登陆注册
1089100000035

第35章 思想的守望者 (2)

The boy and his father looked at the handsome fish, gills playing back and forth in the moonlight. The father lit a match and looked at his watch. It was 10:00 p.m. —two hours before the season opened. He looked at the fish, then at the boy.

“You’ll have to put it back, son.” he said.

“Dad!” cried the boy.

“There will be other fish.” said his father.

“Not as big as this one.” cried the boy.

He looked around the lake. No other fishermen or boats were anywhere around in the moonlight. He looked again at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish, the boy could tell by the clarity of his father’s voice that the decision was not negotiable. He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black water.

The creature swished its powerful body and disappeared. The boy suspected that he would never again see such a great fish.

That was 34 years ago. Today, the boy is a successful architect in New York City. His father’s cabin is still there on the island in the middle of the lake. He takes his own son and daughters fishing from the same dock.

And he was right. He has never again caught such a magnificent fish as the one he landed that night long ago. But he does see that same fish again and again—every time he comes up against a question of ethics.

For, as his father taught him, ethics are simple matters of right and wrong. It is only the practice of ethics that is difficult. Do we do right when no one is looking? Do we refuse to cut corners to get the design in on time? Or refuse to trade stocks based on information that we know we aren’t supposed to have?

We would if we were taught to put the fish back when we were young. For we would have learned the truth. The decision to do right lives fresh and fragrant in our memory. It is a story we will proudly tell our friends and grandchildren. Not about how we had a chance to beat the system and took it, but about how we did the right thing and were forever strengthened.

他11岁那年,一有机会就到新汉普郡湖心岛上他家的小屋码头钓鱼。

在鲈鱼季节来临的前一天,他和父亲傍晚很早就开始准备了。他们用小虫做诱饵来钓太阳鱼和鲈鱼。他在银色的钓钩上放好诱饵,开始练习抛线。钓钩撞到水面上,在夕阳中荡起一片金光闪闪的水波。月亮升起来时,水波就变得银光闪闪。

当钓竿弯下去的时候,他知道线的那一端一定钓到了一条大鱼。他灵巧地在码头边沿和那条大鱼周旋。父亲用赞赏的眼神关注着他。

最后,他很小心地将那条筋疲力尽的鱼从水里拉了出来。这可是他所见过的最大的一条鱼,而且还是条鲈鱼。

男孩和他的父亲凝视着这条漂亮的鱼,它的鳃在月光下一张一翕。父亲点燃一根火柴,看了一下表。现在是10点——离鲈鱼季节的开放时间还有两个小时。他看了看鱼,又看了看儿子。

“你要把它再放回去,儿子。”他说。

“爸爸!”男孩喊。

“还会有其他鱼的。”父亲说。

“但肯定不会像这条一样大。”男孩喊道。

他看了看湖的周围。月光下,周围没有其他渔民或船只。他再一次看着父亲。尽管并没有人看着他们,也没有人知道他们是什么时候钓到鱼的,但从父亲那坚定的声音中,男孩知道这个决定是不容更改的。他慢慢地将钓钩从大鲈鱼的唇上拿下来,然后蹲下来把那条鱼再放回水里。

那条鱼摆了摆强健的躯体,消失在水里。男孩怀疑他再也不可能看到那么大的鱼了。

那件事已经过去34年了。而今,男孩已经成为纽约城里一位成功的建筑师。他父亲的小屋仍然伫立于湖心岛上。他也曾带着自己的儿子和女儿回到同一个码头去钓鱼。

他当时的猜想是对的。他再也没有见过那么大的鱼了,就像很久以前的那天晚上所钓到的那样。但是,在他每次面对道德难题时,那条大鱼总会浮现在他的眼前。

因为正如父亲告诉他的那样,道德就是简单的对和错的问题,困难的是付诸行动。在无人旁观时,我们的行为能否仍然正当?为了将图纸及时送到,我们是否会抄近路?或者在明知不应该的情况下,我们是否会将公司股份卖掉?

当我们年轻的时候,如果有人要让我们把鱼放回去,我们应该那样去做,因为我们将从中学到真理。选择去做正确事情的决定将在我们的记忆里变得深刻而清晰。我们可以把这个故事自豪地讲给我们的朋友和后辈听。这并不是关于如何攻击某种体制并战胜它,而是关于如何去做正确的事情,从而不断完善自己。

道德就是简单的对和错的问题,困难的是付诸行动。在无人旁观时,我们的行为能否仍然正当?当我们年轻的时候,如果有人要让我们把鱼放回去,我们应该那样去做,因为我们将从中学到真理。

1. When his peapole doubled over, he knew something_________ was on the other_________. His father watched_________ admiration as the boy skillfully worked the fish alongside the dock.

2. He looked_________ at his father. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the_________, the boy could tell by the clarity of his father’s voice that the decision was not negotiable. He slowly worked the hook out of the lip of the huge bass and lowered it into the black_________.

3. That was 34 years_________. Today, the boy is a successful architect in New York City. His father’s cabin is still there on the island in the middle of the_________. He takes his own son and daughters_________ from the same dock.

1. 钓钩撞到水面上,在夕阳中荡起一片金光闪闪的水波。

____________________________________________________________________________________________________________

2. 道德就是简单的对和错的问题,困难的是付诸行动。

____________________________________________________________________________________________________________

3. 选择去做正确事情的决定将在我们的记忆里变得深刻而清晰。

____________________________________________________________________________________________________________

1. The boy and his father looked at the handsome fish, gills playing back and forth in the moonlight.

back and forth:来回地

____________________________________________________________________________________________________________

2. Even though no one had seen them, nor could anyone ever know what time he caught the fish...

even though:尽管,虽然

____________________________________________________________________________________________________________

思想的守望者

The Watchman at the Gate

佛罗伦萨?斯高伏尔?西恩 / Florence Scovel Shinn

We must all have a watchman at the gate of our thoughts. The watchman at the gate is the superconscious mind.

We have the power to choose our thoughts.

Since we have lived in the race thought for thousands of years, it seems almost impossible to control them. They rush through our minds like stampeding cattle or sheep.

But a single sheep-dog can control the frightened sheep and guide them into the sheep pen. I saw a picture in the news-reels of a shepherd dog the sheep. He had rounded up all but three. These three resisted and resented. They baaed and lifted their front feet in protest, but the dog simply sat down in front and never took his eyes off them. He did not barks or threaten. He oust sat and looked his determination. In a little while the sheep tossed their heads and went in the pen.

We can learn to control our thoughts in the same way, by gentle determination, not force.

同类推荐
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    那些难以忘怀的电影(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自中外最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括影片赏析、单词注解、脱口而出的句子,在重温经典中轻松掌握地道英语!
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
热门推荐
  • 销售要读心理学

    销售要读心理学

    本书是心理学与你的生活系列第二辑,是为从事营销、管理及谈判工作的读者准备的心理学普及性读物,运用通俗、简练的语言,结合大量的实例,从心理学角度出发,深入浅出地讲解了市场营销与商务谈判的相关知识,为读者提供心理学视野中的营销策略方法及谈判谋略技巧。
  • 纨绔嫡女:邪王逆宠小小妻

    纨绔嫡女:邪王逆宠小小妻

    她,是夜凌国有名的傻子嫡小姐。一个华丽丽的雷劈穿越。顿时间变的物是人非。一场宫宴,她的纨绔冷酷发挥到了极致。各类男子的追逐挑衅与赌注,高人言,这些不过是早就注定,何去何从,任你选择。那个每每都能吸引她目光的男子,一直淡然无所谓。却不知,发起怒来,足以毁天灭地!“女人,是否记得,你的三魂七魄一直都在想我。”女子错愕的看着那高处的男子无奈一笑“你我终究不能在一起,若我死了,忘了我。”男子闻言顿时浑身气息一变,冰冷蚀骨的气息一发不可收拾!“若你死了,我便纳天下女子为妾,立你最恨之人为妻。”
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 重生之娇妻要翻身

    重生之娇妻要翻身

    亦南辰——大司令的孙子,军长的儿子,市委书记的外孙,少校军衔,副团长之职,首都城名副其实的天之骄子,京城一霸;宁错错——某镇长之女,清纯娇媚,有自己的亲密爱人;娃娃亲?未婚夫妻?和这一脸痞相的军人?不不不,我有男朋友。阴差阳错的情事,难以解开的爱恨纠缠,蛮横霸道的掠夺。直至,她带着解脱的微笑终结生命,却为他独留一子那天,到底,谁在还谁的债?眨眼间——四年已过,不想她却意外重生,高官之女,性格放浪,流连众美男之间母子意外相见,情难割舍;千般用计,百般费力;直到他一步步揭开她重生的秘密,父子俩狼狈为奸,联合制定下一系列搞笑追妻(母)的天罗地网……本文强娶豪夺,先虐后甜,先抢后宠,重生前大虐,重生后大宠,一次满足喜欢虐恋和宠文滴亲亲!!包养偶吧!!!片段一(重生前)男子膝盖霸道地挤进她双腿间,单手撑地,面色阴冷,眸光暴扈“好妹妹,真想死么?可没有我的同意,你连死,都不能!但哥哥有千百种方法让你,生不如死。”片段二(重生后)某天,女子在商场卫生间门口偶遇某男,鉴于上次的严重警告,她连忙扬起谄媚的笑容晃过去“哎哟,您这么忙还亲自上厕所呀……”某男吐血片段三(重生后)某男在忍着怒气喝完第十八杯咖啡之后“你找我什么事?”“这就是你的服务质量。”女子呵欠:“你可以不来。”男子磨牙:“你不知道顾客是上帝么?”女子扬唇:“不好意思,我信佛……”片段四(重生后)男子在宴会上不小心让一美女的红唇蹭到衣领,回家后,某女手拿球拍,大怒:“从今天开始,罚你一星期不准牵我手,两星期不准吻我唇,三星期不准摸我胸,四星期不准……”某男双手抱头,委屈:“老婆,你直接告诉我到底几星期可以上你床就可以了?”片段五(小包子)四岁的小包子和女子逛商场,看中一架飞机,于是从口袋里掏出没用完的游戏币买玩具。店员:“小朋友,这不是真钱。”小包子大眼眨巴:“阿姨,不能欺骗小朋友哦,你这飞机也不是真的呀。”
  • 孤单再见

    孤单再见

    千年前,冰凌族是一个神话般的存在,上至帝王下至孩童无人不知无人不晓。人们皆以冰凌族人为尊,他们不同于这大陆上的人,一直以来都修习魔法。跨越了千年的相遇,是缘分还是宿命?其实我不需要你沧海桑田的誓言,我要的只是这一世我们可以依偎到老。
  • 瓦尔登湖

    瓦尔登湖

    本书记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然融为一体,在田园生活中感知自然、重塑自我的奇妙历程。本书是梭罗在瓦尔登湖林中两年零两个月又两天的生活和思想记录。这是一本清新、健康、引人向上的书,它向世人揭示了作者在回归自然的生活实验中所发现的人生真谛——如果一个人能满足于基本的生活所需,其实便可以更从容、更淡定地享受人生。
  • 遍地黄金

    遍地黄金

    在命运嬗变的撕裂与疼痛中,他们再一次上演人生壮歌 。演绎凄美与永恒的爱情故事 ,他们用生命铸就永不言败的进取精神 。他们是背负共和国前行的中坚和脊梁, 他们是一群平凡的采金工人……
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 末世之随身桃源

    末世之随身桃源

    一个孤女和逃犯特种兵在末世中,到底是随波逐流,还是逆袭而上?这是一条艰难的生存之路!--情节虚构,请勿模仿
  • 元曲三百首

    元曲三百首

    《古典诗词精品丛书·元曲三百首》收录了三百首元曲精品诗词供文学爱好者赏析。中国古典文学发展到元代出现了又一座丰碑,这就是我们常说的“元曲”。清末王国维在《宋元戏曲考序》中说:“凡一代有一代之文学:楚之骚,汉之赋,六代之骈语,唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代之文学,而后世莫能继焉者也。”这就充分肯定了元散曲在诗歌史上的地位。