登陆注册
1088500000044

第44章 爱在青涩年华 (10)

“It’s perfect for church,我也已经被警察学院录取了。尽管很不情愿,我还是穿上了它。”

我说:“哇,太好了!”我就一直跟他聊着,一会儿就一起走到了停车场。我记得,丹尼斯在此之后就与我约会了。

我们上大学的时候一直在谈恋爱,最后终于结为夫妻。结婚几个月后,” I said.

“That’s great,我问丹尼斯是否记得第一次向我发出约会邀请的事情。

他答道:“当然记得,在学校的时候,你不爱说话,表现得几乎有点儿冷漠。但是, Lord,我明白,妈妈花费了很长时间才做成这条裙子,只有这个世界上最不懂得感恩的女儿才会拒绝穿上它。所以,我认为你是一个没什么意思的女孩子。然而, Dennis was right beside me.

礼拜一结束,我快速地逃向教堂门口。然而, let me get out of here without anyone seeing me. Especially Dennis Pearce,我不得不站在教堂的台阶上等候,因为父母正在跟朋友聊天。 and eventually got married. Months after our wedding I asked Dennis if he remembered the day he had first asked me out.

I started gabbing a mile a minute,在教堂的台阶上,你跟我谈话时是那么活泼愉快,这使我不由地想更多地了解你。”或许,那条斑马纹的黄裙子并不是我想选择的。然而,那一天, Dennis had never taken any notice of me.

At the end of the service I bolted for the door. But I had to wait on the steps while my parents chatted with their friends. Just a little while longer... Then out of the corner of my eye I saw the Pearce approaching. Before I could escape,它就是我最理想的选择。

心灵小语

也许,你曾讨厌看到她的身影;也许,你曾对她的关爱无动于衷;也许,你还曾对她的谆谆教诲、句句嘱托充耳不闻,更把她的简朴当做迂腐。过分浓烈的颜色,华而不实的莱茵石纽扣,锃亮的漆皮皮带,还有早已过时的蓬起的裙摆,然而,1. She gathered up her wallet and keys.

gather up:收集;拾起

造_______________________________

在教堂做礼拜时,我一直祈祷:“上帝,” Dennis replied. “I got accepted to the police academy.”

2. How were they paid for?

pay for:为……而付钱

造_______________________________

好运斑马裙

Well Dressed

我开始和他不停地聊天,只是为了他不要注意到我那条糟糕的裙子。我对他说:“九月份,我就要去大学报到了。”

玛丽?安?佩奇?皮尔斯 / Mary Ann Pecci Pearce

One Sunday morning in June 1959 my mother walked into my room. “Surprise!” she said,我怎么能对妈妈说,那是我见过的最难看的裙子呢?

妈妈继续高兴地说道:“穿着这条裙子去教堂真是太棒了,我多么希望别人也能够为我缝制一条这样的裙子呀!”

我心想,这条裙子太糟糕了,实在无法穿出去。请别再这样了, hoping if I kept it up he wouldn’t notice my horrible dress. “I’m going to college in September,因为母亲永远是我们最好的老师,尽管她的某些做法会随着岁月的流逝而显得有些迂腐,然而母亲的关爱一如既往,就像一盏明灯,为我们指明前方的道路。

记忆填空

1959年6月,在一个星期日的早晨,妈妈来到我的房间,自豪地举起一条带黑白条纹的黄色连衣裙说:“给你一个惊喜!这是我亲手为你量身缝制的,你觉得怎么样?”

1. Too____ you can’t wear it, I thought.____I knew Mom had_____a lot of time on the dress. Only the world’s most ungrateful daughter would_____. Reluctantly I put it on.

2. At the_____of the service I bolted for the door. But I had to___ on the steps while my parents chatted____their friends. Just a little while longer... Then out of the____of my eye I saw the Pearce approaching. Before I could_____,” my mother continued blithely.“I wish somone had made a dress like this for me.”

Too bad you can’t wear it, Dennis was right beside me.

佳句翻译

1. 然而,我怎么能对妈妈说,那是我见过的最难看的裙子呢?

“You bet I do,” he said. “You were always quiet in school, almost standoffish. I didn’t think you’d be much fun. But you were so animated when we talked on the church steps, the gaudy rhinestone buttons, I wanted to get to know you better.” Maybe that zebra-striped yellow dress wasn’t what I would have chosen, but that day it was the perfect dress for me.

译________________________________

2. 我开始和他不停地聊天,只是为了他不要注意到我那条糟糕的裙子。

译________________________________

3. 或许,那条斑马纹的黄裙子并不是我想选择的。然而, the shiny patent leather belt,那一天,它就是我最理想的选择。

译________________________________

我忍住了, the boy I had a crush on. He was one of the cutest guys at Neptune High. Although we were in some of the same classes,没说话。我等了好一会儿……正在那时,我用眼角的余光瞥见皮尔斯一家人正向我这边走来。就在我要躲到一边的时候,丹尼斯站在了我的身旁。

短语应用

1. Reluctantly I put it on.

put on:穿上

造_______________________________

2. You bet I do...

you bet:一定;当然;的确

“Wow!” I said. Somehow I kept the conversation going. Soon we were walking to the parking lot together. The next thing I knew Dennis had asked me out on a date!

造_______________________________

埃玛的鸭子

Emma’s Ducks

保罗?卡勒 / Paul Karrer

The winter of 1966 hit our university in upstate New York with a ferocity unrivaled in decades. For 3 days straight, the snow swirled and billowed, burying the isolated campus. Here and there stray groups of students struggled single file against the weather, like ducklings following their mother across a road. The female students in dormitory B were confronted with the same problem plaguing the general population of the university.

“How are we going to get to the cafeteria?” asked one.

“We’re not, proudly holding up a yellow dress with black and white stripes. “I made it just for you. What do you think?”

I bit my tongue. How could I tell Mom it was the most hideous dress I had ever seen? The too-intense colors,” answered another.“Everything out there is white. You can’t see anything.”

A gleam came into the eye of the 3rd girl. She shushed the others' whining, saying triumphantly, “Emma could do it.”

The whining turned to murmur of excitement.“Emma!”“She even manages through the city.” “We could follow her.” “You’re a genius!”

丹尼斯说:“太棒了, the hopelessly out-of-style billowy skirt.

The girls whooped, yelled and clapped for joy. They bundled up and excitedly trooped down the hall to Emma’s room. They found her in the hallway and cornered her before she could even open her door.

“What’s all the excitement?” she asked, smiling.

“Can we follow you to the cafeteria? We’re blind in this storm.”

They all laughed.

“I suppose so. I’ll go first, I thought. But I knew Mom had spent a lot of time on the dress. Only the world’s most ungrateful daughter would refuse. Reluctantly I put it on.

We courted through college,请你保佑我在离开这里之前不被任何人看到,尤其是丹尼斯?皮尔斯。”他是内普丘恩高中最帅的男生之一,是我暗恋的男孩子。他从来没有注意到我,尽管有些课我们在同一个班级上。

All through church I prayed, and you could hold on to each other’s shoulders.”

“Can we go now?” one girl begged. “I’m starving.”

Emma smiled again. “Sure, let me just get Missy ready.”

She went into her room and returned moments later with a dog on a harness. The girls lined up obediently at the front door, ready to face the cold. They each placed their hands on the shoulders of the girl in front of them.

Emma opened the door to lead them out. “I guess,” she smiled, “you could call this the blind leading the seeing.”

同类推荐
  • 那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    那些激励我前行的身影(每天读一点英文)

    精选历史名人、商界骄子、演艺明星的演说,让你在诵读名句中,领略成功之道!《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 我的世界我做主

    我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 把沉睡的时光摇醒

    把沉睡的时光摇醒

    《把沉睡的时光摇醒》精选了梭罗、海明威、罗斯金、莫里斯、里尔克、笛福、兰姆、马克·吐温、托尔斯泰、毛姆、戴克、怀特、艾默生等50多位全球公认的文学巨匠,近百篇最美的散文,100多幅精美插画。全书精致雅美,传承名家之灵气,有如万般激流在心中翻涌,又似气吞山河的力量,抑或万物如谜般沉默静美,给人无限的想象和心灵滋养。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 儒家经典智慧故事全集

    儒家经典智慧故事全集

    从儒家智慧的海洋中,撷取到最宝贵的明珠.照亮我们前进的道路。本书通过选取经典的儒家故事,以修身做人、处世智慧.正视心欲、直面名利、谦孝美德等篇章淋漓阐释儒家的博大智慧。目的就是通过撩开儒家思想神秘的面纱。
  • 银河帝国10:裸阳

    银河帝国10:裸阳

    人类蜗居在银河系的一个小角落——太阳系,在围绕太阳旋转的第三颗行星上,生活了十多万年之久。人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 我们三个都是穿越来的

    我们三个都是穿越来的

    我是因为看了很多的穿越小说,也很想穿越。谁想我想想就能穿越,穿越就穿越吧,居然穿成怀孕九月的待产产妇,开玩笑嘛!人家在二十一世纪还是黄花一枚呢。这也可以接受,可是明明是丞相之女,堂堂四皇子的正牌王妃怎么会居住在这么一个几十平米得破落小院子里,她怎么混的,亏她还一身绝世武功,再是医毒双绝。哎。没关系,既然让我继承了这么多优越条件,一个王爷算得了什么?生下一对龙凤胎,居然都是穿过来的,神啊,你对我太好了吧?且看我们母子三人在古代风生水起笑料百出的古代生活吧。片段一在我走出大门时,突然转身对着轩辕心安说道:“王爷,若是哪天不幸你爱上了我,我定会让你生不如死的。”然后魅惑地一笑,潇洒地走了出去。片段二当我对着铜镜里的美人自恋地哼出不着调地歌时。“别哼了,难听死了。”一个清脆的声音响起。~~~接着一声尖叫紧跟着另一声尖叫。我用上轻功躲进了被子里.~~~"我和你一样是二十一世纪来的。”“你好,娘亲,哥哥,以后要多多指教。”来自两个婴儿的嘴里,我摸摸额头,没高烧啊。片段三“小鱼儿,我可是你孩子的爹,况且我没有写休书,你还是我的王妃。我会对你好的。”安王爷霸道地说道。“你们认识他吗?他说是你们的爹?”我问着脚边的两个孩子。“不认识,”女孩说道。“我们的爹不是埋在土里了吗?怎么他一点也不脏?”男孩问道。那个男人满头黑线。“对不起,我们不认识你。”说完拉着孩子转身就走。片段四“爹爹,这是我娘,你看漂亮吧?”南宫心乐拉着一个白衣帅哥进来问道。我无语中。“爹爹,你看我娘亲厉害吧?“南宫心馨拉着另外一个妖精似地男人走了进来。我想晕。“这才是我们的爹。”“才不是呢,这个才是”两人开始吵起来了。“我才是你们的爹。”安王爷气急地吼道。“滚一边去。”两个小孩同时说道。屋里顿时混乱之中。转头,回屋睡觉去了。推荐完结文《别哭黛玉》完结文《穿越之无泪潇湘》新文,《极品花痴》
  • 木槿花西月锦绣(5):紫蕖连理帝王花

    木槿花西月锦绣(5):紫蕖连理帝王花

    宋明磊联合轩辕淑仪公主施计气死德宗,逼反了新太子,谋杀丽太妃,想挟太子世子轩辕楽登机,轩辕淑仪垂帘听政,他在背后号令天下,原非白早已识破他的计划,称机拥立原青江黄袍加身。原氏终于实现了十世的梦想,站到了天下至高处。木槿为解大理的疫症,同恢复记忆的兰生进入暗宫取金婵花,无意见得知了原氏与司马氏双生子诞,龙主九天的秘密……--情节虚构,请勿模仿
  • 极品剑道至尊

    极品剑道至尊

    重生少年林逸成偶然间得到了一把被封印亿万年前的北冥剑,从此神龙大陆乃至众多位面迎来了翻天覆地的变化……一剑在手,天地我有。剑道天下,为我独尊。
  • 背影(朱自清作品精选)

    背影(朱自清作品精选)

    本书是感悟文学大师经典,本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。本套图书格调高雅,知识丰富,具有极强的可读性、权威性和系统性,非常适合广大读者阅读和收藏,也非常适合各级图书馆装备陈列。
  • 月照映我心

    月照映我心

    四年前,她带着一颗破碎的心离开了。有那么一个人,在她退无可退的时候,一直陪伴在她身旁。终于把她的心一点一点地缝补起来。四年后,不得不回来,那个伤她的男人再次出现在她面前时,她只觉着一别已天涯,再回首仍是咫尺天涯。
  • 纨绔凰妃:嫡女不承宠

    纨绔凰妃:嫡女不承宠

    眼神纯澈如水,如婴儿初生。这样的眼睛里,到底藏着什么样的心机?她说,我们相守的时候不相爱,相爱的时候却不能相守。既然注定有缘无分,但愿来生不要在遇见你,不会再爱上你。他看着她的眼睛,什么也看不见,看不透。本是富贵的丞相之女,却流落在外。等到习惯了外边的自由自在,一道圣旨,让她返回京城。她成了王妃,成了皇后,成了世间最尊贵的女人。可她不快乐,因为没有自由。可她很满足,因为在他身边。到了最后,她却发现,一切的一切都不过是他的阴谋......她的荣耀,她的凄惨,都在他的掌握中......
  • 三寸金莲

    三寸金莲

    前世她是大周后,才情美貌兼具,却因夫君与妹妹的偷情而含恨而终。重生后的她乃亡国公主,当她与前世的夫君相遇后,是爱人还是仇人抑或是陌生人?她又该在前世所熟悉的皇宫中如何生存?亲们,第一次写文,请多多关照。考究党慎入。。。。。
  • 一生相伴的智慧:只有自己才能拯救自己

    一生相伴的智慧:只有自己才能拯救自己

    一个人一生中最大的财富就是智慧。在这个世界上,拥有最多智慧的人就是最富有的人。亚历山大大帝出发远片波斯之前,他将所有的财产分给部下。大臣皮尔底加斯非常惊奇,问道:“那么陛下,您,带什么启程呢?”“希望。我只带这一种财宝。”亚历山大回答说。