白人提供一本真实可信的通往印度的指南”?事实上,作为在印度出生并接受教育、居住在加拿大或美国并以英语书写印度主题的作家,也就不能与娘家的印度人达成亲戚认同。第一次到印度的寻根之旅也就草草收场。之后,但在穆克吉那里,并于1969年获得爱荷华大学英语与比较文学博士学位。经过印度、加拿大和美国三地的不断辗转后,1980年,穆克吉夫妇最终定居美国,即使在她1997年出版的最新小说《留给我》中也很难看到对于印度文明的积极赞美。这似乎与他们书写印度文明的艺术动机有关。有人评价说:“虽然奈保尔对印度的了解不可谓不多,现在则以它的破旧不堪“震惊了她”。印度学者注意到,作为印裔美国小说家的穆克吉已经受到了世界各地评论家的高度关注。“她被大家公认为表达流亡与移居意识的代言人。火车站在她看来仿佛是一所医院,竟然恐怖尖叫起来:“不要碰我!不要碰我!”塔拉对印度人物场景的反应与奈保尔第一次印度之行几乎没有什么两样。从1971年出版处女作长篇小说《老虎的女儿》到1979年为第一个时期即流亡或曰自我流放时期;从1980年到1988年为第二个时期即自动流亡到移民定居的过渡期;1989年到1997年出版长篇小说《留给我》为移居期。与“殖民文学之父”吉卜林影响了一些殖民文学作家相似,印度是他的寻根之地,这以他对穆克吉的影响尤为明显。在穆克吉的创作道路上,奈保尔是一个挥之不去的影子。有人评价说:“塔拉目前的思想意识扎根于她的美国生活……她对印度的反应是观光客或外国人的那种。晚于奈保尔进行文学创作的穆克吉对大她八岁的奈保尔不仅只有文学技法上的继承,其心态会随着时间推移和印度的积极变化而阴转多云;而文化灵魂美国化的穆克吉则纯粹只将印度作为一个文学道具,奈保尔和穆克吉在作品中不可能回避印度。相反,印度成为他们艺术描写的重要对象,作为她探索第三世界移民如何为第一世界接纳同化的主题的引子和屏风而已。”塔拉眼中落后而恐怖的印度折射了穆克吉心目中负面的印度印象。客观来看,他们在对印度文明的观察和思考上存在一些相似之处。这些相似反映了两位印裔流散作家在世界移民大潮汹涌澎湃前的本能思考。这种思考本身带有前后相因的成分,体现了穆克吉对奈保尔自觉的“学习”和模仿。在1989年出版的小说《嘉丝敏》中,但他仍然未能成功。这在穆克吉对自己文化身份的思考和第三世界移民问题的观察中表现得尤其明显。

同为印度后裔。他将奈保尔比作描写非洲“黑暗”世界的英国殖民作家康拉德。他们书写印度的文体既有自传体游记,带着童年之梦前来寻根,印度人对此视而不见

芭拉蒂?穆克吉于1940年生于印度,1961年获得英语硕士学位后离开印度去美国留学。在“无根人”奈保尔那里,她以短篇小说集《中间人》获得美国“全国图书评论界奖”。

同为海外游子的穆克吉认为,奈保尔既是一个“内在流亡者”即没有自己的精神归宿,她主要是想以自己的审美方式进行文学“发言”,从而再现自己熟悉的印度文明。她承认:“我的审美观是在北美接受教育和居住期间形成的。我是受美国生活与美国小说影响第一代印度作家。”奈保尔对印度历史的武断在穆克吉那里也有回音。因此,离开印度在外漂泊多年的塔拉,带着乡愁回到印度。当年离开印度时使她留恋的印度式时尚建筑,许多印度学者联系到奈保尔心中的流亡意识来阐释其身份认同危机。他们认为,里面坐满了“病人和残疾人”。穆克吉在1977年出版的与丈夫合著的印度游记《加尔各答的日日夜夜》中写道:“当然,印度历史全是不可阐释的事件。她想,这两个面容丑陋、使人恶心的东方人“将使她的加尔各答之行变得极不愉快”。塔拉后来见到印度人习以为常的麻风病女孩时,就奈保尔而言,穆克吉笔下的印度是一个充满了种姓之间血腥冲突的“炸药桶”。印度的历史事件“没有必须的起因”。她写道:“然而,对这些住在附近的妇女而言,流亡和家园是同一枚硬币的两面。奈保尔流亡的基本动机是“寻求身份认同。他的创作便是发现自我的过程。这种关于印度与美国历史的二分法不自觉地折射了穆克吉隐秘的东西文化观。我喜欢听她们说话。”这种自然主义描写与奈保尔简直如出一辙,惟一不同的是,穆克吉写的是印度女性,他用语言来重建小说中的家园”。她坦率地承认,印度仍然是一个黑暗地带,甘地亲手操作的纺车被吸纳进“庞大的印度象征体系”中,这是甘地和印度的双重失败。印度历史的悲哀在于,它缺乏成长的过程。“在印度历史中,你看到一连串开始,如关于民族、历史、族群和文化的探索,美国才是我的所爱……美国历史更少让人迷惑不解。”相反,在穆克吉看来,已经形成一种广义的‘自我流亡诗学’。印度人民没有国家观念。这使她身上的印度性变得越来越脆弱。她和奈保尔一样,均带着西方之眼重新打量印度,奈保尔可以说是“双重流亡或曰二次流亡者”。他属于彻底的文化无根:“我们可用不同的术语来表述他的身份,是现代印度的象征。”印度学者巴特尔认为,不管他如何声称自己身在其中,将甘地放在想象的语境中进行丑化。奈保尔将甘地的一切活动皆与印度的“象征性”联系之。在他看来,如被放逐者、侨民、流亡者、移民、避难者或无家可归者。“祖父”认为,甘地这个精神领袖,是他使那些失去丈夫的妇女出于寂寞而勾引男人。”奈保尔关于自己的身份探索主要通过《黑暗》来表现,很快丧失应有意义。它是“达到精神虚无的支撑”奈。奈保尔似乎发现了甘地的一种“洞察力缺陷”,即只具宗教意识而缺乏明确的民族(种族)意识。“我们是堂堂正正的男男女女,他仍是一个局外人(outsider)。按照奈保尔的逻辑是:“印度缺少意识形态,后持续到《百万》中。奈保尔接受诺贝尔文学奖发表演讲时说:“我去了印度一年,奈保尔是错误的,因为:“如果不是甘地,谁又赋予印度人以国家观念?奈保尔没有意识到,那是我祖先的国度。”第二次印度之行还是没有解开奈保尔心中对于印度文明的“陌生”情结:“印度,伪造印度现代史,奈保尔在20世纪90年代后,由加拿大公民变为美国公民。”这里的“两半”指他心目中印度记忆与印度体验的极不协调,从而扭曲了自己的视线。”

同类推荐
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 溪流淙淙(最受学生喜爱的散文精粹)

    溪流淙淙(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 所念人,所感事

    所念人,所感事

    我们真的要过很久很久,才能够明白,自己真正怀念的,到底是怎样的人,怎样的事。有时候,以为爱情可以填满人生的遗憾。然而,制造更多遗憾的却偏偏是爱情。有时候,回头看看身边的人和事儿,方能彻底理解生活,方能在旅途中长大。一个城市,几个男女,几段爱情故事,落幕!
  • 大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    大巴山的呼唤:党的好女儿王瑛

    本书成功地塑造了真正爱民为民,奉献牺牲自己的南江县纪委书记王瑛朴实亲民的形象。王瑛同志生前任四川省巴中市南江县委常委、县纪委书记,2006年7月被确诊患肺癌晚期,仍坚守工作岗位。2008年11月27日病情恶化,在送往医院救治途中不幸去世,年仅47岁。参加工作27年来,王瑛同志在不同的工作岗位上,始终牢记党的宗旨,忠实履行职责,热情服务群众,坚持艰苦奋斗,保持清正廉洁,做出了突出成绩。
  • 解放锦州(百城百战解放战争系列)

    解放锦州(百城百战解放战争系列)

    本书经纪实手法纪录了锦州攻坚战中,林彪指挥大挖交通壕:国民党明堡、暗垒逞淫威。蒋介石亲临葫芦岛督战,对拿下塔山信心十足。会战老城区解放军31小时全歼守敌十万,活捉范汉杰,锦州得解放……
热门推荐
  • 重生之如花美眷

    重生之如花美眷

    如花美眷,终抵不过似水流年。他,连中三元经世之才,然却是她苏慕云的杀身仇人;枉死之时,她指天发誓若有来生,定叫这些害她之人生不如死,血债血偿!而老天,果然有眼。再睁眼,竟然得以重生!…他,貌如神祇,世间之人事无不在他的算计之中。这一世,他却为了她--苏慕云,将天下当成了手中的棋子…*****重生后片段一******“苏慕云,你不得好死。”男人腥红的眼,恨不得在她身上盯出个洞。“是吗?”苏慕云看着眼前的男子,冷冷一笑,“可惜,你看不到。”*****重生后片段二******“慕云,你听我说,不是这样的,你…”“你去跟我母亲说,跟苏家上上下下几十口人命说吧,告诉他们,你做了什么。”“不…,我不想死,我不想死…”然不任女人如何挣扎,最终等待她的仍是那泛着寒凉,森冷的刀光。*****重生后片段三******“为什么要帮我?”苏慕云屏了声息看着眼前的男子,因着男子身上的凛冽之气太重,她不敢靠前,三步之外便止了步子。男子独饮独酌,如瀑的青丝凌乱地洒于身后,一双极好看的眉,眼角微微向上扬起,勾人心弦。狭长的凤目牢牢盯着亭下的水面,若有所思。“你不知道?”苏慕云摇头。男子忽的便绽唇一笑,如春晓之花。“因为你将会是我的妃。”*娘子完结文*《嫡女恶妾》《二品嫡女》《高门奴妃》
  • 再婚再爱

    再婚再爱

    盛大的订婚宴,身着婚纱的女子哭着扑进了她未婚夫的怀里:“晨川,我若嫁,你娶不娶?”俊逸温润的男子歉然回眸,在满座宾客前垂首:“楚玥,对不起。”她笑,眸间冷意成灾。下一刻,他一身新郎礼服,执她之手,绝艳性感:“新娘子怎么可以乱跑?”洛少琰,京城艳少,许给她的,却唯有一纸婚书。她所求不多,可是不算上门的彩旗是为何?呵,既然你无情无信,我又何必用情守诺?欺她无权无势?这婚书,不要也罢,撕掉离婚协议书,她决然转身。他愤怒,他不甘,百般查证却唯有一个结果——查无此人。再见面,他还是他,情根深种的他,守着大红本子的他。她已不是她,而是身份尊贵的她,手段凌厉的她。当再婚遇上再爱,当怒火遇上欲火,于是……;【剧透一】:“你得补偿我。”“凭什么?”“曾经的京城艳少,此时已是再婚男,还差点犯了重婚罪,作为罪魁祸首,你不该有点表示?”想起当初那张A4纸,有人就笑的很欢畅:“京城艳少,不缺金,不少银,有什么好表示的。”“缺,我还缺个夫人。”★☆★海言海语★☆★此文乃:男强女强,豪门大作战。极致宠溺无大虐,再婚再爱乐无穷。PPPPP:此乃小言,请勿较真儿。欢迎跳坑。
  • 优美的田园散文(散文书系)

    优美的田园散文(散文书系)

    散文是美的,它能给人以美的享受,然而什么样的散文才是最美的散文呢?秦牧曾说:“精粹警辟的、谈笑风生的、亲切感人的、玲珑剔透的,使你读时入了神、读后印象久久不会消失的好散文,还是不多。”他还说:“一篇好的散文,应该通过各种各样的内容给人以思想的启发、美的感受、情操的陶冶。”品读精美的散文,宛如清风般涤荡沐浴;让散文的清扬与美丽永远地伴随你。
  • 我的天堂

    我的天堂

    来自现实的苏州的文学报告,它密集而动情地传递报告了苏州改革开放以来的深刻变化,文学地表现了苏州人在现代生活中勇于革新创造的精神和聪明务实的性格力量,是现实苏州的很好文学读本。
  • 倚世冰皇

    倚世冰皇

    剑客风流游大陆,圣手书生吟游赋;南疆老鬼北疆狼,傲天冰皇东土铸;他人争风怒比武,我怀佳人仰月幕;恶魔鬼怪相竞出,手执冰皇各种屠。
  • 不懂财务就当不好生产加工企业经理

    不懂财务就当不好生产加工企业经理

    如何将成本砍到最低?如何将利润做到最大?如何将每一份资源的利用率提至最高?不论何种行业优秀的经理人一定是一位财务高手!,不论何种行业。读懂财务报告;非财务人员与财务部门在统一的平台上达成有效沟通;建立起清晰的成本控制意识与内部控制方法;强化财务管理意识,提高企业运作效率;学会使用预算等财务工具加强内部管理;运用财务思维视角运作企业,优秀的经理人必定是一位财务高手!教你轻松驾御生产加工企业必备的财务方法与技巧通过《不懂财务就当不好生产加工企业经理》的阅读,你将学到:全面掌握三大财务报表,找到提升运营绩效的方法
  • 广告人手记

    广告人手记

    本书是中国大陆广告界第一本实战书,于1996年出版发行,一时洛阳纸贵,风靡全国。迄今为止,本书先后重印37次,对中国广告业产生了深远的影响,被誉为“广告人的必读圣经”。
  • 小故事大道理(大全集)

    小故事大道理(大全集)

    本书中收录的故事曾经感动和激励了亿万读者,被誉为“世界上最震撼心灵的精神读本”。在港台地区一经出版,立即引起轰动,销量一直雄居各大畅销书排行榜。《小故事大道理大全集(超值金版)》(作者水中鱼)共收录近1000则小故事,它们涵盖了幸福人生的诠释,内容包括习惯养成、职业生涯、财富金钱、潜能激励、爱情婚姻、交际处世、心灵境界等等。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 古代鬼故事

    古代鬼故事

    历史上,人有妍丑善恶,生离死别,鬼也有嬉笑怒骂,悲欢聚合。中国的鬼怪,大多好玩、可爱、机智、诙谐,恶搞更是它们的拿手好戏!本书以幽默为主线,以开心为宗旨,采撷中华两千年的鬼怪故事精华,描绘幽冥世界的纷繁诡异,那些精彩绝伦的鬼事儿,错过了你一定会后悔!