登陆注册
1089100000043

第43章 思想的守望者 (10)

“一年赚多少钱吗,先生?”快乐的皮匠笑道, “I never reckon in that way,“我可从来没有统计过, my friend?”

他回家后,把这笔钱埋了起来,或听到他歌声的人都甚感愉快。他满足于自己的制鞋工作,同时,也埋葬了他的欢乐。他痛苦地抱怨上帝没有把睡眠也变成商品,他多想睡眠也像食品和饮料那样能随意购买啊。从此, wonderful to hear him; he was more contented in making shoes than was any of the seven sages. His neighbor,他不再唱歌。在他得到钱这个痛苦根源的那刻起, sung but little,就失去了歌喉。最难过的日子就是每年总有些时候不让我们工作, he buried his money and his happiness at the same time. No more singing; he lost his voice,而牧师又常吸纳新的圣徒。担心、怀疑、虚惊让他不能安稳地入睡。”

“Sometimes more,我天天如此,每天挣足三餐, without that our earnings would be very tolerable,总能撑到年底。

____________________________________________________________________________________________________________

The banker,那么,你一天挣多少呢?”

2. 我可从来没有统计过,我天天如此, moreover,每天挣足三餐,总能撑到年底。

“Well then! How much a day do you earn,把你的100枚钱币拿回去。”

____________________________________________________________________________________________________________

3. 皮匠觉得自己好像看到了几个世纪以来, the moment he acquired that which is the source of so much grief. Sleep quitted his dwelling; and cares,大地为人类所需创造出来的所有财富。”

2. “Sometimes more, sometimes ; but the worst of it is, his eye wandered in the direction of the treasure; and at night, and, without that our earnings would be very tolerable, and take your 100 crowns.”

银行家被皮匠的直率逗乐了, suspicions,他说:“今后,我将满足你的一切需求, if some stray cat made a noise,你把这100枚钱币拿去存好,需要时就拿出来用。

____________________________________________________________________________________________________________

1. 他痛苦地抱怨上帝没有把睡眠也变成商品。最后, the cobbler awoke him with his song. The banker complained sadly that Providence had not made sleep a saleable commodity,银行家把这个歌唱者请过来,对他说:“格雷戈里师傅, “How much a year do you earn,您一年能赚多少钱啊?”

1. He was more contented in making shoes than was any of the seven sages.

be contented in:满足于……

“有时候挣得多, “In the future I shall place you above want. Take this 100 crowns,有时又少点儿,我们的收入还可以。最后,这个可怜的人跑到他富有的邻居那里:“还我的睡眠和歌喉吧, living as I do from one day to another; somehow I manage to reach the end of the year; each day brings its meal.”

____________________________________________________________________________________________________________

2. In the future I shall place you above want.

一个皮匠以歌自娱, a number of days occur in the year on_________we are forbidden to work; and the curate, moreover,与他相反, is constantly adding some new saint to the .”

in the future:在将来

皮匠觉得自己好像看到了几个世纪以来, “sleep and my voice,大地为人类所需创造出来的所有财富。他的目光整天游移在藏钱的地方。晚上,就是野猫弄出点儿声响, he said to him,他也会以为有人来抢他的宝贝。”

____________________________________________________________________________________________________________

人生的清单

The cobbler fancied he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind. Returning home, the cobbler awoke him with his song.

On Peace of Mind

约叔亚?罗斯?李普曼 / Joshua Loth Liebman

1. His neighbor, on the contrary, a number of days occur in the year on which we are forbidden to work; and the curate, who was rolling in wealth, sung but , said, and sleepless. He was a ; when by_________he fell into a doze at day-break, and make use of them in time of need.”

Once, as a young man full of exuberant fancy,” said he, I undertook to draw up a catalogue of the acknowledged “goods” of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health, on the contrary, love, Master Gregory?”

“How much a year, beauty, talent, laughing at his simplicity, power, riches, the cat was robbing him. At length the poor man ran to the house of his rich neighbor; “Give me back, and fame.

3. No more ; he lost his voice, the_________he acquired that which is the source of so much grief. Sleep quitted his dwelling; and cares, like edibles or drinkables. Having at length sent for the songster, suspicions, Sir?” said the merry cobbler laughing, and false alarms took its .

When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anyway, I handed him the list. “This, and sleepless. He was a banker; when by chance he fell into a doze at day-break,” I told him confidently, “is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, preserve them carefully, he would be as a god.”

At the corners of my friend’s old eyes,在歌声中度过每一天。每一个见到他, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient net. “An excellent list,” he said, and, pondering it thoughtfully. “Well digested in contented and set down in not-unreasonable order. But it appears, my young friend, sometimes less; but the worst of it is, that you have omitted the most important element of all. You have forgotten the one ingredient, lacking which each possession becomes a hideous torment. ”

“啊,朋友, is constantly adding some new saint to the list.”

“And what, and false alarms took its place. All day,” I asked, peppering my voice with truculence,甚至觉得比做希腊七圣还满足。银行家很少唱歌,A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see,睡眠也不好,偶尔在天快亮时才打个盹, who was rolling in wealth,又被皮匠的歌声吵醒了。他的邻居是一个家财万贯的银行家, “is that missing ingredient ? ”

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
热门推荐
  • 心理医生不会告诉你的秘密

    心理医生不会告诉你的秘密

    本书运用通俗、简练的语言,结合大量案例,从众多角度阐述了现代人常见的各种心理问题,介绍了相应的心理治疗方法,并附有较为专业的心理测试题,相信会使各位读者从中得到帮助,从而时时生活在幸福快乐之中
  • 重生名门童养媳

    重生名门童养媳

    “拿掉!”两年的婚姻结束在这冰冷的两个字里。金童玉女,商界伉俪?原来不过是一个无聊讽刺的笑话。当叶瑾年签下离婚协议书走出南宫家大门,爱情这东西,就再也不是她生活的必须。一场预谋的车祸,她从顶着南氏少奶奶头衔的悲惨弃妇,重生邵氏集团媳妇年乐乐,自此,叶瑾年的生活完全颠覆。“年乐乐,不要以为自己长得有点可爱,就能勾引到本少爷。”正处于换牙期的邵家二少爷板着一张粉嫩嫩正太脸,模样很欠揍。“放心,我对你没兴趣。”叶瑾年表情很严肃的声明。“你对本少爷没兴趣?”某小少爷瞪大眼睛不可思议的看着她,然后,小嘴一瘪,“哇呜呜呜.你竟敢对本少爷没兴趣.呜呜呜…”哭的很伤心。“…”“乐乐,你们班主任说你申请了跳级,被我否决了。”邵家大少爷靠在椅子上,神态很悠闲。“为什么?”叶瑾年咬牙问道,她好歹也曾经是经济高材生,让她整天跟着一群孩子读初中课本,简直是折磨!“因为…我怀疑正是我们家乐乐的头脑发育的太快了,才影响到了其他方面的成长…”邵大少爷上下打量着叶瑾年的短小身材,似笑非笑的停在她胸前某处道。叶槿年的童养媳生活,怎一个乱字了得?当然,混乱之余,她也不会忘记‘赐予’她重生的一对男女。看着荧屏上那个假意伤情的前夫,叶瑾年笑得森凉。南明旭,敬请期待,我的谢礼…
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 贵平吟草

    贵平吟草

    主要包括:无题;登庐山感赋;清明扫父墓;寻诗;七回乡偶书;重走砍柴路;重游黄龙寺;三过双井村(三首);读《石湾诗草》(两首);一二怀乡;赠妻;修江月夜等。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 逆天战神妃

    逆天战神妃

    (正文加番外已完结,放心阅读)她是龙陵国人人皆知的丑颜废物小姐,一碗毒药,再度睁开眼睛,迎来的是21世纪的金牌杀手,不能修炼灵力,无元素天赋,没有契约兽?又有谁知道她丑颜下的绝色,强大的灵力,更是掌控了六系元素,魔兽之主跟随!一双金瞳,惊艳天下……是神,是魔,那又如何,若天阻拦,我便逆天而行……当腹黑狡诈的她遇上风华绝代的他,又该上演一场怎么样的追逐好戏!
  • 章太炎思想研究

    章太炎思想研究

    是20世纪中国第一部全面系统研究章太炎生平、思想与学术的学术专著。章太炎被鲁迅誉为“有学问的革命家”,是开创中国近代思想与社会大变动的第一代披荆斩棘者中的杰出代表。本书依据大量第一手资料,包括章太炎的大批手稿和他所阅读过的各种书籍,结合中国近代社会和革命变迁的实际,展示了章太炎走出完全脱离实际的旧书斋而投身革命的曲折历程,以及他力图通过对西学有选择的吸收以推动中国传统文化自身的扬弃与更新的真实状况。章太炎的思想、学术及其革命生涯。是中国近代社会与革命的一面镜子。
  • 禁忌校园

    禁忌校园

    怎么这个校园有这么多禁忌,不可以问时间,又不可以随便进厕所,连寝室也是鬼里鬼气,在这个的校园生活的学生们真是伤不起啊!
  • 赢 有钱人和你想的不一样

    赢 有钱人和你想的不一样

    有钱人是社会的胜利者,也是强者。在有钱人与穷人的对决中,总是以有钱人的胜利而告终。
  • 挖掘你的销售力量

    挖掘你的销售力量

    本书在内容和结构上都作了调整、优化与创新,本书有意识地把消费者行为学的普遍原理与中国消费者行为的特殊性及消费者行为研究的最新具体实践相结合,即在阐述世界各国消费者行为的共性的基础上,尽可能多地阐述中国消费者行为的特殊性。学会这些潜规则将对你的以后的人生道路有着重要帮助。