登陆注册
1089000000015

第15章 和你在一起 (1)

Together with you

在这个自私的世界里,

一个人唯一不自私的朋友,

唯一不抛弃他的朋友,

唯一不忘恩负义的朋友,

就是他的狗。

不论主人是贫穷还是富有,

高贵还是卑贱,

狗,都会守在主人的身边,

忠贞不渝,直至死亡。

老狗和汉克

Two Lost Souls

鲍勃·特伦 / Bob Toren

“Did you hear that?” the old dog shouted.

They all ran to the front of their kennel doors to see if someone was coming to “pick them”.

“Sorry,” he said to the other dogs as his ears fell down from their perked position. “I could have sworn I heard voices saying, ‘Isn’t he cute? It’s Christmas, can’t we take him home with us? ’”

“You must have been dreaming again old man,” said the dog in the cage next to him. “Anyway, what’s the big deal about getting picked up as a Christmas gift? We’ve all been through that routine and look where it got us.”

“Just once, I’d like to feel the warmth of a hand stroking my head,” said the old dog. “I’d like to be the one who kisses the tears off a sad face. I’d like to curl up next to a fire instead of this cold concrete. It hurts my bones.”

He curled up and sighed as the others said, “The only place you’re going to find that is in your dreams, old man. ”

Hank’s wife had only been gone a year but the pain was as fresh as if time had stood still.

He was an old man now, alone and longed for the comfort that he knew no other person would ever be able to give to him again. What would his life become without her by his side?

Hank’s cupboards were close to bare now and, although he didn’t want to go out, he knew he should at least pick up the basics. He drove slowly down the side streets for freeway driving had become too challenging.

Suddenly, the car started chugging and sputtering until finally the engine quit altogether. One of the basic needs he forgot was fuel for the car! So he coasted over next to the curb, spotting a building within walking distance. Hopefully, they’d let him use their phone.

He walked into an office area and rang the bell for service but no one came. He spotted another door going outside, failing to notice the sign posted “Employees Only”.

As Hank walked out, he was overwhelmed by yaps, barks and insane jumping from dogs all sizes and shapes. He then realized he had unintentionally gone to the dog shelter.

Slowly he walked down the concrete aisle looking for an attendant.

Three kennels down on the right, the old dog calmly sat there. Why should the old dog get excited? No one would want him. But, he sensed a need and couldn’t resist offering a kind look and a gentle wag of the tail.

As Hank neared the old dog’s cage, he laced his fingers through the chain link to steady his gait until the first feeling of comfort he’d remembered in over a year came from a wet nose and lick across his arthritic fingers.

Just then a voice of authority sounded and Hank jumped.

“I’m sorry, sir, you aren’t supposed to be in this area!” she said.

Luckily Hank didn’t know he had walked into the “final area” where unclaimed dogs were scheduled to be put down.

There went the nudge and lick thing again. Hank looked down to the most pleading eyes he’d ever seen.

Ignoring the attendant’s order to leave, Hank asked if he could see the dog closer. Her demeanor changed completely and her sternness melted away. She had forced herself to be this way so she could do the part of her job she despised.

She brought the old dog out and instantly the two souls — once so lost — found reason to hope.

Hank’s cupboards were now filled, a warm fire crackled and the old dog smiled inside as he remembered “only in your dreams”. Closing his eyes he felt Hank’s hand stroking his head whispering “sleep in heavenly peace”.

It was Christmas after all.

“你们听见声音了吗?”老狗呼喊道。

其他的狗都跑到狗屋门口,去确认是否有什么人来“领养它们”。

“对不起,”老狗对它们说,就在说话的时候老狗的耳朵耷拉了下去。“我甚至可以发誓我确实听到有人说,‘瞧它有多聪明伶俐啊!现在是圣诞节了,咱们把它带回家好不好?”

“你—定又是在做白日梦了,老东西。”旁边狗屋里的狗说:“不管怎么说,让人家当做圣诞礼物带走,没有什么值得高兴的。我们都体验过这样的事情,但看看我们现在不还是这个样子吗?”

“哪怕就一次,我想体验—下一只温暖的手来触摸我的头,”老狗说,“我想吻去一张满是伤心的脸上的眼泪。我想偎依在炉火旁,而不是待在这冷冰冰的水泥地上,待在这里使我的骨头酸痛。”

其他的狗对它说:“老东西,你只能在梦里找到那个你想象的地方。”一听他们这么说,老狗把身子蜷缩起来,叹了口气。

汉克的妻子刚刚去世一年,那种思念的痛苦丝毫没有减退,好像时间都静止了。

他现在年纪大了,孤伶伶一个人,期盼得到安慰,而他明白不会再有人能够再次赋予他安慰。妻子不在身边陪伴,他的生活会是什么样子?

汉克的食品橱里差不多空无一物了,虽然他不想外出,可他明白他最起码也得去买些最基本的物品……他在边道上慢悠悠开着车,要是在公路开车,对他来说可是件很有挑战性的事情。

忽然,车子发出嘎嚓声,后来是噼啪声,最终发动机停工了。他连汽车行驶所必需的燃料都给忘了!他把车停在路边,看到附近有一幢建筑物,他走着就能过去。他满怀希望地走过去,希望他们能让他打个电话。

他来到一个办公区域,于是他按了服务铃,但是没有人出来。他向外走时,看到另一扇门,但没有看到门上挂着的牌子——“员工专用”。

正当汉克刚要走出来时,他听到不同种类、活蹦乱跳的狗发出的狂吠声。他这才明白自己不经意间来到了狗的收容所。

他慢慢地沿着水泥路面走廊向前走,想发现一位工作人员。

老狗就安静地坐在汉克右边的第三个狗屋里。老狗为什么会兴奋呢?任何人都不会要它。可它感觉到一种需求,情不自禁地给出一个友好的目光,轻轻地摆摆尾巴。

汉克接近老狗的窝,停了下来,为了站稳,他抓住狗屋的钢丝网。这时,他感到一只湿润的鼻子,蹭他患有关节炎的手指,他立刻感觉到一种慰藉,这是他一年来第一次体会到的。

正在这时,一个威严的声音突然传到汉克的耳朵里,他被吓了一跳。

“先生,对不起,您不可以到这个地方来。”她说。

幸运的是,汉克不清楚他已经到达“终点区”——被抛弃的狗集中在这里,等候结束生命。

老狗又一次轻轻地靠过去,舔着汉克,他低头看到他平生见过的最让人心碎的乞求目光。

汉克不顾工作人员让他离开的要求,他问工作人员他能否更近些看看这条狗。工作人员的态度发生了很大的转变,严厉的表情不见了。她强迫自己装出那样一种面孔,只是为了这份她讨厌的工作。

她把老狗拿出来,刹那间——曾无比失落的两个灵魂——发现了点燃起希望之火的动力。

汉克的食品橱现在满是食物,壁炉里温暖的火焰噼里啪啦地响着,一回想到同伴们说的“只能是在你的梦中”的那句话,老狗就开心地微笑。老狗合上眼睛,汉克一边小声吟唱《在天堂般的宁静中睡吧》,一边轻抚它的头。

终究是圣诞节呀。

心灵小语

世界那么大,我们那么小,却能遇见你所要遇见的,没有早一步,也没有晚一步,那就让这一对迷途的灵魂相互依偎吧。它们终将抵达希望之地。

记忆填空

1. Hank' s cupboards were close to bare now and, he didn’t want to go out, he he should at least pick up the basics. He slowly down the side streets for freeway driving had become too challenging.

2. So he coasted over to the curb, spotting a building within walking . Hopefully, they'd let him their phone.

3. Her demeanor completely and her sternness melted away. She had forced herself to be this so she could do the part of her she despised.

佳句翻译

1. 我想偎依在炉火旁,而不是呆在这冷冰冰的水泥地上。

2. 妻子不在身边陪伴,他的生活会是什么样子?

3. 他这才明白自己不经意间来到了狗的收容所。

短语应用

1. Hank’s wife had only been gone a year but the pain was as fresh as if time had stood still.

as……as:和……一样

造__________________

2. He spotted another door going outside, failing to notice the sign posted “ Employees Only ”.

fail to:未能

造__________________

3. It was Christmas after all.

同类推荐
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
热门推荐
  • 丞相大如天:夫人狠嚣张

    丞相大如天:夫人狠嚣张

    他多智近妖,和皇后义结金兰,杀伐决断不过谈笑之间。,太监大总管是她的闺蜜。她手握权杖,狐朋狗友遍布朝廷各部,打遍天下祸国小人,册封诰命夫人,守一国疆土平安和乐都说打天下难,瑟瑟穿越后,原来守天下也难。眼看就要走上人生巅峰,万万没想到,嫁给一国丞相,丞相大人逆谋叛国了!男主竟然是第一大反派吗?
  • 多维视野中的比较文学研究

    多维视野中的比较文学研究

    中国比较文学学科自20世纪80年代初开始复兴与建设以来,已经取得了丰硕的成果:中国学者发表的论文和出版的专著,不论是数量还是质量与以前相比都有长足的进展;中国学者提出的有的学术观点与学术主张,也引起了世界其他国家比较文学学者的关注。
  • 惊才绝艳炼药师

    惊才绝艳炼药师

    她是21世纪隐世丹门的少族长,举族覆灭后,当她在异世霸气重生时,天赋,血脉,成为她征服世界的资本,她是炼药师?召唤师?铸造师?魔法师?还是武道强者?本书带你进入玄幻世界,与女主一同穿越异世,一展霸气侧漏之风采。玄幻穿越文,女主强大,爽文。
  • 恐龙科考(走进科学)

    恐龙科考(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 田园小当家

    田园小当家

    重生农家小萝莉,人多事多极品多; 爹娘是个受气包,姐弟几人挨欺负。 日子可咋过呢? 不怕不怕,有极品灵泉和异能; 带着家人奔小康,做个威风八面的地主婆! -----------*******---------- 感谢《妇贵荣华》作者未眠君制作的精美封面,十分喜欢,么么哒!! 新人新文粉嫩嫩,子画拜求收藏、推荐票、留言、点击等一切包养支持,群么么!!
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……