登陆注册
1088600000026

第26章 假如你爱得够深 (10)

在研究伤愈速度时,研究人员要用抽气装置在试验者的皮肤上抽起几个小水泡,有42对夫妇同意接受。这项试验分两个阶段进行,间隔为两个月。在第一个阶段中,试验者被要求就一个中立话题进行讨论;第二个阶段的时候,他们要在半小时之内将一个或两个不一致的问题解决。研究者对他们的讨论实行监控。并且,在讨论结束后的几个星期内,研究者还检查了试验者的伤口和他们伤口愈合时产生的三种蛋白质。

最后的结论是:“即便是简单的争论,也会导致伤口愈合速度的减慢。”心理学家贾尼斯?科克尔特?格拉泽说。她与俄亥俄州立大学医学院的罗纳德?格拉泽教授共同合作,完成了这项研究。

总的来说,当夫妻被要求研究解决有冲突的问题时,其伤愈的时间要比讨论中立问题时长。无论是在批评、挖苦,还是贬低的讨论中,敌对夫妻的伤愈速度都是最慢的。他们伤口的愈合要比别人需要的时间长出40%,甚至两天,而他们的伤口处产生的与伤愈有关的蛋白质也较少。

这些只是很小、很容易愈合的伤口,也很少遇到。现实生活中的婚姻冲突,也许有更严重的影响。科克尔特?格拉泽补充道:“如果这种压力在外科手术之前产生,那么其影响会涉及任何伤口的愈合。”

心灵小语

幸福的婚姻是剂良药,而敌对的夫妻可能有害于彼此的身体健康。

记忆填空

1. And the____toll taken by a stressful job____to be eased when the worker has a pleasurable____ life.

2. Overall,__ took longer to heal when asked to thrash out points of conflict____neutral issues. Hostile couples - peppering both discussions with criticism, sarcasm and put-downs - healed the____ .

佳句翻译

1. 显然,幸福的婚姻是剂良药,而敌对的夫妻可能有害于彼此的身体健康。

译__________________________

2. 无论是在批评、挖苦,还是贬低的讨论中,敌对夫妻的伤愈速度都是最慢的。

译__________________________

3. 这些只是很小、很容易愈合的伤口,也很少遇到。

译__________________________

短语应用

1. This new research, reported at an American Psychosomatic Society meeting, adds to growing evidence that marriage has an impact on health.

have an impact on:对……产生影响

造________________________

2. It took them 40% longer, or two more days, to heal, and they also produced less of the proteins linked to healing.

link...to:与……有联系

造________________________

爱的翅膀

Let Go Love

佚名 / Anonymous

There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.

One day the girl left the door to the cage open. The larger and stronger of the two birds flew from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she grasped him wildly. Her heart felt glad at her success in capturing him. Suddenly she felt the bird go limp. She opened her hand and stared in horror at the dead bird. Her desperate love had killed him.

She noticed the other bird moving back and forth on the edge of the cage. She could feel his great need for freedom. He needed to soar into the clear, blue sky. She lifted him from the cage and tossed him softly into the air. The bird circled once, twice, three times.

The girl watched delightedly at the bird’ s enjoyment. Her heart was no longer concerned with her loss. She wanted the bird to be happy. Suddenly the bird flew closer and landed softly on her shoulder. It sang the sweetest melod y that she had ever heard. The fastest way to lose love is to hold on it too tight, the best way to keep love is to give it WINGS!

从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。一天,她在丛林中漫步,发现两只快要饿死的鸟儿。她把它们带回家,放进一个小鸟笼里。在她的细心照顾下,鸟儿逐渐强壮起来。每天早晨,鸟儿都以美妙的歌声向她道早安。女孩不禁对这两只小鸟产生了深深的爱意。

一天,女孩把鸟笼的门打开了。那只又大又壮的鸟儿飞了出去。女孩很担心鸟儿会飞走,再也不回来。于是当鸟儿飞近时,她拼命地抓住它。她非常高兴,鸟儿终于又被她抓了回来。突然,她感觉鸟儿有些软弱无力。她松开手,诧异地发现鸟儿死在手中。是她极端的爱害死了鸟儿。

她发现另一只鸟儿在笼里扇动着翅膀扑来扑去。她感受得到它也是十分向往自由的,渴望飞向湛蓝的天空。她把它从笼中拿起,轻轻地抛向空中。鸟儿盘旋了好几圈,才肯离去。

看到鸟儿欢快的样子,女孩高兴极了。她的内心不再只是关心自己的得失,她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩头,鸣唱起她从没听过的动人歌曲。

牢牢地将爱握于手心,只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱长驻!

心灵小语

强迫不能带来真正的爱,反而是爱毁灭的开始。当你学会尊重、给予,不以自己的得到为目的时,你就已经学会了真爱。

记忆填空

1. One day the girl left the door to the cage__ . The larger and stronger of the two birds____from the cage. The girl was so frightened that he would fly away. As he flew close, she____him wildly. Her heart felt glad at her success____capturing him.

2. Her heart was____longer concerned with her loss. She wanted the bird to be__ . Suddenly the bird flew closer and landed softly on her____ . It sang the sweetest melody that she had ever____ .

佳句翻译

1. 从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。

译__________________________

2. 她的内心不再只是关心自己的得失。

译__________________________

3. 牢牢地将爱握于手心,只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱长驻!

译__________________________

短语应用

1. Her heart felt glad at her success in capturing him.

success in:……的成功

同类推荐
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
  • 那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    那些给我勇气的句子(每天读一点英文)

    这是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:内文篇目取自世界上最经典、最有影响的寓言故事,适于诵读,“实战提升”部分,包括单词注解、实用句型和智慧点津。
热门推荐
  • 愁城纪

    愁城纪

    愁城纪由十个城市的爱情故事组成,分别发生在十个不同的背景下十个动人的故事。香港的离愁,北京的无奈,深圳的铭心刻骨或者济南的苍凉。这是一本关于空间和情感的小说集,不同的城市下空,上演着差不多的爱与恨。有的爱很茫然,有的爱很无奈,但是爱总是支撑希望的根本,那些纠缠的情节,在扑朔迷离的文字下,显得异常地动人,这本小说集,将带着我们穿越城市的界限,共同感受爱情的真味。
  • 尸心不改

    尸心不改

    控尸门的欢乐二缺弟子江篱炼了一具美得人神共愤引得天雷阵阵的男尸,以为好日子开始了,结果没想到门派惨遭灭门。--情节虚构,请勿模仿
  • 当代文坛点将录4

    当代文坛点将录4

    《当代文坛点将录》共五卷,收录五十位作家。文章大都出自名家之手,或为文坛名家或传主的亲友,或同被写的传主关系密切。他们写出的关于某一名家的创作背后的故事或花絮都是第一手材料,对于了解被写名家的创作与生活均有重要意义,同时也可以满足一般读者对著名作家的窥私欲。
  • 尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    尼尔斯骑鹅旅行记(诺贝尔文学奖文集)

    和书中的小主人公尼尔斯?霍尔哥松一样,作者塞尔玛?拉格洛芙也出生在瑞典的一个农庄里。那是1858年,她还小的时候,祖母给她讲了一只公鹅酌故事。故事说:四月的一天,那只公鹅跟着野鹅去了北方,六家都说再也不会见到它了,因而,当十月的一天,它突然带着一家老小回来的时候,所有人都大吃一惊……每当听到这儿,塞尔玛就会问:一路上这只公鹅的日子是怎么挨过来酌呢?许多年以后,她写出了尼尔斯?霍尔哥松的故事:他骑在公鹅马丁的背上,从瑞典一直飞到拉普兰特……这部极其有趣的作品,自1906年作为学生的阅读推荐书出版以后,至今一直受到广大读者酌热捧。
  • 东宫有本难念的经

    东宫有本难念的经

    宝庆十九年春,大佑国皇太子大婚,大将军之女入主东宫。一个不是淑女的将门千金遭遇一个不是文韬武略的中庸太子,到底是佳偶天成,还是冤家路窄?成婚一年不足,太子忽然休妻。迷影重重,生死茫茫,这样一来,还是不是大团圆结局?
  • 明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    明治天皇:孝明帝驾崩卷(下册)

    《明治天皇》再现了日本从幕末走向明治维新的历史变革,以优美的文笔,宏大的场景,详细描绘了日本近代决定国运的倒幕运动的整个过程。本书塑造了一个个鲜活的日本近代史人物形象,以及他们的坚定信念,对“安政大狱”、“樱田门之变”等重大历史事件的描述详实生动,是一部了解近代日本不可多得的佳作。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 嫡女棣王妃

    嫡女棣王妃

    “姨娘,夫人似乎断气了~”“哼!这么一碗药都下去了,难道她还能活着不成?”“那这······”一个年纪稍长的人朝着这位称作姨娘的人示意了一下自己手中的婴儿,似乎有些犹豫,“这好歹是个男孩,现在夫人已经死了,如果姨娘把他占为己有,然后得了这府中的中馈······”“嬷嬷?!”女子也不等她的话说完,就打断了她,“你记住了,我恨死了这个女人,她的儿子,只能随着她去,我就是以后自己生不出儿子,抱养别人的,也不会要她的。把他给我扔马桶里面溺了,对外就说一出生就死了!”猩红的嘴唇,吐出来的话却是格外的渗人。嬷嬷还想说什么,动了动嘴,却是一句话也没有说,转身朝着后面放着马桶的地方走去。却是没有发现旁边地上一个穿着有些破旧的衣服的小女孩此刻正瞪大了眼睛看着她们两。这是什么情况?自己不是被炸死了吗?怎么会······于此同时,脑中不断有记忆闪现出来,她们是自己的母亲和刚出生的弟弟啊?!不行,先救人。转头看见旁边谁绣花留下的针线跟剪刀,想到自己前世的身手,拿起一根绣花针就朝着那个嬷嬷飞了过去,却在半路上掉落下来,暗骂一声,这人是什么破身体。却引得那两个人听见动静看了过来。女人阴狠的盯着她,“你居然没有死?”微微眯起眼睛,自己的前身也是被她们弄死的了,看样子她们谁也不会放过,抓起旁边的剪刀就冲了过去。随着几声惨叫声,从此以后,府中府外都传遍了她的“美名”——凤家大小姐心肠歹毒,刺伤了府中无数的人,宛如一个疯子。
  • 神话之旅:再铸心灵的神谕和寓言

    神话之旅:再铸心灵的神谕和寓言

    《神话之旅》解释了众多神话传统里的心理学主题,重新讲述了源自希腊-罗马、希伯莱、埃及、凯尔特、挪威和东方文明国家的故事。本书讲到了亚瑟王的骑士帕里杜尔,描述他如何从溺爱自己的母亲手中逃脱;讲到西布莉女神如何因嫉妒而毁灭了自己的爱;让我们看到在情人坟边哀伤欲绝的俄耳甫斯那挥之不去的可悲身影。 这里重新讲述了50多个动听的神话故事,每个故事后面跟有一篇从心理学角度进行分析的评论文章,解释该篇神话对我们现代人的生活有什么寓意。
  • 你我相逢在黑夜的海上

    你我相逢在黑夜的海上

    我们对爱情最大的误解,是相信它无所不能。吕品知道,如果碰到Titanic那样的灾难,杨焕一定会是那个牺牲自己推她上救生艇的人。可惜他们生活的这个世界很平静,没有Titanic,没有火山海啸,只有日复一日枯燥重复的生活。在吕品遭受家庭毁灭性背叛时,只有杨焕伸出援助之手,青梅竹马的感情,却在多年后因为无处不在的巨大差异而黯然分手。